Тень моей хозяйки - Мария Фир Страница 4
Тень моей хозяйки - Мария Фир читать онлайн бесплатно
Я маленькими глоточками пила вкуснейший сок со льдом и ловила каждое слово, доносящееся со стороны навеса. Итак, Сарф действительно был молод и весьма самонадеян. У него были золотистые волосы, громкий голос и крупное мускулистое тело, затянутое в дорогие шелка, которые едва ли не трещали на нём по швам.
Сначала господа говорили тихо, потом градус разговора постепенно возрастал, и я не могла разобрать почему. Быть может, пропорционально выпитому вину или по какой-то иной причине?
— Мы заключили сделку, Гедрис, а теперь вы идёте на попятную! — вскричал Сарф.
— Цены на миралит растут с каждым днём, скажите спасибо вашей доблестной веллирийской Инквизиции! — парировал мой хозяин.
Выходит, они спорят о цене, назначенной за меня.
— За четыре тысячи я куплю двух таких девиц!
— Не купишь!
— Тогда отдай мне её ошейник за две с половиной, как договаривались, а рабыню оставь себе!
— Цена на рабыню не изменилась, она по-прежнему стоит пять сотен, а вот ошейник подорожал на тысячу, — твёрдо сказал магистр Гедрис.
Они направились ко мне, и меня вновь захватило волнение. Сейчас, сейчас всё решится!
— А ну встань и посмотри на меня! — приказал мне Сарф, и я поспешно вскочила на ноги, нечаянно расплескав остатки сока.
Нет, он не был добр. Глаза его были холодны и источали такую ненависть, что мне стало зябко, несмотря на жару. Усмешка напоминала оскал хищника — жестокого и беспощадного.
— Четыре тысячи и ни золотым меньше, — повторил хозяин.
— Вижу, что кобылка строптивая, все магички в цепях такие. Три с половиной. И я хочу посмотреть на неё без одежды! Ты ведь не собираешься продать мне кота в мешке? А этот убогий наряд иначе как мешком не назовёшь.
И почему я решила, что Гедрис не станет меня продавать этому человеку? Что за глупость, в самом деле? Дай моему хозяину чуть больше золота — и он согласится на всё что угодно. Даже на то, чтобы этот Сарф опробовал меня прямо здесь, на циновке.
— Разденься, — бросил мне хозяин. — Тогда этот жадный господин поймёт, что я не завысил цену, а занизил её.
Пришлось повиноваться. Трясущимися руками я расстегнула пуговицы платья — одну за другой. Теперь я поняла, для чего мне купили именно такое, а не обычное девичье платье с застёжками на спине. Чтобы легче было меня… демонстрировать, да. В глазах было темно. Я почувствовала, как хозяин распахнул на мне одежду, предусмотрительно выставив вперёд навершие посоха. Прикасаться ко мне он не позволял.
Сарф рассматривал меня, а мне казалось, будто не взгляд, а липкая змея ползает по коже — так это было отвратительно.
— Она девственница? — вымолвил наконец покупатель.
— Несомненно. Девственница. Четыре тысячи — и она твоя.
Видимо, от волнения я начала терять рассудок, потому что тёмный туман перед глазами никак не желал рассеиваться. Более того, его заметили и телохранители, а после — и магистр с Сарфом тоже.
— Что это за… — Гедрис вскинул посох.
— Простите, что вмешиваюсь, господа! — Звонкий женский голос выдернул меня из морока.
Я поспешно запахнула платье. Женщина нам не мерещилась. Молодая стройная волшебница в изумрудной мантии стояла передо мной, поочерёдно разглядывая магистра Гедриса и обескураженного Сарфа. Эффектное появление, ничего не скажешь, — просто вышла из сумрачного тумана.
— Шла мимо и услышала ваш спор… Так вот, я готова купить эту девушку за пять тысяч. У меня с собой наличные. Идёт?
Мой хозяин широко открыл рот, потом спохватился и закрыл. Сарф скривился так, словно съел что-то невыносимо кислое или горькое.
— С кем имею честь? — выдавил наконец магистр Гедрис.
— Адриана Гилмур, — представилась волшебница. — Остров Асфа.
— Вы из Веллирии?
— Да, — улыбнулась она.
— Мне сегодня несказанно везёт на… веллирийцев. — Хозяин склонился к её руке.
— Призывательница! — презрительно фыркнул Сарф. — Я думал, вас всех перебила Инквизиция.
— Пять тысяч за девушку, — напомнила она, скользнув по мне взглядом.
— Согласен, — быстро сказал магистр Гедрис.
И тогда обиженный Сарф, как мне показалось, раздулся и увеличился в размерах так, что рубашка затрещала на его плечах. Он склонился над хрупкой призывательницей и рявкнул что было мочи:
— Пять с половиной!
Адриана Гилмур ничуть не испугалась разозлившегося великана, напротив, сложившаяся ситуация позабавила её. Она задрала аккуратно причёсанную головку в каштановых локонах и открыто посмотрела в лицо пыхтящему сопернику. На её розовых губах сияла лучезарная улыбка, в ушах покачивались тоненькие ниточки бриллиантов. Такая маленькая, худенькая, но такая сильная! Я сразу приняла её сторону. Ничего не зная об исходе этого сумасшедшего аукциона, я начала неистово молиться всем богам, чтобы меня купила она, призывательница теней. И плевать на то, какие страшные слухи ходят об этих магах!
— Да ты смеёшься надо мной, бесстыжая ведьма! — вскричал Сарф и обратился за помощью к растерянному Гедрису: — Моя цена выше, магистр!
— Магистр Гедрис уже согласился на пять тысяч, — спокойно ответила Адриана.
Откуда у людей берётся такая выдержка?! Я любовалась прекрасной волшебницей, а сама вся тряслась от нервной лихорадки. Эти господа точно спятили. Цена мне — пять сотен золотых, плюс миралитовый ошейник. Они ведь не собираются торговаться дальше?
— Верно, я согласился, — кивнул мой хозяин. — Однако же бумаги никакой пока не составлено. Все наши с вами договорённости исключительно устные, господа. Пройдёмте под навес и составим документ по всем правилам, а после позовём нотариуса и оформим сделку в соответствии с законом.
— Пять пятьсот! — торжествующе рыкнул Сарф и повернулся к Адриане спиной, направляясь к столику под натянутым пологом.
— Шесть тысяч! Магистр, ваше слово?
Я обомлела. Похоже, призывательница не собиралась сдаваться. Её слова настигли Сарфа, будто брошенный под лопатку метательный нож. Сарф даже вздрогнул от неожиданности. Мой бедный хозяин схватился за голову. Представляю, каково ему было сейчас: желание продать меня намного дороже, чем планировалось, столкнулось со страхом уронить достоинство.
По выражению лица Адрианы я поняла: она считает, что магистр Гедрис уже потерял лицо. Ведь он явственно и при свидетелях дал согласие на предыдущую цену. Думаю, он и сам понимал это, но то ли золото затмило его разум, то ли он не считал этих молодых людей серьёзными аристократами, вот только старый маг старательно делал вид, будто недавние слова ничего не значат. Лишь бумажки, называемые документами, имеют силу.
— Ш-ш-шесть тысяч — это окончательная цена? — спросил магистр, суетливо раскладывая бумаги по столу.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии