Призрачный свет - Мэрион Зиммер Брэдли Страница 39
Призрачный свет - Мэрион Зиммер Брэдли читать онлайн бесплатно
— Ты знаешь, что мы будем делать сегодня? — спросил ее Джулиан тихим, ласковым голосом.
— Да. Ты будешь гипнотизировать меня, ты часто делал это и раньше, — ответила Лайт.
— Совершенно верно. А когда я загипнотизирую тебя, я дам тебе потрогать несколько предметов, и ты расскажешь мне их историю.
— Какую историю? — В голосе Лайт послышалось любопытство.
Джулиан еще не начинал вводить ее в транс, но голос ее уже звучал сонно, тихо, как бы издалека.
— Любую, — произнес Джулиан. — Какую захочешь.
Джулиан вытащил из кармана кусок кварца, напоминавший по форме яйцо. Труф посмотрела на него пристальней и увидела, что оно перевязано посредине серебряной лентой, от которой отходит длинная серебряная цепочка. По характерному блеску Труф также определила, что яйцо имеет огранку. Труф продолжала смотреть на руку Джулиана и увидела матовое мерцание его браслета.
— Смотри на свет, — продолжал говорить Джулиан. — Сейчас ты находишься в комнате. Перед тобой лестница. Она ведет вниз… — Раздался щелчок, и в руке Джулиана заблестел качающийся маятник.
Стараясь не попасть под воздействие монотонного стука маятника, а вернее, чтобы не заснуть, Труф отвела глаза. Ей хотелось, чтобы в комнате было больше света, хотя и понимала, что медиуму, в роли которого сейчас выступала Лайт, для входа в транс нужна знакомая обстановка. Некоторые предпочитают работать ночью. Труф вспомнила, что один медиум, талантами которого часто пользовался Дилан, входил в транс только при оглушительных звуках рок-музыки.
Голос Джулиана понизился до еле слышного шепота. Труф начала улавливать посторонние звуки: мерный и тихий звук мотора, — наверное, это работает нагреватель воды, а также далекое, легкое поскрипывание рам открытых окон.
Труф посмотрела вниз. Прямо под ногами она увидела нарисованную звезду с многочисленными отходящими от нее лучами. В темноте рисунок показался упавшей на землю каплей небесного чая. Труф заметила у самого окна еще одно такое же пятно, только посветлее. Это отражение. Если внутри дома пустота, тогда нет ничего странного в том, что вчера она заблудилась. Труф подумала, что нужно будет спросить в городской библиотеке план дома, он у них наверняка есть.
Труф снова посмотрела на звезду под ногами.
"Это, скорее всего, центр комнаты", — решила она.
Труф не могла сказать, откуда в ней внезапно появилось беспокойство. Она посмотрела на Джулиана, он продолжал вводить Лайт в транс. Слегка вращаясь и поблескивая, маятник в его руке продолжал мерно качаться.
— "Уберите ложе ее полевыми цветами, возложите на него шкуры всех зверей, бегающих в лесу. Таким должен быть алтарь для тебя, иеролатор, небесная наложница. К твоему ложу я принесу солнце, и твоя страсть укажет нам путь".
Откуда это? Труф где-то читала эти строчки, или они возникли в ее сознании сами по себе?
Джулиан говорил, что во время ритуалов комната выглядит иначе. Естественно, так и должно быть. Здесь, в самом центре, там, где сейчас сидит Труф, стоит алтарь.
В ту ночь шестьдесят девятого года он тоже стоял здесь.
Труф почувствовала приступ тошноты, голова ее закружилась, суставы заныли.
Именно здесь умирала Катрин Джордмэйн.
Ее мать умерла на этом самом месте. Кровь ее взывала к Труф, отделяя от того момента тонкой, незримой тканью.
Перед глазами Труф явственно возникла страшная картина, вызванная воображением. Труф увидела их: Катрин лежит в центре, рядом с ней находится Айрин. Остальные стоят вокруг, и их свечи похожи на алмазы, висящие на цепочках. Труф услышала пушечные звуки грома и блеск молний. С каждым новым ударом гасла очередная свеча. Сейчас наступит тьма, и вместе с пламенем свеч в небытие уйдет и Катрин.
Ее мать умирает, она вот-вот умрет. Невинная и беспомощная, она ни о чем не догадывается. Ее силы отняли у нее. Блэкберн и Труф не в силах спасти ее.
Труф застонала и отвернулась, пытаясь стряхнуть с себя слишком реальное видение. Перед ней возник Джулиан и Лайт. Девушка была в глубоком трансе, она неотрывно смотрела на лицо Джулиана.
Так Катрин смотрела на Блэкберна.
И он убил ее.
"Сейчас он убьет ее!" — мысленно кричала Труф и сама не понимала, кого именно имеет в виду. Океанской волной на нее накатил слепой, невыносимый страх. История повторяется, сейчас здесь, во Вратах Тени, Джулиан убьет Лайт, нежную, добрую Лайт, доверившуюся ему.
Она тоже беззащитна, как и Катрин.
Точно так же…
Труф не услышала резкого и пронзительного, как пистолетный выстрел, удара падающего кресла — ничего не видя вокруг себя, Труф оттолкнула его и бросилась из зала. С громким криком она распахнула дверь и выскочила наружу. Спотыкаясь и наталкиваясь на стены, она бежала вперед. Труф пересекла фойе, она задыхалась, но так же быстро взлетела по ступенькам и помчалась в свою комнату. Не добежав до нее нескольких метров, она упала и, не в силах подняться, поползла, но затем, оперевшись о стену, встала на ноги и снова побежала. Жадно хватая ртом воздух, Труф влетела в комнату и, трясясь всем телом, навалилась на дверь.
Кроме нее в комнате кто-то был. Он стоял у окна. На него падал приглушенный свет зажженного ночника, и его тень Труф видела на полу.
— Ты дура набитая, — произнес он грубым, резким голосом.
Труф пыталась восстановить дыхание и ответить, но только закашлялась.
Она знала того, кто стоит у окна.
— Я знаю, кто ты… — сквозь раздирающий кашель сдавленным голосом произнесла Труф.
Но у окна никого не было. Только ветер дул в открытое окно и колыхал шторы.
Оглушенная, онемевшая от страха, Труф, покачиваясь, сделала несколько шагов в сторону окна и остановилась у края кровати. Сев на нее, Труф подозрительно посмотрела на окно, но видение исчезло.
Она только что видела Торна Блэкберна.
Но это невероятно.
И слышала его голос.
Это просто смешно.
"Галлюцинации, вызванные стрессовым состоянием, возникшим в результате гипноза, — дрожащим голосом пробормотала Труф. — Сама знаешь, как это случается. В действительности никого там не было".
Две вещи для Труф Джордмэйн являлись очевидными: она не медиум и привидений никогда не видела, и второе — то, что Торн Блэкберн находился здесь в ту ночь в 1969 году, унесшем ее мать в вечность, и эта мысль все больше и больше занимала ее воображение.
— Так можно ополоуметь, — вслух произнесла она.
В дверях появился Джулиан.
— Может быть, ты объяснишь, что значит этот маленький спектакль? — спросил он ледяным голосом.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии