Собственность бастарда, или Золотая Бабочка Анкрейм - Марина Бреннер Страница 38
Собственность бастарда, или Золотая Бабочка Анкрейм - Марина Бреннер читать онлайн бесплатно
- Дьорн, - вдруг выдохнула она, отворачивая голову и стекленея глазами - Мне всё же надо тебе сказать. А там хоть... смейся.
И, глядя прямо в недовольно сузившиеся синие глаза бастарда, ровно произнесла, приказав себе быть (а не казаться!), смелой:
- Я тебя всё же, наверное люблю, Дьорн. И вот... как хочешь теперь. Пусти меня.
Он отпустил её, просто обалдев от тона и слов, пробивших тонкие бреши в плотной занавеси воздуха спальни.
Беллиора укрылась в купальне, оставив растерявшегося мужа наедине со светом, бьющим ему в глаза и с собственными, разбегающимися в разные стороны, мыслями.
Прошло сто лет и миллион миллионов минут, прежде чем лорд Патрелл, повернув голову в сторону закрывшейся двери, произнес:
- Так и я тоже, Бабочка. Я тоже тебя люблю...
Пару дней Беллиора пряталась и старалась молчать.
Чувствуя жуткую неловкость и жгучий стыд за неудавшееся признание, боясь насмешек, шарахалась от мужа, как маграх от каленой на сковороде соли.
К сожалению, особняк хоть и вмещал достаточно в себя народу, мебели, тряпья, исторического барахла, так нелюбимого наследником, кухонной и прочей утвари, всё же не являлся гнездом порталов, разжижающих пространство, а посему особо прятаться было негде.
Так или иначе встречаясь с мужем за столом, невоспитанно буркала леди нечто похожее на "доброе утро", а ложась спать, желала "доброй ночи" очень похожим тоном. Глухо булькнув пожелание, стремилась тут же увернуться от объятий и закрыть глаза, хотя спать, как правило, совсем не хотелось.
Дьорн, сперва было обалдевший от нежданного признания и воссиявший лицом от наладившихся отношений с благоверной, теперь недоумевал. Искренне не понимая, "что в башке у Бабочки, и какая каша там кипит", старался всё же не раздражаться, дабы не сделать хуже, чем есть.
В какой - то момент он решил всё же спросить жену прямо. Делать из супружеского ложа поле боя, а из семейной жизни - карту сражений, бастарду уже начинало надоедать.
- Белла, что стряслось?
- Ничего. - ответила та, глухо дыша в подушку - Ничего. И всё. Оставь меня в покое, Дьорн. Тебе не понять.
- Всё так всё! - рыкнул в ответ, отвернувшись - "Не понять..." Конечно, где уж мне...
Тут же, резко обернувшись, смял простыни.
- А ну, иди ка сюда, - велел - Рассказывай. Ты сто лет уже молчишь, мне надоело.
Беллиора повернулась и посмотрела на него. Потом, натянув на голову плед, закрыла рот и подбородок его краем, став похожей на женщину степных племен, прикрывающих лица плотной тканью.
- Я прошу прощения, Дьорн.
- Чего? За что?
- За невыдержанность, а также за мою глупую... шутку. Тогда... Я сказала глупость. Про... про...
Лорд дернул плечом. Кисейное покрывало ТОЙ ночи, разлетелось пылью. Весенние цветы, только только подняв головки и набрав цвет, рассыпались прахом...
- А, ты об ЭТОМ. Да ладно, Бабочка, с кем не бывает! Успокойся. Я тоже не всерьез.
Беллиора свела брови. Похоже, он и не понял, о чём она говорит...
"Ну и пусть! - мысль оказалась отчего - то колючей и неприятной - Не понял. Так даже и лучше. Можно продолжать жить, как жили до сих пор."
Покачала головой:
- Я всё равно очень хорошо к тебе отношусь, Дьорн.
- Я тоже, Белла, - кивнул в ответ, осторожно привлекая жену к себе - Я тоже... очень хорошо. Ты чувствуешь себя нормально? Чего нибудь хочешь? Может, сьездим завтра прогуляться? По другим наделам опасно, обстановка не очень, так мы по нашим землям. Или может, смотаться в город, купить тебе что нибудь? Говори, что. Я быстро, туда - обратно...
Беллиора было обрадовалась, но...
Щедрая память тут же подбросила картинку - дымное, сладкое небо, рассеченное взмахами то ли чёрных, то ли синих крыльев...
Девушке даже и не хотелось представлять себе их обладателя. Им мог быть кто угодно... Кто знает, какие последствия могут быть у бомбежки, устроенной на Чернокаменной Высоте и ликвидированы ли они? Мало ли, где открылась дыра в пространство! Вдруг она... перемещается? С Ходами такое, говорят, бывает. А ведь лорд Патрелл неосторожен, самонадеян и глуп! Что мешает ему ненароком вывалиться куда нибудь и попасть прямо в глотку тому... крылатому?
- Нет! - пискнула передавленным паникой горлом - Никуда не езди. Ничего мне не надо! Не езди! Или... если поедешь всё же... я с тобой, Дьорн.
Лорду стало одновременно смешно, трогательно и невыразимо уютно. Надо же, если так вопит, значит не всё потеряно? Может, оживут ещё весенние цветы и ночь вернется, ТА САМАЯ ночь...
- Не поеду, успокойся, - шепнул успокаивающе - Беллиора, не поеду. Ты ведь следом увяжешься, верно? Я так понял?
Ответом ему был яростный, согласный кивок.
- Ну вот. Увяжешься. А мне там следить за тобой мало интереса. Так что не переживай, на это неспокойное время возле твоей юбки буду сидеть. Как пришитый.
- ПОКЛЯНИСЬ!
Расхохотался:
- Клянусь. Спи.
Прошло много времени. Леди Патрелл спала, крепко вцепившись нервными пальцами в его руку, то и дело встряхиваясь во сне.
К Дьорну же сон не шел.
Боясь двинуться и потревожить жену, лорд лежал на спине, безотрывно глядя в темный, расцвеченный ночными сполохами, потолок.
Где - то внизу что - то упало. Скрипнула то ли дверца шкафа, то ли еще какая - то часть рассыхающейся мебели. Снаружи дунул ветер. Свистнув еще раз, принялся гулять по подоконникам, стенам, крыше, стучать голыми ветвями деревьев.
Осторожная мелкая крыса, протопотав от стыка двух стен к камину и повозившись там, сгорбясь, пробежала обратно.
Близко прополз знакомый, но слабый холодок - призрак всё ещё находился рядом, хотя и не старался обнаруживать своего присутствия...
- Пшла отсюда, - шикнул Дьорн, недовольно щурясь - Иди спи! Падаль...
Хохоток. Тихий и глухой, ветер за окном и тот звучал громче! Жутко... всё же жутко как...
Задумавшись, утонув в звуках ночи, Дьорн вздрогнул от осторожного, вежливого стука и громкого шепота:
- Геррн светлый лорд!
Метнувшись расторопно, не хуже той крысы, бастард вышел в коридор, притворив за собой дверь.
- Что ещё?
Поверенный выглядел обеспокоенным.
- Соглядатаи доложили! Геррн, за поместьем кто - то следит. Возможна опасность. Всё пространство в западной части наделов изрыто Ходами! Близко, очень близко к парку, и к самому особняку.
- Магов надо звать, - зарычал лорд, поспешно застегиваясь и устремляясь вниз по лестнице - Изрыто Ходами... Это что значит?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии