Волшебник в Мидгарде - Кристофер Сташеф Страница 37
Волшебник в Мидгарде - Кристофер Сташеф читать онлайн бесплатно
Но не успели путники прошагать и нескольких миль, как им навстречу попался отряд гигантов.
Они шли ровно в ряд, и их было восемь.
У каждого из гигантов в придачу к привязанному к поясу топору имелись еще лук со стрелами или копье.
Двое держали на плечах длинный шест, на котором болталась бычья туша.
Алеа дернула Гара за рукав.
— Бежим!..
— Не бойся, сейчас мы с тобой зашли уже достаточно далеко на север. Нас вряд ли примут за шпионов, — успокоил девушку Гар. — Ведь, если я не ошибаюсь, мы уже в Северной Стране...
Алеа остановилась как вкопанная.
— Если мы действительно прошли более трехсот миль, то так оно и есть.
Правда, Алеа еще не была в этом до конца уверена. Единственное, что она знала наверняка, так это что граница Мидгарда пролегает где-то в трехстах милях на север от ее родной деревни.
— Мы ведь и раньше встречались с гигантами, и они не выказывали враждебности — по крайней мере до тех пор, пока мы сами держались мирно. Но ты права. Возможно, тебе действительно разумнее будет притаиться и не попадаться им на глаза...
Сказав это, Гар направился в сторону великанов.
Алеа рассердилась не на шутку. Несколько секунд она смотрела своему спутнику в спину, словно пытаясь пронзить его взглядом. Как он посмел вести себя с ней, как с ребенком!..
Девушка бросилась вдогонку за Гаром, а когда нагнала, воскликнула:
— Если ты их не боишься, то мне они и подавно не страшны!..
Гар посмотрел на нее полным восхищения взглядом, и ее обиды как не бывало.
— А куражу тебе не занимать! Знаешь, это не то же самое, что просто не бояться...
Алеа на всякий случай смерила его презрительным взглядом, поскольку точно не знала, как расценивать подобные слова — то ли как комплимент, то ли как упрек.
— А ты, кажется, уверен, что нам они не страшны!
— Я бы не сказал, — возразил Гар. — Но, если судить по тому, что ты мне рассказывала о Северной Стране, то смею предполагать, что у них нет оснований для враждебности.
— Значит, если они на нас все-таки нападут, виновата буду я?
— Ни в коем случае. Ответственность за все несу я, — улыбнулся Гар. — Ведь ты, в отличие от меня, никогда не совершала глупостей.
И вновь Алеа мысленно одернула себя, хотя ее так и подмывало сказать какую-нибудь колкость. А еще девушке не хотелось, чтобы ее спутник понял, как ей страшно. Ведь кто знает, что на уме у этих гигантов!..
Боги свидетели, это были настоящие исполины!
Как только великаны увидели, что им навстречу из зарослей вышли люди, они остановились и положили свою ношу на землю. Никто не схватился за топор, хотя рука каждого из великанов легла на пояс рядом с рукояткой. Луки они перетянули со спины на грудь.
— Привет! — произнес Гар, имитируя акцент, с которым говорили гиганты, и поднял руку в приветственном жесте. — Да будет ваш путь ровен и гладок!
— Да будет твой путь мягок! — отозвалась великанша, которая шла в первом ряду. По ее седым волосам и морщинистому лицу путники поняли, что она здесь самая старшая. — Куда держите путь, странники?
— В Нифльхейм, — ответил Гар. — Мы не отважились идти туда через Мидгард. Меня зовут Гар, мою спутницу — Алеа.
Алеа смотрела на великанов, и удивлению ее не было предела. Где это видано, чтобы женщина говорила от имени охотников?
— Скажите, мы уже вступили в пределы Северной Страны?
— Вступили, — нахмурилась великанша. — Но неужели ты этого сам не понял?
— А я здесь раньше никогда не был. Мы шли, ожидая, куда приведет нас сердце и то немногое, что нам известно, — пояснил Гар. — Что нас ждет впереди?
— Болота, перелески и большая река, — ответила великанша.
— На расстоянии дня пути отсюда есть удобный брод, — заметил один из охотников.
— Но будьте осторожны. Неподалеку мы слышали лай диких собак, — добавила женщина помоложе. — Правда, к нам они не приблизились.
— Неудивительно, — пробормотал Гар.
— А почему вы не отважились идти через Мидгард? — поинтересовалась старшая. — Или вы отщепенцы?
— Что ж, нас можно причислить и к ним, — осторожно ответил Гар. — Вообще-то, если признаться честно, мы беглые рабы, и назад нам пути нет.
— Понятно, для Мидгарда вы слишком высокого роста, — кивнула великанша. — Мы об этом наслышаны. Но для нас вы мало чем отличаетесь от других обитателей Мидгарда. Хотя, насколько мне известно, там у вас даже несколько лишних дюймов роста могут доставить человеку массу неприятностей.
— Что верно, то верно, — прошептала Алеа.
Великанша пристально посмотрела в ее сторону и нахмурилась. От взгляда исполинской охотницы бедняжке стало не по себе.
— Что ты сказала, милая девушка?
— Я сказала — что верно, то верно, — произнесла Алеа уже громче и добавила:
— Кстати, я вам не «девушка», а вполне взрослая женщина.
— Полегче, — шепотом одернул ее Гар. — Следи за собой, будь осторожна!
Но великанша, похоже, решила, что бестактность допустила она сама.
— Прошу простить меня, молодая женщина. Для нас все обитатели Мидгарда одинаковы, — произнесла она извиняющимся тоном. — Ты же еще молода, вот я и не сумела определить, сколько тебе лет — пятнадцать или тридцать.
Никак не ожидая такой учтивости от старшей по возрасту и положению женщины, Алеа от изумления вытаращила глаза.
— Скажи хоть что-что в ответ, — прошипел Гар и довольно сильно пихнул свою спутницу локтем в бок.
Это привело ее в чувство.
— О, простите мне мою резкость, Ваше Старейшество, и примите благодарность за вашу учтивость.
— Можешь называть меня по имени — Риара. По твоим словам я делаю вывод, что ты не привыкла к учтивому обращению.
— Нет, не привыкла, — призналась Алеа.
В следующую секунду она бросила на Гара быстрый взгляд и поправилась:
— Кроме как с его стороны. Кстати, его зовут Гар, а меня Алеа...
Гара слова девушки приятно удивили.
Он уже хотел сказать гигантам что-нибудь вежливое, но великанша заговорила первой:
— Приятно было с вами встретиться, Гар и Алеа...
Ее лицо озарилось улыбкой, но потом она добавила:
— Но скажите, что заставило вас держать путь в Нифльхейм?
Видимо, осторожность взяла верх.
— Нам уже случалось разговаривать с гигантами, — произнес Гар. — И нам показалось, что все, что рассказывают жители Мидгарда своим детям о вашем народе, — чистой воды вымысел. Мы решили, что обязательно надо пообщаться и с карликами тоже, чтобы выяснить, насколько правдиво то, что говорят о них...
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии