Первое правило стрелка - Сергей Мусаниф Страница 37
Первое правило стрелка - Сергей Мусаниф читать онлайн бесплатно
— Вот это уже больше похоже на правду. Но над зловещим смехом тебе еще надо поработать. Отшлифовать его, так сказать. Он очень пригодится тебе, если ты победишь.
— Не «если», а «когда». Я непременно победю… побежу… побежду… Ну, в общем, ты понял мою мысль.
— Мысль твою я понял давно, — сказал Негоро. — Я до сих пор не могу понять, зачем тебе выпускать на волю Большого Бо.
— Чтобы все сущее прекратило свое существование.
— А это тебе зачем?
— Надо. Таков мой зловещий план.
— И ты не хочешь объяснить свои мотивы?
— Не хочу.
— Рано или поздно тебе придется это сделать.
— С чего ты взял? — насторожился Негориус — Когда мне придется это сделать?
— Когда сюда припрутся герой и волшебник, — сказал Негоро. — Перед тем как вступить с ними в последний и решительный бой, ты просто обязан будешь произнести речь и вдоволь над ними поглумиться. Так принято, знаешь ли.
— Они сюда не доберутся, — сказал Негориус — Им понадобится феноменальное везение, чтобы миновать ущелье.
— А если они предпочтут путь по подземельям?
— Тогда с ними разберется злобный демон.
— Я бы не стал стопроцентно полагаться на демона, — сказал Негоро. — Демоны, конечно, могущественны и злобны, но непредсказуемы. А вдруг он их пропустит?
— Не пропустит. Думаю, ему надоело питаться одними гоблинами. Увидев этих клоунов, он наверняка захочет разнообразить свой рацион.
— Если хочешь, чтобы что-то было сделано хорошо, делай это сам, — напомнил Негоро.
— А ведь интересная мысль, — задумался Негориус. — Решено. Завтра утром ты отправляешься навстречу бригаде.
— Почему я?
— Потому что ты — это я. И если ты сделаешь эту работу, значит, ее сделал я.
— Я не собираюсь драться одновременно с волшебником, драконом и стрелком.
— Тебе и не понадобится драться. Мы пойдем другим путем.
— Например? — заинтересовался Негоро.
— Я расскажу тебе утром, перед отправлением, — сказал Негориус — А пока иди и собирай вещички.
— Предупреждаю, что не очень люблю путешествовать.
— Никто не любит, — вздохнул Негориус — А что делать? Такова жизнь.
— Туды ее через коромысло, — добавил Негоро и отправился паковать чемоданы.
Выйти из магического портала периодически оказывается куда сложнее, чем в него войти.
Негориус
В грудь Гарри летело тяжелое копье.
Гарри машинально увернулся, Джек с Бозелом машинально расступились в стороны, копье пролетело между ними и исчезло в портале.
Второе копье пролетело у них над головами, а чтобы уклониться от третьего, бригаде пришлось подпрыгнуть.
Они стояли на небольшом возвышении, и портал был прямо за их спинами. А вокруг бесновалось море полуобнаженных людей с факелами и копьями. Люди орали нечто неразборчивое, потрясали факелами и швырялись копьями. Пока это были только единичные броски, но они были готовы в любую секунду превратиться в смертоносный шквал.
— Отступаем, — скомандовал Гарри, и они прошли через портал обратно.
На полу салуна лежало копье.
— Какие предложения?
— Они орали что-то про демонов с той стороны, — заметил Джек.
— Демоны? — встрепенулся Бозел. — Где здесь демоны? Я не люблю демонов. Они слишком опасны.
— Я думаю, они имели в виду нас, — сказал Гарри. — А та сторона — на самом деле вот эта.
— Но мы не демоны, — сказал Бозел.
— Верно. Выйди и объясни это тем парням с копьями, — сказал Джек. — Как вы думаете, это очередная засада?
— Вряд ли, — сказал Гарри. — Там ведь люди, а Негориус не любит иметь дело с людьми.
— Тогда откуда эти люди взялись там в самый неподходящий момент?
— Может, мы вмешались в какой-то их ритуал, — сказал Гарри.
— Что будем делать? Пойдем в обход или воспользуемся порталом и всех там поубиваем?
— Трудный выбор, — сказал Гарри. — Если эти люди не имеют никакого отношения к Негориусу, то их и убивать-то не за что.
— Опасное заблуждение, — сказал Джек. — Эти типы пытались убить нас, так что любые наши дальнейшие действия по отношению к ним можно оценить как самозащиту. В мире существует очень много людей, которые не имеют никакого отношения к Негориусу, но их все равно есть за что убить. Или ты предпочитаешь идти в обход?
— Хрен редьки не любознательней, — сказал Гарри.
— Если вы собираетесь что-то решать, решайте быстрее, — сказал Бозел. — Портал закрывается.
— Вперед! — скомандовал Гарри.
Их повторное появление из портала вызвало еще более бурную реакцию, и Гарри пришлось сбивать копья в воздухе.
Джек, обнажив оба своих револьвера, пару раз пальнул в окружающую их толпу, а Бозел схватился за меч.
Если бы он его вытащил, вряд ли кому-то удалось бы остановить впавшего в боевое безумие видоизмененного дракона. Но он не успел.
— Стойте! — разнесся над толпой чей-то громогласный голос — Стойте, братья! Давайте сначала разберемся!
— Очень верная мысль, — сказал Гарри. — Давайте разберемся.
Толпа расступилась, и на подиум поднялся седовласый старец, в одной руке которого был факел, а в другой — копье.
— Тихо, братья! — крикнул он, и ропот толпы стих. Старец подошел к бригаде и осветил их лица факелом. — Я — инквизитор Стефан.
— Очень приятно, — сказал Гарри, но ему сразу поплохело. Хорошие люди инквизиторами не называются.
— Кто тут у вас главный?
— Я, — сказал Гарри. Он не стал добавлять, что он волшебник. В данных обстоятельствах это признание показалось ему потенциально опасным. Неизвестно ведь, какую религию представляет этот инквизитор.
Некоторые верования, существующие в мире Гарри, были не слишком терпимы к волшебникам.
— Как тебя зовут?
— Гарри.
— А тебя?
— Джек, — сказал стрелок. Он тоже решил пока не вдаваться в подробности.
— А тебя?
— Б… Эдвард, — сказал Бозел.
— Кто вы такие?
— Просто прохожие, — сказал Гарри. — А вы кто такие? И что это за допрос?
— Это пока еще не допрос, — отрезал инквизитор Стефан. — Это пока еще просто вежливая беседа. Вот если вы откажетесь отвечать на мои вопросы, я устрою вам самый настоящий допрос. А потом вас казнят.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии