Мастер снов - Елена Бычкова Страница 35
Мастер снов - Елена Бычкова читать онлайн бесплатно
Аякс громко, с фырканьем чихнул в ответ и прижался влажным косматым боком к шее оракула.
– Вон там, впереди. – Герард напряг зрение, пытаясь понять, не почудились ли ему темные силуэты.
Еще несколько шагов. На камне бордюра, на асфальте, на перилах и тросах моста сидели вороны. Они переступали с лапы на лапу, шуршали крыльями, разевали мощные клювы, но не издавали ни звука. Кот зашипел и впился когтями в плечо спутника. А птицы лениво отскакивали в сторону, нехотя пропуская людей. Через некоторых, особо наглых, приходилось перешагивать. Постепенно они начали огрызаться, пытаясь клюнуть в ботинок, а еще лучше зацепить ноги. Дэймос, не выдержав, откинул одну прочь, и тут же черная тень спикировала на него сверху.
– Пригнись! – рявкнул Аякс.
Мэтт, надо отдать ему должное, тут же нагнулся, прикрыв голову руками. Кот стремительным броском перелетел к нему на спину, сбив ворону ударом лапы. Во все стороны полетели перья, птица шлепнулась на асфальт и, злобно каркая, заковыляла прочь. Больше никто из черных крылатых стражей напасть не решился.
– С меня миска сметаны, – сказал дэймос, все еще стоявший согнувшись и упираясь ладонями в колени.
Аякс, расхаживающий по его плечам и свирепо поглядывающий на птиц, рыкнул нечто вроде: «Занят, не мешай!»
Мэтт повернул голову и посмотрел на провидца.
– Эти твари отличные сторожа. Хорошо, что не бросились всей стаей.
– С ним не бросятся. – Герард подошел ближе, и кот перебрался на прежнее место, продолжая между тем осматриваться.
Дэймос выпрямился, поводя плечами, на которых, без сомнения, осталась пара-тройка царапин от когтей.
Они снова двинулись вперед, но теперь птицы поспешно отскакивали в стороны, освобождая дорогу.
– А вот и он, – тихо сказал Мэтт, и его глаза сверкнули желтым не хуже, чем у Аякса.
В центре черной стаи на краю тротуара стоял неподвижный юноша. Тот самый Леандр, который угнетал оракула вместе с котом уже пару недель своей безучастностью. Он и в реальности не отличался живостью черт, здесь же вообще превратился в манекен. Белое лицо, мокрые волосы прилипли ко лбу и щекам, взгляд широко открытых глаз устремлен в одну точку. Вороны жались к его ногам, окружая со всех сторон, две сидели на плечах, словно на дереве, еще одна карабкалась по рукаву, цепляясь за складки одежды и взмахивая крыльями для равновесия.
– Обложили со всех сторон. – Дэймос осторожно приблизился к парню, провел ладонью перед его лицом, но не дождался ни малейшего отклика. Тот оставался безжизненной статуей.
– Вот почему мы ничего не могли от него добиться. – Герард заглянул в глаза пациента и увидел в них бесконечную пустоту. – Он связан, и очень крепко. Все воспоминания, эмоции…
– Идет, – неожиданно сказал Аякс, и шерсть на его загривке поднялась дыбом.
В тот же миг Леандр шевельнулся, его зрачки начали стремительно расширяться, а взгляд стал осмысленным. Он увидел что-то.
Сновидящие обернулись одновременно. Туман на противоположной стороне моста развеялся, в светлом разрыве появилась девушка. Она двигалась медленно, с видимым трудом, словно преодолевая сопротивление воздуха. Длинные, блестящие темные волосы падали на лицо, короткое красное платье растрепанным маком пламенело на фоне серой пелены, алые губы – вызывающе яркое пятно на фоне бледного лица, глаз не видно, их почти закрывает густая челка. Девушка остановилась прямо напротив Леандра, повернулась к перилам и легко запрыгнула на них. Постояла некоторое время, позволяя ветру теребить свою одежду и волосы, а потом начала так же медленно разворачиваться.
Герард увидел грустную улыбку, скользящую по ее скорбно изогнутым губам, ладонь, прижатую к груди, челка открыла лицо, и стали видны огромные, испуганные глаза, наполненные слезами, одна сорвалась с ресниц и покатилась по щеке. Несколько мгновений девушка стояла не шевелясь, а затем покачнулась, словно кто-то невидимый слегка толкнул ее, и стала падать. Спиной вперед. Плавно и беззвучно. Последнее, что видел оракул, был краешек красной туфли и темный локон, взметнувшийся в воздух. А затем на мост снова наполз туман.
Молчание прервал громкий вздох Аякса, и Герард понял, что его когти безжалостно впиваются в плечо.
– Похоже на работу дэймоса, – сказал прорицатель, аккуратно поднимая лапу кота, чтобы освободиться от хватки пяти керамбитов.
– Ну да, конечно! – зло и резко ответил Мэтт, развернулся, несколькими пинками разогнал птиц, окружавших Леандра, схватил парня за предплечье и тряхнул так, что все три вороны с возмущенным карканьем слетели с него. – А ну, хватит таращиться! – рявкнул он не хуже Аякса в лицо свидетеля самоубийства и размахнулся, чтобы влепить затрещину.
Герард успел поймать его за руку, коту от этого резкого движения пришлось крепче вцепиться в оракула.
– Эй, полегче!
– Не мешай мне, – зло прошипел ученик Феликса. – Вы сделали свое дело, теперь дайте мне сделать свое.
Он вырвался, но бить клиента передумал. Вместо этого встряхнул его еще раз, а затем толкнул, ударив открытой ладонью в грудь. Леандр не удержался на ногах, отлетел назад и наткнулся спиной на перила. Воронья стая с оглушительным карканьем взмыла в воздух, заставив Аякса хищно припасть, глядя на них свирепо, и растаяла в тумане. Парень сдавленно вскрикнул и, уставившись на двух мужчин уже более осмысленным взглядом, произнес удивленно:
– Герард? Что вы здесь делаете?
– Вопрос в том, что здесь делаешь ты, – ласково произнес Мэтт, и рявкнул в его изумленное лицо: – А ну, проваливай отсюда! Просыпайся! Живо!
Леандр шарахнулся в сторону и растворился в серой мгле, исчез.
– Дэймос, значит, – свирепо повторил создатель кошмаров и повернулся к спутнику. Его глаза горели яростью и, как ни странно, отчаянием.
– Все признаки налицо, – спокойно ответил оракул. – Воспоминания человека, который видел убийство, заперты в его подсознании, эмоции заморожены. Девушка в красном – цвет тревоги и насилия. Ты же сам все видел.
– Ну, продолжай, – Мэтт скрестил руки на груди и хмуро уставился на собеседника.
– Дэймос заставил девушку прыгнуть. Помнишь выражение ее лица, она боялась и страдала. А затем захватил случайного свидетеля – Леандра, окружил его сетью и заставил забыть обо всем, что произошло. Хорошо хоть не убил.
Герард говорил и видел, как на лице ученика Феликса все явственней проступает жалостливая улыбка, словно он слушал ответ первоклассника, плохо подготовившего урок.
– А теперь, Гер, друг мой, послушай меня. – Создатель кошмаров вцепился в плечо оракула ледяными пальцами и повел за собой на противоположную сторону моста. – Ты рассказал все очень красиво и логично, за исключением одного. Эта девушка, – он ткнул пальцем в туман, куда упала незнакомка в красном, – не жертва дэймоса, она и есть дэймос.
Оба – и сновидящий, и кот – уставились на Мэтта с одинаковым выражением недоумения и неверия.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии