Амалия. Перекроить судьбу - Анна Дант Страница 35
Амалия. Перекроить судьбу - Анна Дант читать онлайн бесплатно
Мэтр Лабор оказался достаточно пожилым – лет восьмидесяти, если не больше. Маленького роста, но с безумно добрыми глазами и светлой улыбкой. На носу очки, а в руке слуховая трубка.
— Что вас ко мне привело, милые леди? — поинтересовался целитель, с интересом рассматривая нашу компанию.
— Хотели бы удостовериться, что полностью здоровы, — сообщила, вежливо улыбаясь. — Только, прошу вас, скажите заранее, сколько будет стоить осмотр?
— Всех вас осмотреть? — старичок задумался. — Золотой за вас, взрослых, детишек бесплатно.
Вытащив монетку и вложив её в морщинистую руку, я вышла в приёмную, оставляя Северину и Святу. Было очень интересно, как проходит осмотр, но я не решилась остаться, считая посещение врача интимным делом.
Девчонки вышли минут через пятнадцать, вполне довольные собой. Мэтр Лабор сообщил, что с ними всё замечательно, здоровье отменное.
Вздохнув, я подняла корзину с Итаном и направилась в кабинет.
— Сначала вы, леди, — мэтр поманил меня и указал на кушетку. — Ложитесь и ничего не бойтесь. Малыша пока оставьте там, на стуле. Негоже, когда две ауры сплетаются.
Я ничего не поняла про ауры, но сделала всё так, как и сказал целитель. А когда легла на кушетку, то едва удержалась, чтобы не ворочаться.
Одну руку мэтр положил мне на макушку, а вторую на солнечное сплетение. Я чувствовала их тепло и… почему-то показывание. Это так действует магия?
— С вами всё превосходно, леди. Только скажите, были ли случаи, когда вы находились буквально на грани жизни и смерти? Ваша душа потрепана и… несколько старше, чем тело. Словно вы пережили очень много нехорошего.
— Я чуть не умерла при родах, — тихо ответила, отводя взгляд. Вот как… Значит, душа моя…
— Мне жаль, — понимающе кивнул мэтр. — Теперь я осмотрю малыша.
Я думала, что с Итаном будет так же, как и со мной. Руки положил, немного постоял – и всё. Но нет, мэтр долго сканировал малыша, прикладывая руку то к груди, то к пяткам, то ко лбу. И хмурился… Я молча кусала губы, не осмеливаясь отвлечь целителя.
— Малыш здоров, — наконец произнёс целитель.
Только почему я чувствую подвох в этих словах? Почему старичок хмур?
— Но? — подтолкнула я к дальнейшему разговору.
— Его душа с чёрными отметинами, леди, — вздохнув, сообщил мэтр.
— Что это значит? — я взяла Итана на руки и прижала к груди, словно таким образом смогу уберечь, закрыть от враждебного мира.
— Такие метки оставляют проклятия. Страшные проклятия.
— Но… — я растерянно смотрела на старичка. — Но кому могло понадобиться проклинать ребёнка?
— Возможно, проклятие не на нём, а на отце или более старших родственниках, — мэтр развёл руками. — На вас проклятия нет.
— Чем нам это грозит, и как можно его снять? — мысли путались, не давая нормально сформулировать вопрос.
— Я не проклятийник, леди, — мужчина с жалостью посмотрел на меня. — Хотел бы помочь, да не могу. Тот, кто наложил проклятие, достаточно силён, значит, и снять сможет не менее могущественный. Таких в Лирхе я не знаю, может быть, в Даларосе. И стоит это очень дорого, леди, проклятийники за свою работу требуют высокую плату, и не всегда это золото. Я не помню, как вышла от мэтра. Да и как до дома доехала – тоже. Очнулась, сидя у себя в комнате и качая Итана. В шоковом состоянии даже плакать не могла, лишь раскачивалась и думала… думала… думала… Как же так, магия есть, а спасти своего ребёнка практически невозможно? Что это? Карма? Чей-то сглаз? Судьба у меня такая – терять близких? Да, мэтр не сказал, чем мне грозит проклятие, но… Но слишком уж он был встревожен.
Убаюкав уставшего ребёнка, я уложила его в колыбель и спустилась вниз. Наткнулась на Северину, с тревогой меня разглядывающую, слабо улыбнулась Святе, которая бегала по дому… Меня несло в мастерскую. Я не думала, что зайду сегодня туда, но меня тянуло… Влекло к работе, хотя голова была забита абсолютно другими вещами. Не знаю, может, таким образом магия пытается подбодрить? Не дать панике запустить свои щупальца в мозг и отключить сознание? Нет у меня на это ответа, ни тогда его не было, ни сейчас. Очутившись в мастерской, я с головой ушла в работу, отвлекшись всего один раз, чтобы покормить сына. И очнулась окончательно, когда вошла Северина.
— Амалия, к вам тот странный мужчина, — неуверенно протянула девушка.
— Тот? Это который? — с удивлением переспросила я, поворачиваясь к девушке.
И замолчала… На пороге, сняв шляпу и ехидно улыбаясь, стоял герцог.
— Прошу прощения, что не дождался приглашения. Не смог отказать себе в любопытстве и не заглянуть в вашу мастерскую. Значит, вот этим вы зарабатываете себе на жизнь?
Мужчина кивком головы указал мне за спину, на стол, на котором лежал полностью готовый заказ для Бэллы.
— Это вас не касается, — холодно напомнила, только щёки опалило жаром. Что же, он и так нелестного мнения обо мне, а после такого – и подавно.
— Боюсь, у нас нет времени на препирательства, — если мой тон был просто холоден, то его тоном можно было замораживать. За секунду… — Собирайтесь, вы едете со мной.
— Куда?! — я подскочила со стула. — И надолго ли? Никаких происшествий со мной либо с кольцом не случалось.
— Вы ждёте, что случится? — герцог приподнял бровь. — Вас не будет несколько дней. Хочу кое-что проверить. И да, няню я бы попросил остаться здесь. Надеюсь, вы справитесь в одиночку со своим ребёнком.
— Я никуда не пое… — начала я, а потом замолкла. А вдруг он мне поможет? Мессир просто обязан знать лучших из лучших, а как расплатиться с проклятийником, я найду. — У меня есть условие!
— Это становится интересно, — герцог улыбнулся и посмотрел на меня уже с интересом. — Что же вы хотите от меня? Думаю, будет глупостью напоминать вам, что артефакт – ваша проблема?
— Вы познакомите меня с проклятийником. Самым сильным и опытным, — выпалила, пропуская мимо ушей всё, что он сказал.
— Хотите наказать того мерзавца, что воспользовался вашей беззащитностью? Не стоит, за такое никто не возьмётся, да и карается строго. Но… Нет, вы не глупы, так мелко мстить не будете, подвергая себя опасности. Так что случилось, Амалия? Учтите, пока не признаетесь, сделка заключена не будет.
— Я хочу снять проклятие с сына, — шепотом произнесла я, но по цепкому взгляду синих глаз поняла – услышал.
Что же… Я пошла ва-банк. Должно же мне хоть раз повезти, ведь на кону в прямом смысле человеческие жизни.
— Всё ещё не хотите говорить, кто его отец? — усмехнулся герцог, глядя на спящего Итана. — Знаете, вы либо слишком сильно боитесь, либо безрассудно глупы.
— Вы здесь не для того, чтобы давать оценку моему разуму, — я едва зубами не скрипнула от досады.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии