Эпик Angel. Воронка случайностей - Валерия Миттель Страница 34
Эпик Angel. Воронка случайностей - Валерия Миттель читать онлайн бесплатно
— Почему ты не сказал, что моя невеста здесь?! — спросил Дария счастливо улыбающийся капитан Гилмор.
— Хотел сделать вам обоим сюрприз. — Сухо ответил Дарий, но сестра заметила, как у него заиграли желваки на скулах.
Легким холодком внутри пронеслось беспокойство. Она вспомнила, что имперец говорил про каких — то нежелательных гостей на станции. Но Сара снова отбросила прочь эти мысли. Ведь Джеймс и Дарий с юности были близкими друзьями. Гил был любимым учеником их отца, именно он пошел по его стопам — стал капитаном исследовательской миссии.
И именно он помог вызволить ее из застенок Серого Дома на Арконе.
Настоящий герой и ее первая любовь с юных лет.
Тем временем они почти дошли до зала. Отовсюду слышался гул, аплодисменты и крики. Люди увидели, что Джеймс уже здесь и начали скандировать: «Капитан Гил! Капитан Гил!»
— Никуда не уходи, милая! Буквально 15 минут и я твой навсегда. Жди меня тут, со всеми, — с этими словами Джеймс вбежал на сцену под свет прожекторов.
Он вышел к своим поклонникам, словно рок — звезда на сцену. Толпа встретила его бурными криками.
— Ахой! — Закричал Джеймс, и система мгновенно усилила звук его голос так, чтобы его услышали все в зале.
— Ахой! Ахой! Ахой! — Орали люди своему кумиру древнее приветствие мореплавателей, которые вернулись из долгого путешествия домой.
Джеймс чувствовал себя полностью в свой стихии. Было видно, что он с наслаждением купается в лучах славы. Сара мельком взглянула на Дария, и по его застывшему лицу поняла, что его это зрелище тоже покоробило. Брат медленно перевел взгляд на нее и сказал:
— Если ты надеешься улизнуть с ним отсюда, можешь откинуть эту бредовую мысль. Я не отпущу тебя с ним.
— Дарий! Ты что, это же Джеймс! — Воскликнула Сара. — Ты не можешь запретить мне улететь с ним! Мы с ним помолвлены, разве ты забыл?
— Я ничего не забыл, сестрица. И очень хочу уберечь тебя от беды. Гил сильно изменился, — туманно ответил Дарий. — Ты сделаешь большую ошибку, если ослушаешься меня.
От его тона по спине поползли мурашки, а руки стали холодными. Брат и сестра смотрели друг другу в глаза, ведя немую битву. Сара не выдержала и опустила голову, потому что страх подкатил к горлу тяжелым комом. Несмотря на все свои способности и редкий дар, она была бессильна перед ним.
Но в глубине души горела упрямая надежда. Сара твердо решила не сдаваться! Пока она недостаточно сильна, чтобы противостоять брату. Но если кто и может бросить вызов Дарию, то только Джеймс. Он спасет ее. Снова.
Этим вечером она была настроена как никогда решительно — во что бы то ни стало улететь с Джеймсом.
Приграничная станция Angel дала ей шанс поучаствовать в исторических событиях, познакомиться с удивительными людьми и обещала еще много интересного впереди. Про договор и туманные обещания разобраться с тайнами прошлого она заставила себя больше не думать. Пусть они остаются в темном чулане памяти, вместе с болью, обидами и тоской. Потому что поверить этому неясному шепоту, означало бы остаться под властью своего старшего брата — командира Дария Нойе, тем самым перечеркнув свои надежды и мечты.
Сара не могла и не хотела больше отказываться от своей жизни ради непонятных задумок Дария, в которые он ее даже не удосужился посвятить. Вчера фортуна подарила ей возможность все исправить. И она непременно ею воспользуется.
Население Angel вторые сутки праздновало прибытие легендарного корабля — Градимира. Для большинства это стало главным событием года. В честь капитана Джеймса Гила и его команды на станции устроили большой прием.
Приглашенные на торжественный вечер постепенно заполняли просторный зал.
Дарий увел Джеймса поговорить в свой кабинет в этом секторе и обещал, что они вернуться с минуты на минуту.
Элегантно перекинув ногу на ногу, Сара сидела на высоком стуле в зоне бара. Приятная тихая музыка и мягкий свет делали эту часть большого пространства весьма уютной, а еще отсюда было видно всех входящих в широкую арку, барьеры которой на сегодня были деактивированы.
Она рассматривала гостей, в основном старших офицеров со спутниками и спутницами. Многие постарались нарядиться подобающе случаю, хотя были и те, кто остался верен военной форме.
Свое платье в пол — белое, с мелкой вязью узоров насыщенного голубого цвета, — ей удалось купить через сеть по очень нескромной цене буквально несколько часов назад. Но Сара не переживала, потому что платье ей понравилось с первого взгляда — в нем она была неотразима, словно изящная куколка. К тому же денег Дария ей было более чем достаточно, чтобы купить даже самое дорогое платье на станции.
Мужчины с интересом и женщины с легкой завистью задерживали на ней свой взгляд. Некоторые приветствовали почтительным кивков — на станции уже были наслышаны о сестре командира. Сара отвечала полуулыбкой и легким наклоном головы.
Интерес людей был понятен, особенно после вчерашнего вечера. Ведь свидетелей ее страстного поцелуя с капитаном Гилом было предостаточно. Воспоминание об этом пробежало по коже и оставило румянец на щеках. А вместе с ним тревожное беспокойство, ведь в памяти также отпечаталась ярость имперца, которая буквально опалила ее.
Сара тряхнула головой, чтобы как можно дальше загнать эту мысль. Ничего не должно ей помешать добиться своего!
Острый носик темно — синей туфельки, выглядывая из — под складок платья, нервно покачивался, выдавая нетерпение и беспокойство, несмотря на всю ее внутреннюю решимость.
И тут случилось то, чего она очень хотела и боялась одновременно. Внутри нее как будто зазвенели тысячи звоночков. Но предупреждение было лишним. Она и так знала, кто сейчас войдет в арку.
Это был он. Сара невольно задержала дыхание, потому что Анатан был чертовски привлекателен. На нем были черные брюки и сорочка из тонкой ткани, выгодно подчеркивающие широкие плечи и узкие бедра. На контрасте с темной одеждой распущенные длинные светлые волосы выделяли его лицо.
Сару словно умыли ледяной водой. Она не встречала в своей жизни мужчины прекраснее его.
И что ей делать с этим чувством, как жить с тем, что он — есть? Мысль о том, чтобы навсегда покинуть это место, сейчас показалась ей невероятно нелепой. Убежать и жить своей жизнью, зная, что никогда больше его не увидит?
Имперец прошел всего несколько шагов и, увидев Сару, остановился. Она выдержала его прямой нескромный взгляд, в которых ясно читался вызов и укор, но внутри все сжалось от страха, когда мужчина направился прямо к ней.
— Капитан Джеймс Гилмор и есть тот человек, отношениями с которым ты дорожишь? — не здороваясь, спросил Кертрайт, остановившись от нее в полуметре. Внешне он был сама элегантность и спокойствие, но в серых глазах плескался гнев.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии