Ты студент, Гарри! - Сергей Вишневский Страница 33
Ты студент, Гарри! - Сергей Вишневский читать онлайн бесплатно
Сказать, что я был умилен — нельзя.
Что в прошлой жизни, что в этой я старался детей сторониться.
Нет, дело не в том, что я не люблю детей.
Дело в том, что детский организм… Для меня был из области чего-то непонятного, странного и опасного. Почему опасного? Да просто потому, что врача и так любой по сути человек мог засудить, а с детьми всё было ещё жёстче.
Я не из тех, кто гордо именует себя «чайлдфри». Но вот вся педиатрия, ровно как и гинекология в прошлой жизни казались мне чем-то ужасным, сложным и чересчур противоречивым.
В хирургии всё просто. Льется кровь? Режь. Болит? Обследуй и тоже режь.
А тут…
Можно, конечно, вспомнить ту самую бородатую шутку про «Кровоточит и не дохнет», но тут всё иначе. Женщинам нормально кровоточить, если у ребёнка что-то болит — резать не обязательно и зачастую не нужно. В общем… Скользкая для меня тема.
А тут…
Тут ребёнок.
Что с ним делать?
Непонятно.
Чего делать нельзя?
Всё нельзя.
Поэтому я как порядочный подросток поулыбался, покивал, поздравил маму, попытался «улюлюкать» моей новой сестренке, которую решили назвать София, и после того, как она разревелась, судя по всему, намочив подгузник, отдал её маме.
После недолгого разговора с Петром, когда мы оставили Ларису с Софией, мы пришли к консенсусу, что маме пока лучше будет в особняке.
Ну, а затем, чтобы, так сказать, выпустить пар, я снова начал тиранить книгу.
А вы думали я бросил то, что задумал с тремя буквами?
Ага, как же… Я эту затею так не оставил.
Правда и получилось не совсем то, что я планировал, но давайте по порядку.
* * *
Гарри недовольно засопел и в очередной раз бросил взгляд на книгу, где вместо следующей главы, была очередная отговорка:
Не спеши и еще раз проверь задание прошлого урока.
—Так,— тяжело вздохнул Гарри и покосился на банку, в которой плавал небольшой уродец, по недоразумению названный химерой.— Совместить плоть разных живых существ одного вида. Есть? Есть. Химера должна быть способна к самостоятельному передвижению. Есть? Есть. Так какого хрена?
Начинающий некромант покосился на трактат.
Книга пролистнула несколько страниц обратно и подсветила часть задания.
—В смысле передвигаться самостоятельно?— возмутился Гарри.— Оно плавает!
Парень недовольно насупился и покосился на трехлитровую банку. В ней плавала химера созданная из трех голов скумбрии и двух хвостов. Существо кое-как двигалось и раскрывало сразу три пасти.
—Ладно, согласен. Плавает она так себе,— проворчал некромант.— А что я по твоему должен был сделать? Дом приличный, тут тараканов нет. И может хватит мучать меня химерологией? Я тебя просил какое-нибудь проклятье, привязанное к пространству чтобы проявить буквы и заставить их блуждать.
Книга, словно поняв его возмущение, перелистнула страницу, на которой был написан следующий урок.
Блуждающее проклятье привязанное к местности. Циклы, принципы организации и особенности применения.
—Что? Просто так?— подошел Гарри к стоявшей в подставке книжке. Перелистнув страницу, он наткнулся на уже стандартную отписку.
Не торопись, юный адепт смерти. Действуй согласно плану и тогда у тебя будут все шансы дожить до конца обучения.
—Да твою же мать!— выругался Гарри, засопел и глянул на банку с химерой.— Ладно. Видит бог, я не хотел…
Парень достал телефон и зарылся в список контактов. Быстро найдя нужный, он набрал номер.
—Алло! Сидоров! Ты еще на скотобойне работаешь?
—Не. Уволили. За копыта говяжьи.
—Копыта? Кому понадобились копыта?— нахмурился начинающий некромант.
—Есть любители,— хмыкнул голос в трубке.
—Ясно. Жаль, конечно,— вздохнул Гарри.— Ты хоть как? Нашел работу?
—Да, в крематории помогаю…
Гарри широко улыбнулся.
—Сидоров…
—Нет,— сразу отрезал голос в трубке.— Тут все по учету. То, что попало к нам, должно вернуться пеплом в отдельной посуде.
—А ты сможешь отличить пепел говядины, от пепла человечины?
—Я тут не один работаю. Такой финт стоить будет дорого. Да и материал… с душком обычно приходит. Целиком почти никогда. Зачастую конечности. Ампутация или еще что-то.
—Сидоров, миленький, ты просто скажи сумму. Мне хотя бы такого достать,— с жалостью простонал Гарри и подошел к банке.
—Пока точно не скажу. Переговорю на смене. Если все выйдет, сообщу.
—Отлично. Жду звонка,— кивнул Гарри и завершил вызов.
Отложив телефон, он осторожно открыл крышку и вытащил свою поделку из банки.
—Химера так себе,— проворчал он и отнесся ее на кухню, открыл шкафчик под раковиной и забросил хищному цветку.
Алоэ тут же схватило подачку и принялось его терзать.
Не успел Гарри закрыть дверцу, как зазвонил телефон.
—Сидоров? Я думал ты до вечера будешь выяснять,— с удивлением произнес Гарри, подняв трубку.— Алло?
—Триста рублей. Прямо сейчас. Есть три ноги, две задницы и частично позвоночник по грудной отдел. Еще пальцы россыпью.
Гарри на секунду смутился, а поставщик добавил:
—Немного подгорелое, но какое уж есть.
—У меня только один вопрос…— начал было Гарри.
—Бомжи алюминий с высоковольтной линии стырить пытались,— тут же ответил Сидоров.
—Кхэм… Понял. Пойдет!
* * *
—Ты нашел решение?— спросил Боря.
—М-м-м? Ты о блуждающем проклятье?— спросил Гарри.
—Да.
—Нет, но вчера у меня был крайне интересный вечер и ночь,— хмыкнул молодой некромант.— Мне досталось немного человеческой плоти и получилось продуктивно поработать.
—Откуда? Канцелярия расщедрилась?
—Нет. Они запрещают забирать тела или их части. Тут личные источники,— подмигнул Гарри и заметив как с опаской покосился Борис, пояснил: — Личные источники из крематория.
—Как у тебя мать терпит это безумие,— вздохнула Катя, шедшая рядом.— Воняет же в любом случае будет.
—Некроманты в прошлом уже озаботились этой проблемой. Поэтому есть «Круг чистоплотности», а еще цветочек неплохо удаляет отходы и впитывает запахи. Достаточно его вытащить из под раковины и поблизости поставить. А на счет мамы — она с Петей в поместье. Мы решили, что там будет и удобнее, и безопаснее.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии