Лето любви. Тайные свидания - Екатерина Флат Страница 33

Книгу Лето любви. Тайные свидания - Екатерина Флат читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Лето любви. Тайные свидания - Екатерина Флат читать онлайн бесплатно

Лето любви. Тайные свидания - Екатерина Флат - читать книгу онлайн бесплатно, автор Екатерина Флат

Только я и до лестницы на второй этаж дойти не успела, как меня, запыхавшись, нагнала наша Вильда.

– Леди Лилиана, вас ведь ждут!

– Меня? Ждут?

– Так ведь ваша матушка спросила, не вернулись ли вы еще, я ответила утвердительно. И она настоятельно попросила вас заглянуть в гостиную.

Я едва зубами не заскрипела. Ладно, сама виновата, надо было сказать Вильде, чтобы скрыла мое возвращение, но нет, мы же не о том думали, у нас же голова только Дэйтом занята!

И пусть мне ужасно не хотелось туда идти, но вдалбливаемые гувернантками с раннего детства правила этикета требовали подчиниться. Ведь если не явлюсь, поставлю матушку в ужасно неловкое положение. Как бы ни восставала часть меня против этого, но, видимо, пока не переполнилась чаша терпения настолько, чтобы наплевать на все правила поведения.

Рассчитывая, что это лишь на пару минут, я вошла в гостиную. И тут же ошарашенно замерла на пороге.

– Ах, Лили, а вот и ты! – с радостной улыбкой заметила меня сидящая на диване мама.

А лорд Лейрон тут же поднялся с кресла и поприветствовал меня кивком. Запоздало опомнившись, я присела в реверансе.

Нет, ну какого демона этот тип здесь?! А что, если он сдаст меня родителям? Это же какой скандал матушка закатит, если узнает о моем своенравном визите на бал-маскарад! Явно же Лейрон «случайно заблудился» сюда не просто так!

– Лорд Лейрон, позвольте представить вам мою младшую дочь…

Но он с улыбкой произнес:

– Благодарю, леди Финия, но я уже имею удовольствие быть знакомым с леди Лилианой. Те нюхательные соли, которые она создавала, буквально на ноги поставили мою матушку, за что я премного вашей дочери благодарен.

Вот что не так? И улыбается мило, и держится обходительно, без каких-либо облапывающих взглядов – но почему же мне настолько сейчас неуютно?

Но, видимо, этикет когда-то для того и придумывали, что при любой неловкости ты все равно знаешь, как себя вести.

Кротко улыбнувшись, я присела рядом с матушкой на диван.

– Я польщена, сколь высоко вы оценили мои труды, лорд Лейрон, но, поверьте, там настолько простой состав и к тому же легкий в приготовлении, что это просто сущая мелочь.

– Но все же, стоило вам уйти из лавки семьи Маферс, как уже качество продаваемых ими солей упало. Потому, не сочтите мою просьбу как назойливость, но я бы с удовольствием приобретал нужный мне состав именно у вас. В свою очередь обязуюсь платить куда щедрее, чем в лавке. К тому же моя матушка так признательна вам, что давно уже жаждет познакомиться. Смею ли я пригласить вас завтра к нам на обед?

Ну и? Где сейчас «всегда выручающий этикет»?

Нет, как раз таки по этикету я должна была поблагодарить за приглашение и расписать, с какой радостью я его принимаю. Но я-то не хотела принимать! Совершенно!

Но я даже придумать оправдание для отказа не успела, как меня спасла матушка:

– О, как это мило с вашей стороны! Конечно же, мы с Лилианой принимаем столь любезное приглашение!

Лейрону хватило такта не уточнять, что он явно рассчитывал на визит меня одной. Все так же вежливо ответил:

– В таком случае будем ждать вас завтра к полудню. И, если позволите, я пришлю за вами экипаж к нужному времени.

– Экипаж? – просияла матушка. Но все же сдержала явный восторг, чинно отозвалась: – Да, конечно, если вам так угодно.

Нет, я точно какая-то неправильная. У нормальной благовоспитанной девицы не стало бы сводить зубы от подобных светских бесед. Нормальная девица воспринимала бы вежливость и следование этикету, как должное. И уж точно у нее не возникло бы мыслей про неестественную слащавость.

Меня еще в детстве всегда изумляло, почему взрослые так беседуют с гостями. Да даже друг с другом родители общались будто бы через какую-то дистанцию. Но тогда мне казалось, что я просто в силу возраста не понимаю каких-то вещей. И когда вырасту, обязательно осознаю, почему нельзя говорить прямо то, что думаешь. Почему всенепременно нужно быть любезными даже с теми, кто тебе категорически неприятен.

Но, увы, дожив до восемнадцати лет, я так и не дождалась озарения по этому поводу. Пришлось принять, как данность, что ты всегда при посторонних должен носить маску, а самой собой позволительно быть…только с самой собой.

К счастью, Вентон и Филинда в этом меня понимали. И хотя бы с ними можно было не играть в эти светские игры. А ведь с Дэйтом я тоже вчера в Роще была самой собой, настоящей…

Ну вот, опять мои мысли неизбежно к нему скатились!

– Благодарю за столь любезный прием, – Лейрон собрался уходить. – Думаю, с экипажем уже все в порядке, и я могу уже продолжить путь.

– Лилиана, будь добра, проводи лорда Лейрона, – тут же весьма ожидаемо выразительно глянула на меня матушка.

Как будто у меня был выбор. Так что пришлось проглотить так и не озвученное: «Он достаточно взрослый, чтобы самому дойти», и лишь улыбнуться в ответ.

Мы вдвоем молча вышли из дома, причем Лейрон еще и галантно открыл мне дверь, опередив нашего пожилого дворецкого. И лишь по пути по тропинке между заросших клумб в сторону аллеи я все же озвучила ни разу не светский, но мучающий меня вопрос:

– И все же, лорд Лейрон, зачем вы здесь?

Он даже усмехнулся, хоть и глянул на меня чуть удивленно. Но не стал отнекиваться.

– Для начала давайте кое о чем договоримся. Я бы предпочел обращение на «ты». По крайней мере, когда вокруг нет посторонних.

– Простите, но я не так воспитана, чтобы говорить «ты» чужому человеку, – ага, сказала я, которая очень даже запросто вчера Дэйту «тыкала».

– Обещаю никому не раскрывать, что вы так кощунственно нарушите этикет. Но если все же вам нужно время, что ж, сойдемся на этом, – Лейрон все же не стал выказывать никакие эмоции. – Что же касается моего визита… Думаю, вы и сами уже поняли, что я разыскивал вас целенаправленно. Пусть мне и пришлось немного слукавить, чтобы оправдать свой нежданный визит перед вашей матерью. В остальном же все так, как я и сказал: дело отчасти в ваших магических способностях. Я готов щедро вам платить и, конечно, снабжать всем необходимым. И моя матушка на самом деле очень хочет с вами познакомиться.

Я остановилась. Хмуро на него смотрела.

– Давайте просто уточним. До того, как позавчера мы с вами столкнулись в зельеварной лавке, вы и знать не знали о моем существовании. И тут вдруг такой интерес и жажда знакомства.

Лейрон невозмутимо улыбнулся.


– Милая Лили, вы ищете подвох там, где его попросту нет. Но я почему-то уверен, что вскоре вы измените свое предвзятое мнение обо мне.

Я предусмотрительно спрятала руки за спину как бы невзначай, так что Лейрону пришлось на прощание ограничиться лишь кивком.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.