Ведьма по вызову - Теона Рэй Страница 33

Книгу Ведьма по вызову - Теона Рэй читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Ведьма по вызову - Теона Рэй читать онлайн бесплатно

Ведьма по вызову - Теона Рэй - читать книгу онлайн бесплатно, автор Теона Рэй

Хочу ли я свободы? Хм, смешно. Предпочла не отвечать, красноречиво уставилась на советника и демонстративно села на золотой стул. Холодный. И зачем его только таким сделали?

— По глазам вижу, хочешь.

— Допустим. Вы мне тоже выдадите мешочек монет и отправите в отпуск до лета?

Горс ухмыльнулся, откинулся на спинку кресла и скользя по мне таким взглядом, от которого мгновенно началась тошнота, заговорил.

— Нет, для начала я хочу, чтобы ты знала — все, что ты сейчас услышишь, должна держать в строжайшей тайне. Если же проболтаешься, ну… спишем твою смерть на несчастный случай.

Он дождался, когда волосы на моей голове перестанут шевелиться от ужаса, и продолжил.

— Я хочу заменить большую часть прислуги, а если получится, то полностью всю. В замке должны быть люди, которым я могу доверять.

— От меня то ты чего хочешь? И зачем менять прислугу?

Я хоть и понимала уже, зачем, тот подслушанный разговор не выходил у меня из памяти, но я хотела, чтобы советник лично мне в этом признался. А еще я искренне не могла понять, что в нем нашла Кассандра. Тонкие губы, цепкий ледяной взгляд, бледная кожа. Порывистые грубые движения выдавали простоту советника с головой, а излишний, фальшивый акцент заморского языка, только раздражал.

— Зелье морока. Старую прислугу мы заменим на новую, но временно они должны выглядеть как их предшественники. Для чего мне это нужно, я расскажу позже.

— Что мне за это будет?

Горс звякнул фляжкой, отвернулся к стене, разглядывая свою коллекцию мечей. Он словно забыл обо мне, но несколько минут спустя все же вспомнил, что не один здесь.

— Полную свободу, и отмену закона о гонении ведьм. Никто в этом королевстве не посмеет претить магам, для ведьм из других королевств будет организована политическая программа по защите. Анхат примет и защитит любого, кто обратится за помощью, ну а ты… ты получишь должность верховной ведьмы.

Я не верила своим ушам. Одна часть меня ликовала, хотела прыгать от радости, другая же не верила в то, что услышала. Но Горс не лгал. Я видела это по его взгляду. Может он и негодяй, но в данную минуту он им не был.

Дар речи вернулся не сразу. За несколько мгновений в моей голове пронеслись сотни картинок: ведьмы, ныне живущие, если такие есть, а так же рожденные после — все они будут в безопасности. Каждый из них будет иметь свои права, и жить на равных со всеми. О должности верховной ведьмы я даже не думала — мне бы хоть немного осознать то, что согласись я помочь советнику в его грязных делишках, я спасу целую расу магических существ.

Вскочила и заходила по кабинету, заламывая руки. Воздуха катастрофически не хватало, и внезапно стало жарко. Рванула створки окна на себя и вдохнула чистый теплый воздух полной грудью. Вот теперь хорошо.

Чаша весов, на которой покоилось зло, перевесила не сразу, я заранее знала, что соглашусь, но упорно держалась до последнего. Участвовать в перевороте! Да троллья ж мать…

— Хорошо…

— Что, что? — Горс откровенно издевался.

— Хорошо! — рявкнула в ответ. — Но с условием — ты поможешь мне найти Дэнта и Сэма.

— Ой, да что их искать!

Я резко развернулась, и от моего яростного вида советник вжался в кресло.

— Да спокойно, спокойно! Они в Нархате уже давно. Эти двое мне еще понадобятся, думаешь, стал бы я их калечить? На днях пошлю за ними, есть у меня в страже парочка обязанных мне людей.

— Но Имран…

— Что Имран? Короля волнует только его проклятие, которое, между прочим, твоя прапрапрабабка на него и наслала. Зачем ему книга, не думала? Там описано заклинание, снимающее проклятие памяти.

— Ты наверное путаешь что-то, она умерла три сотни лет назад.

— Именно. А перед смертью прокляла весь королевский род. Ни один нормальный правитель не откажется от трона, и тем более, не уедет жить в глушь. У них та же проблема, они просто напросто забыли, кто они есть. Имрана проклятие коснулось, когда он надел на себя корону.

Вот… Фелиция! Ай да бабуля! Я позлорадствовала и даже почувствовала какую-то гордость за предшественницу. Умерла с достоинством, так еще и отомстила практически с того света.

— Но когда она успела записать в книгу отворот проклятия?

— О, тут все просто — лишить человека памяти было ее излюбленным способом мести. Так что запись появилась гораздо раньше, чем за Фелицией пришли. Так, все, хватит разговоров. Готовь зелье, а я пока пообщаюсь со слугами. Надеюсь, никто из них не окажется безмерно преданным его величеству…

Я вспомнила кучи соломы на холодном полу в башне и усмехнулась.

— Думаю нет. А вот с зельем есть небольшая проблема. У меня нет ничего из требующихся ингредиентов, и тем более, нет котла. Его бросили там, на поляне, когда нас схватила стража.

— Все будет, — Горс отмахнулся, и довольный исходом переговоров, опустошил свою фляжку до дна. — Напиши мне вот здесь, что нужно, и ровно в полночь иди в подвал, там есть комната с алтарем, Имран о ней больше не знает, а кроме него и меня туда никто не суется. Слишком мрачное место, прислуга старается обходить стороной это помещение.

С бешено колотящимся сердцем я вылетела за дверь, все еще не веря в происходящее. С этого момента я и советник в одной упряжке, мы больше не враги, но следует держать ухо востро. И подписать договор, раз уж в этом замке их так любят.


Глава 26

— Вот ты где! — Имран выскочил из-за угла, а у меня чуть сердце в пятки не ушло.

Он держал в руках пиалку с мороженым, поглощая холодное лакомство с завидным аппетитом, и так беззаботно король выглядел, что мне на мгновение стало стыдно. А еще промелькнула мысль «Как он мог сжигать деревни? Да у такого духу бы не хватило». Но факт оставался фактом — передо мной чудовище, и нечего его жалеть!

— Я нужна вам, ваше величество? — успокоила дыхание, приняла презрительный вид, чтобы правитель ничего не заподозрил.

— Как обстоят дела с поиском… ну, ты знаешь.

— Никак, ваше величество. Пока я осмотрела лишь десять стеллажей из восьмидесяти, думаю, за неделю проверю остальные.

— Нет, так не пойдет, — Имран пихнул в рот полную ложку пломбира и зажмурившись, медленно прожевал. Словно меня тут и нет! — Три дня.

— Что? Да мне нужно там сутками находиться, чтобы за три дня успеть! Кто вообще делает стеллажи восемь метров высотой?!

— Королевский мебельщик, вообще то. Его семья уже сотни лет работает на короля, и уж их вкусу мы как-то привыкли доверять.

Если Горс за три дня не снимет этого индюка с трона, я сама его свергну! От злости я могла только зубами скрипеть, чем очень нервировала Имрана.

— Тебе бы к лекарю, нервишки проверить… — подозрительно на меня покосившись, его величество ушел доедать десерт в тронный зал.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.