Заноза для драконьего военачальника - Диана Маш Страница 33
Заноза для драконьего военачальника - Диана Маш читать онлайн бесплатно
- Чтобы добраться до нее, тебе придется меня убить, шавка. А мы оба знаем, что у тебя кишка тонка даже подойти близко.
- Миро, ты заставляешь меня стыдиться того, что ты мой сын, - рявкнул король громким, полным презрения голосом, - я еще мог бы простить тебе проникновение на чужую территорию, но пугать невинную девушку? Это недостойное поведение для будущего правителя Веррина!
- Но отец…
- Никаких «но», ты сейчас же извинишься перед… - он нахмурился, перевел на меня любопытный взгляд, и повертел в пальцах пенсне, – простите, как вас зовут, мисс?
- Джорджи Лоуэл, ваше величество.
- Лоуэл? – он вытаращился на меня, словно я из обычной девушки вдруг превратилась в пушистую болону, - рыжая, зеленоглазая… а я все думал, кого вы мне напоминаете.
- Ваше величество, когда мне сообщили, что я избрана в ваши новые фаворитки и могу присоединиться к гарему, я была на седьмом небе от счастья, - елейным голосом пропела стоявшая у трона высокая и стройная блондинка по имени Алими Грой Ро. Дочь знатного вельможи Иттакса Грой Ро, и первая красавица Арентала - по меркам отвечающего за наполнение гарема Ивери. Не зря же старик выбрал ее среди десятка претенденток.
Помимо красоты, девушка обладала излишней самоуверенностью, ведь не каждая решится настаивать на личной встрече с королем.
- Я тоже очень рад тому, что мои серые будни будет скрашивать ваша красота, мисс Грой Ро, - изобразив на лице вымученную улыбку, ответил ей Арракс.
Ну право слово, не огорошить же ее заявлением, что блондинки не в его курсе? Девушка обидится, начнет своевольничать. Невинный флирт еще никому жизнь не портил.
- Не хотели бы вы прогуляться со мной? – приняв его дежурные фразы за расположение, Алими решила не тянуть кота за хвост, - погода чудесная, а в саду начал бить новый фонтан.
- Эээ, - мысли короля завертелись с бешеной скоростью, в попытке придумать вескую причину, чтобы его отказ не прозвучал излишне резко. Но тут в зал, с бумагой в руке ворвался его верный слуга, - Ивери, что за спешка? За тобой там никто не гонится?
- Никак нет, ваше величество. Получена срочная депеша на ваше имя с просьбой вручить лично в руки, - с этими словами он передал Арраксу запечатанный конверт и сделал шаг в сторону, ожидая дальнейших приказаний.
Прочитав имя отправителя, - вернее отправительницы, - король тут же позабыл о своей гостье и, вытащив из конверта короткую записку, принялся читать.
«Ваше несносное величество,
Перед Виверном встал вопрос, не требующий отлагательств, в связи с чем прошу вас оторваться от своего многочисленного гарема и принести свой королевский зад в мою скромную обитель на болотах.
PS. Не переживайте, купол вас больше не побеспокоит.
Со всей своей нелюбовью,
Клятая ведьма Лета»
Не в силах побороть зажегшийся в карих глазах триумф, Арракс перечитал послание несколько раз, затем сложил записку, засунул ее во внутренний карман и поймал взволнованный взгляд своего пожилого слуги.
- Ивери, мне надо отлучиться на некоторое время по делам, если что, шли гонцов на болота, - вскочив с трона, он бросился к выходу, даже и не вспомнив о застывшей у окна фаворитке.
***
- Жюли, я умоляю тебя, пригляди за Яром, - заламывая руки, попросила у феи Лета, - скоро должен прибыть король, и я не хочу, чтобы мальчик попадался ему на глаза. Обещай!
- Я сделаю все возможное, Лета, - зависнув в воздухе, произнесла своим тоненьким, мелодичным голоском фея, - ты же знаешь, твой сын не сидит на одном месте, и угнаться за ним бывает ой как не просто.
- Я в долгу не останусь. Если все пройдет гладко, сошью тебе новое платье. Ну как, по рукам? – женщина, убрав за спину длинные косы, протянула ладонь.
Ведьма знала на что давить. Жюли, хоть и прожила на свете больше трех тысяч лет, оставалась женщиной до мозга костей. Она обожала новые наряды, красивые прически и когда мужчины отвешивали ей лестные комплименты.
Бросив на Лету хитрый взгляд, фея кивнула. Маленькая, изящная ручка утонула в такой же изящной, но большой. Сделка была заключена и Жюли, замахав своими прозрачными крылышками, направилась разыскивать неугомонного мальчишку.
В этот же момент на улице послышались крики. Решив, что Вермакс и Джорджи вернулись раньше положенного, Лета выскочила на крыльцо.
Во дворе столпились воины генерала шан Ро. Из взгляды были направлены в небо, где высоко в облаках парил белоснежный дракон. Такой красивый и величественный, что дух захватывало.
Как он скоро. Еще и пары часов не прошло с того момента, как она отправила сообщение, с одним из драконов Вермакса.
Ведьме пришлось вонзить ногти в ладони, чтобы избавиться от наваждения и вернуться с небес на землю.
Ярракса, слава небесам, она передала в надежные руки, значит дело за малым. Посвятить короля в их общую проблему, навязать решение и избавится от него как можно скорее.
В этот момент, парящий в небе дракон, словно почувствовав на себе взгляды, ушел в крутое пике, чтобы почти у земли кувыркнуться, обратиться в воздухе и приземлиться на обе ноги.
- Показушник, - прошептала про себя Лета, спускаясь с крыльца, чтобы поприветствовать вот ни капли не дорогого гостя.
Не обращая внимания на крики радующихся его появлению воинов, Арракс уставился на застывшую неподалеку ведьму.
Пять лет. Пять лет прошло с их последней встречи…
В глазах ее горел огонь, губы поджаты, носик вздернут чуть ли не к небесам. Ее черные волосы были заплетены в две длинющие косы с его кулак толщиной, а тело облегало совсем не модное, но так чудесно сидящее на ней легкое платье.
Злобная фурия. Но какая притягательная, морок ее побери!
Не смущаясь своего обнаженного тела, король направился к Лете и, остановившись в футе от нее, поприветствовал кивком головы и кривой усмешкой.
- Прости за каламбур, но сколько лет, сколько зим.
- Еще столько же бы вас не видела, ваше величество, - расплылась она в такой же приторной улыбке и развела руками, - но обстоятельства сильнее нас. Пришлось оторвать вас от очередной любовницы или десятка, слухи разные ходят, ради очень важной для королевства проблемы. Уж простите.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии