Повелитель пауков - Майкл Муркок Страница 30
Повелитель пауков - Майкл Муркок читать онлайн бесплатно
Она снова вздохнула и заглянула мне в глаза:
- Думаешь, это возможно?
- Счастье стоит того, чтобы за него побороться, - просто ответил я.
На следующий день мы снова стояли на балконе.
- Армия Мишим Тепа, должно быть, уже выступила, - сказала она, - и она идет к границам Карналии. Ей понадобится много дней, чтобы сюда добраться.
- Тем больше у меня будет времени, чтобы осуществить то, что мы задумали, - ответил я.
Я понимал, что она намекает на то, что мы могли бы провести вместе еще несколько дней, но я не мог позволить себе рисковать: мне нужно было иметь в запасе как можно больше времени.
- Да, наверное, - сказала она.
Я сжал ее в объятиях.
Позднее, посмотрев вниз, на площадь, я увидел, как готовятся к новой битве люди, которые еще недавно отбивали атаки намного превосходящих их по численности и мощи аргзунов.
Решено было встретить армию Мишим Тепа на поле боя, а не ждать, пока она осадит город. Нужно было, если возможно, спасти Варнал и женщин и детей, живущих в нем. Армия Мишим Тепа состояла не из варваров и дикарей, и они вряд ли станут мстить невинным за предательства и оскорбления, которые, как считалось, нанесли им мы.
Я увидел, как готовится к войне наша армия, и решил не терять больше времени, а отправляться в путь в Драгоценный Город этой же ночью.
Я попрощался с Карнаком и Дарнадом, поцеловал Шизалу.
Мысленно я сказал "до свиданья" этому чудному городу, когда заходящее солнце осветило его мраморные дома красным, как кровь, заревом.
Перемирие окончилось. Я направлялся в Мих-Са-Вох.
Я стоял в воротах Драгоценного Города и препирался со стражником. Он настаивал:
- Что тебе здесь нужно? Разве ты не знаешь, что в Мишим Тепе объявлено военное положение?
- Именно поэтому я здесь, друг мой. Не видишь, что ли, я из нации джелусов?
На мне была маска из тончайшего слоя серебра, покрывавшая все мое лицо. В этой маске, в кроваво-красном плаще, с мечом в ножнах, что было на Марсе делом непривычным, я выглядел настоящим купцом-джелусом. По крайней мере, мне так казалось, когда я отправлялся в путь. Теперь же, когда стражник столь придирчиво меня осматривал, я стал сомневаться, насколько убедительным был этот маскарад.
Казалось, он был удовлетворен результатами осмотра.
- Проходи, - сказал он.
Ворота распахнулись, и я прошел в город с самым беспечным видом. Через плечо у меня висел мешок.
Со стены спустился еще один стражник.
- Ты без дахары. Почему?
- Захромала по дороге.
Он удовлетворился моим ответом и ткнул рукой в сторону одной из улиц.
- Там ты найдешь остальных - в "Доме синего кинжала", - сказал он.
- Остальных?
- Ну да, остальных, твоих спутников, конечно. Ты что, не с ними?
Я не рискнул отрицать это, поэтому немного неуверенно двинулся в "Дом синего кинжала" - таверну и постоялый двор.
Когда я вошел, то увидел за столами джелусов в масках из бронзы, серебра и золота. Некоторые маски были украшены крохотными драгоценными камушками.
Они никак не отреагировали на мое появление, и я прошел мимо них к хозяину.
Я спросил, не было ли у него свободных комнат, но он только пожал плечами:
- Твои друзья все заняли. Почему бы тебе не поселиться вместе с кем-нибудь из них?
Я покачал головой.
- Да ладно, найду себе другой постоялый двор. Не посоветуешь, куда пойти?
- Посмотри, может, повезет в "Доме повешенного аргзуна"? Он здесь неподалеку, на соседней улице.
Я поблагодарил его и вышел. Уже было темно, и я с трудом находил дорогу. На Марсе улицы не освещаются даже в самых цивилизованных городах.
Я заблудился в лабиринте улочек, и так и не добрался до таверны с таким кровожадным названием. В поисках какой-нибудь другой таверны я вдруг обнаружил, что кто-то идет за мной по пятам.
Я немного повернул голову, пытаясь краешком глаза разглядеть, не было ли кого позади меня, но из-за маски ничего не было видно, а снимать ее мне не хотелось, слишком велик был риск.
Еще какое-то время я продолжал идти вперед, а потом вдруг нырнул в боковую улочку - и не улочку даже, а узкий переулок - и укрылся в дверной нише.
Конечно, мимо меня быстро прошел какой-то человек. Я вышел из укрытия, доставая меч.
- Как ты думаешь, друг, - сказал я, - разве годится так выслеживать человека?
Он едва не вскрикнул от неожиданности и потянулся к щиту.
В лунном свете что-то блеснуло, и я понял, что на моем преследователе была маска джелуса.
- Что это, - сказал я как можно более развязно, - ты хочешь ограбить своего товарища?
Голос, раздавшийся из-за маски, был спокоен. Человек даже не подумал вытащить меч.
- Нет, такие поступки противоречат правилам джелусов, - сказал он.
- Тогда чего ты от меня хочешь?
- Позволь мне заглянуть под маску, друг мой.
- Это тоже, кажется, против правил, - возразил я.
- Не знаю, какие у тебя правила, друг мой, но я хорошо знаю правила джелусов. А ты?
Очевидно, я совершил какой-то промах, а этот человек его заметил. Возможно, существовал какой-то знак, которым джелусы тайно обмениваются, в то время как все вокруг думают, что они друг друга не замечают.
Если этот человек будет угрожать мне раскрытием моей тайны, придется его убить. Слишком много было поставлено на карту, чтобы я мог позволить себе так рисковать: если он выдаст меня, весь наш план рухнет.
- Обнажи свой меч, - сказал я ему мрачно.
Он засмеялся.
- Вытаскивай меч, слышишь!
- Итак, я был прав. Ты просто скрываешься под маской джелуса.
- Именно. А сейчас обнажи свой меч!
- А зачем?
- Я не могу позволить тебе выдать меня. Я должен заставить тебя замолчать.
- А я что, сказал, что собираюсь тебя выдать?
- Ты джелус. И ты знаешь, что я только притворяюсь, что я тоже джелус.
Он снова рассмеялся.
- Думаю, джелусы должны чувствовать себя польщенными из-за того, что ты захотел быть одним из них. Среди наших правил нет такого, которое предписывало бы убивать человека только за то, что он выдает себя за одного из нас.
- Тогда зачем же ты за мной идешь?
- Из любопытства. Ты, случайно, не вор?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии