Обманутый ангел - Мелисса де ла Круз Страница 29

Книгу Обманутый ангел - Мелисса де ла Круз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Обманутый ангел - Мелисса де ла Круз читать онлайн бесплатно

Обманутый ангел - Мелисса де ла Круз - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мелисса де ла Круз

— Ладно. Но ни минуты больше.

— Еще мы хотели тебе кое-что показать, — сообщил Сэм. — Мы получили ответ от Ренфилда. Кстати, а чего с ним такое?

— Он насмотрелся фильмов, отснятых конспираторами, — ухмыльнулась Мими, — В следующий раз вы узнаете, что он собирается начать пахнуть розами.

Сэм фыркнул.

— Он к нам явился с классной вещью. Помнишь те три штуки, которые мы обнаружили в ролике? — Он принялся рисовать на салфетке. — Совокупляющиеся животные. Голова барана. Змея, — Он постучал ручкой по рисунку.

— Угу.

— Историки отыскали кое-что в архивах — вот, взгляни.

Сэм толчком послал к Мими по столу какую-то книгу. Это был старинный том из Хранилища, вероятно, самого начала шестнадцатого века, как предположила Мими по витрувианскому силуэту на корешке. Она почувствовала запах архивной пыли.

Тэд открыл книгу и указал на иллюстрацию на странице слева. Там был изображен символ, разделенный на три части. В первой были два пересекающихся круга, во второй какое-то животное на четырех ногах. Третьим был меч, пронзающий звезду.

— Знак Люцифера, — вздохнула Мими, отодвигая книгу. — Так значит, за всем этим стоит Серебряная кровь. Ну конечно...

— Не совсем, — возразил Сэм. — На самом деле нас беспокоит второй знак.

— А что с ним такое? — Мими, прищурившись, взглянула на картинку. Она изображала какое-то животное с пушистой шкурой... вроде бы... — Это ягненок?

— Да.

Добавлять к этому ничего не требовалось. Мими знала историю не хуже, чем они. Так вот что означали те три изображения в ролике... Это была отсылка к символам данного триглифа: совокупляющиеся животные обозначали союз, голова барана — овцу, а змея была еще одним символом Люцифера. Ягненок символизировал человечество. Красную кровь. Человеческое стадо. Под водительством Люцифера. Символ союза объединял этих двоих в одно целое.

Серебряная кровь в сговоре с... с людьми? Мими замутило. Это не имело смысла. Никакого.

ГЛАВА 24 ТЩЕСЛАВИЕ МИССИС АРМСТРОНГ ФЛУД

В воскресенье вечером Мими встретилась с Оливером в Дачезне.

— На сей раз ты абсолютно уверен насчет места? — поинтересовалась Мими, когда они поднимались по полутемной черной лестнице.

У них осталось очень мало времени до новолуния. Это был просто фарс какой-то. Мими вообще не понимала, как позволила втянуть себя в эту затею. Но если существует хоть какой-то шанс спасти Викторию, не снимая защиту... то надо поторопиться.

Когда они подошли к школе, Мими быстро провела их внутрь, не поднимая тревогу. Она как регент располагала ключами и кодами от всех твердынь Голубой крови. Темное, пустое здание показалось Мими на удивление унылым. Она никогда прежде не бывала в школе в то время, когда нет занятий, и поразилась, обнаружив, как здесь тихо и пустынно без учеников. Дачезне в ее сознании всегда было оживленной, шумной, и лишь теперь она осознала, что душой этого места были ученики. Без них школа превращалась в пустой сосуд, театральную декорацию.

— Я не хочу повесить себе на шею очередной «Карлайл». Венделл Рэндольф требует мою голову на блюде за то, что я разгромила его отель. Нам пришлось провести массовое стирание памяти всей той Красной крови. Неприятная история. А актер, наверное, подаст иск. У него на лбу царапина. А лицо застраховано, ты же понимаешь.

— Актеры! — произнес Оливер таким тоном, словно это было ругательство. — Ты просто вели кому-нибудь из конспираторов дать ему роль в их новом фильме. Я считал, что мы должны испробовать все, что только можно, прежде чем ты снимешь защиту.

Юноша посмотрел в окно, на небо, но луны еще не было видно.

— У нас осталось... сколько, пятнадцать минут? — уточнил слегка запыхавшийся Оливер.

— Примерно.

Они подошли впритык к назначенному моменту, но Мими пообещала братьям Леннокс, что у них будет время вплоть до последней минуты перед восхождением молодой луны, и они попросили ее встретиться с Оливером и дать им последний шанс.

На то, чтобы снять охранные заклинания, потребуется одно мгновение. Мими достаточно будет произнести нужные слова, и они тут же увидят Викторию. Мими так решила, но теперь, когда приближалось время действовать, ее стали одолевать сомнения. Следует ли ей рисковать безопасностью всего сообщества ради жизни одного вампира? Чарльз никогда такого не делал, как и Лоуренс в свою бытность регисом. Ну почему, почему регентом стала она?! Она не готова принимать подобные решения! Пускай по крови ей сотни лет — но в нынешнем цикле всего семнадцать!

Оливер на секунду остановился перевести дух.

— Как бы то ни было, я отвечу на твой вопрос: мы здесь потому, что это одно из мест, где может находиться Виктория. Сэм с Тэдом сейчас уже во втором.

— Во втором?

Оливер кивнул.

— Сейчас объясню. Помнишь тот узор в «Карлайле»?

— Что, опять обои? — возмутилась Мими.

— Да выслушай меня! Этот узор для обоев был создан Уильямом Моррисом в конце девятнадцатого века. Копию изготовили исключительно для отеля «Карлайл», эксклюзивную партию. Предположительно, больше ни у кого на свете не могло быть таких обоев. Но я никак не мог успокоиться: ну почему этот узор кажется мне таким знакомым? Я был уверен, что видел его прежде, и не только в «Карлайле».

— Ну и?

— Тогда я покопался в истории отеля. Ты в курсе, что прежде он принадлежал Флудам? Тому самому семейству, которое отдало свой особняк под школу Дачезне? Миссис Флуд, Рози, была в те времена законодательницей мод. Казалось вполне резонным предположить, что она выбирала эти обои лично. Воспроизвести их было крайне хлопотно — для этого практически пришлось купить фабрику. И я подумал: если она настолько их любила, может...

— Она наклеила их у себя в комнате, — договорила за него Мими. — Так значит, Виктория в мезонине? Все это время?

— Я так полагаю. Либо в особняке Флудов в Ньюпорте — Ленноксы в данный момент именно там. Из особняка сейчас сделали музей, потому я подумал, что лучше будет, если мы возьмем школу на себя, а их отправим туда. Так тебе не придется отвечать перед ньюпортским обществом охраны памятников, если дела пойдут наперекосяк, как в прошлый раз.

— Неплохая идея — но знаешь, если ты ошибся, мне придется стереть тебе память и ты никогда больше не будешь работать на нас.

— Обещаешь?

Мими с Оливером поднялись к спальне миссис Флуд. Классные комнаты, расположенные на верхнем этаже, были заброшены несколько лет назад, из-за того что слишком многие ученики Красной крови клялись, что видели здесь призраков или слышали поднимаемый ими шум. Глупцы! Призраков не бывает! Это были просто проделки вампиров, дурачившихся в гломе. Но чтобы успокоить людской контингент, администрация опечатала эту часть здания. В результате образовалось место, где отлично можно было спрятать кого-нибудь, поскольку заклинание отвлечения внимания не давало людям попасть сюда, а вампиры отнесли бы любую необычную активность на счет последствий заклинания. Но мысль о том, что все это время Виктория находилась здесь, буквально у них под носом, была оскорбительной. Впору было поверить, что похитители насмехались над ними.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.