Имперская награда - Уильям Дитц Страница 29
Имперская награда - Уильям Дитц читать онлайн бесплатно
Киборг долго не мог поверить в свою победу, но потом, убедившись, он радостно завопил, до смерти перепугав при этом парочку, предававшуюся любовным утехам в ближайшей комнате. Двинувшись дальше по воздуховоду, Ки наткнулся на уничтоженного ползуна и снова пережил радостный миг победы. Потом, уже собираясь продолжить свой путь, он кое-что вспомнил. Быстрым движением он извлек из ползуна его источник питания, проверил, не поврежден ли он, довольно хохотнул, обнаружив, что батарея цела. Через десять минут киборг на скорую руку собрал разъем, подключился к батарее ползуна и стал с наслаждением пить оттуда прекрасный постоянный ток. Ему потребовалось довольно много времени, чтобы вобрать в себя все ампер-часы аккумуляторов ползуна, однако все имеет конец, и Ки, бодрый и полный сил, продолжил свой путь. Теперь он двигался быстрее, толкая перед собой самодельный отражатель, буквально вызывая ползунов на поединок. Один из них принял вызов и был уничтожен так же быстро, как и его предшественник. На этот раз Ки взял только половину емкости его источника питания, потому что его собственный аккумулятор был заряжен полностью. Господи, до чего же это приятно!
Он был уже совсем близко к компьютерному центру, ему оставалось пройти совсем немного… Однако надежды на скорое достижение цели рухнули, потому что впереди кто-то, открыв решетку, ударил ею по стене, и Ки услышал слова какого-то мужчины:
— Черт, да не знаю я, Берн! Откуда мне, черт возьми, знать, что могло уничтожить ползунов. Мэг сказала мне, что сперва один вышел из строя, а потом полетел и другой, а как она говорит, дважды в день — это не случайность. В вентиляции что-то есть. Но что бы это ни было, оно долго не протянет, особенно после того, как до него доберется змея. Правда, змейка?
«Змейка. — Размышляя, Ки замер на месте. — Что еще за змейка, черт возьми?» Он никогда не слыхал ни о чем подобном. Где-то впереди раздалось такое шуршание, словно по воздуховоду толчками ползло что-то металлическое. И тут Ки почувствовал, что очень скоро ему предстоит встретиться с этой змейкой.
Целлит с силой ударил Мак-Кейда открытой ладонью, и тот полетел к стене. Новая волна боли захлестнула боль, уже терзавшую его. А после удара о стену он буквально утонул в ней. Сползая на пол, охотник погружался в различные слои боли, словно археолог, раскапывающий культурные наслоения почвы, каждое из которых рассказывало собственное повествование.
— Почему бы тебе просто не сказать нам, что ты тут делаешь? — вполне резонно предложил Джойо. — Тогда бы ты избежал еще большей боли.
Со своего места на полу Мак-Кейд видел в этом предложении определенную логику. В конце концов, от боли больно, боль — это плохо, значит, все, что прекращает боль, это хорошо. Нет, минутку. Рассказать все — плохо, значит, боль — хорошо. Ох, к черту размышления, сейчас лучше всего было бы блевануть, значит, так он и поступит. Приложив еще чуть-чуть усилий, он ухитрился сделать это на сверкающие ботинки Джойо. Он с безразличием смотрел, как ботинок отошел далеко в сторону, а потом с огромной скоростью полетел прямо в него. И поглотившая его темнота была спасением.
Змея была около шести футов в длину. Там, где у обычных змей находится голова, у этой было бульбообразное утолщение с датчиками и оружием. Ее мозг, мини-компьютер, лишь с ненамного большими возможностями, чем у ползунов, находился в хвосте, который ее создатель счел наиболее защищенным местом.
Однако у Ки не было желания восхищаться остроумной конструкцией змеи-робота. Ему просто хотелось уничтожить ее, причем как можно быстрее и проще. Но как это сделать? Ну, во-первых, следует попробовать эту штуку с лазером. Если это выводило из строя ползунов, то, быть может, сработает и против этой змеи. Он издал легкий шум и подождал лазерного луча. Ничего. Только усилилось шуршание металла по полу. Теперь оно было гораздо интенсивнее, потому что змея обнаружила цель.
— Вот черт! — с раздражением пробормотал Ки, ставя на место верхнюю полусферу кожуха. Нельзя терять драгоценное время, но перспектива сражаться со змеей-роботом, имея голую задницу, также его не прельщала. Как только ему. удалось завинтить последний болт кожуха, он включил антиграв и рванулся назад, к последнему пройденному им пересечению воздуховодов. Ему нужно было время, чтобы принять решение.
Киборг перебирал возможные варианты. Судя по всему, змея не оснащена лазерами или метательным оружием. Тот факт, что он все еще оставался жив, подтверждал это. Значит, это чертово устройство создали для работы в тесном контакте, а поскольку для такого единоборства защиты у Ки не было, очень важно держаться как можно дальше от робота-змеи. Только как это сделать? От нее можно убежать, но рано или поздно он совершит ошибку или у него просто иссякнет энергия, и тогда проклятый механизм прикончит его. Ведь змея была создана для работы в воздуховодах, а он — нет. Минуточку, минуточку! Но вне воздуховода электронная рептилия не сможет и дотянуться до него, по крайней мере до тех пор, пока у него хватит энергии для антиграва, а ее у него хватало — спасибо ползунам. Ки двинулся дальше по воздуховоду и наконец нашел подходящую решетку. Комната за решеткой была погружена в темноту, Ки не слышал ни движений, ни беседы. Вроде ему повезло и комната пустая.
Шум, издаваемый приближающейся змеей, усиливался. Киборг спешил, он выдвинул за решетку два манипулятора, вывернул удерживавшие винты и оттолкнул ее в сторону. Повернувшись к змее, Ки сдвинул секцию своего кожуха, за которой находился мощный источник света. Он включил его и перепугался до смерти. Змея была гораздо ближе, чем он думал; ее округлая голова щетинилась датчиками, распылителями сильных кислот, долотами и бурами. В лучах света ярко вспыхивала металлическая чешуя длинного тела: машина сжималась, чтобы сделать решительный бросок.
Мак-Кейд смутно помнил, как один из телохранителей-целлитов сгреб его, словно ребенка, поволок через путаницу проходов и коридоров и в конце небрежно бросил на пол в какой-то клетушке. Он услышал, как захлопнулась дверь и звук удаляющихся шагов. Охотник приказал своему телу встать и мысленно выругался, когда оно отказалось повиноваться. Он понял, в чем дело. Это все из-за несобранности. Как-то получается, что его что-то отвлекает, а чтобы решить задачу, нужно сосредоточиться. Он должен собраться с мыслями и направить все свои силы на то, чтобы встать. «А это легче сказать, чем сделать», — мрачно подумал он. И все равно надо пытаться. Мак-Кейд собирал себя буквально по кусочкам и одновременно знакомился с тем, что его окружало. Холодная металлическая палуба под щекой, резкий запах сильного дезинфектанта, слепящий свет единственной на всю комнату полосы хемосветильника. Наконец, приложив усилие, которое ему показалось неимоверным, охотник смог перевернуться на живот. Из этого положения легко было встать на четвереньки, а потом и на ноги. Для этого потребовался всего один час.
Все тело Мак-Кейда болело и ныло от бесчисленных ударов. Более детальный осмотр позволил обнаружить глубокую рану на той щеке, куда пришелся удар ноги Джойо, синяки под глазами, сломанный зуб, два сломанных пальца левой руки и вывихнутую щиколотку. Глаза почти совсем затекли, но все же можно было разглядеть, что в комнате нет ни стола, ни стула, ни койки. Но это не должно удивлять: камеры редко бывают хорошо меблированными.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии