Лед - Сара Дерст Страница 29
Лед - Сара Дерст читать онлайн бесплатно
Она поднялась на колени; сердце ее громко отбивало стаккато. Она сомкнула ладони вокруг фонарика. У нее было право знать, кем он был на самом деле и что находилось в ее утробе, не так ли?
Она включила свет. Ее рука, загораживающая луч, засветилась розовым. Теперь, в полутьме, Касси видела смутные очертания Медведя. Она видела, как поднимается и опускается его грудь. Собравшись с духом, она направила фонарик в потолок и убрала руку. Луч ударил в ледяной полог, и свет осколками разлетелся по всей комнате. Над кроватью закружились радуги.
И она увидела Медведя.
Кожа у него была черной, а волосы — молочно-белыми, как у полярных медведей. Фонарик затрясся в ее руке и луч затанцевал на его мышцах. Он был прекрасен: такой же вечно юный и безупречный, как статуи Микеланджело. Она смотрела на него, затаив дыхание.
Он был похож на ангела. Или на божество.
Ей хотелось коснуться его, почувствовать гладкость знакомой кожи и знать, что это богоподобное существо, — ее Медведь. Ее желание исполнилось. Но что с того? Она узнала, что он прекрасен, но это не ответило ни на один из ее вопросов.
Ей хотелось вдохнуть его, проглотить его целиком. Ей хотелось обернуться вокруг него. Ей хотелось пощупать каждый сантиметр его кожи, понять, что он настоящий. Склонившись над ним, она легко поцеловала его в губы. Медведь открыл глаза:
— Касси, нет!
Она уронила фонарик. Он больно ударил ее по бедру и скатился на пол. Медведь, кровать, комната, — все погрузилось в тень.
— Ой! Медведь, не делай так больше!
Фонарик, лежа на полу, отбрасывал на стены гигантские тени. Медведь встал, и тень его вытянулась. Касси непроизвольно вздрогнула. Он был похож на разгневанного бога:
— Я говорил, что тебе нельзя смотреть на меня. Ты должна была мне доверять!
Поднявшись на колени, она уперла руки в бока:
— Доверять тебе?
Приступ ярости у него закончился так же внезапно, как и начался. Он бессильно опустился на кровать и закрыл лицо руками:
— Ох, Касси.
Она растерянно открыла рот и снова его закрыла. Похоже, он и правда сильно расстроился. Но что же такого ужасного в том, что она на него посмотрела? Он же так прекрасен. Настоящее совершенство.
— Касси, моя Касси. — Он поднял голову. Похоже, он готов был расплакаться. Да что же случилось? Он взял ее лицо в ладони. Его взгляд… Ого, она смотрела ему в глаза. В его человеческие глаза. Рука на щеке была теплой и мягкой.
— Медведь? — неуверенно сказала она. Ей не нравилось, как он на нее смотрел. Какой-то у него потерянный вид.
Она почувствовала, как туман коснулся ее кожи. Она машинально вытерла руку, но влаги не почувствовала. Он убрал ладони от ее лица и вместо этого взял Касси за руку. Пробежал большим пальцем по ее ладони, задержавшись на безымянном пальце.
— Теперь я должен тебя покинуть.
Что он должен сделать?
Наверное, она плохо его расслышала. Она вгляделась Медведю в лицо, и сердце у нее сжалось. Она все правильно расслышала. Касси затрясла головой. Он не может уйти!
— Пожалуйста, Касси, послушай, — сказал он, не давая ей заговорить. — Это было частью сделки об освобождении твоей матери. Тебе нельзя было видеть меня в человеческом обличье. Даже знать причину этого тебе было нельзя. Касси, это было единственным способом освободить твою мать. Единственным способом жениться на тебе.
— Да ну тебя с твоими идиотскими сделками. — Она хотела, чтобы голос ее звучал зло и отстраненно, но у нее не получилось. — Ты что, думал, я телепат?
Она яростно заморгала. О Боже, что он там наобещал? Чем он рисковал? Что она наделала?
Медведь сказал, будто цитируя:
— Все связи между нами разорваны. Я должен жениться на принцессе троллей.
Она потрясла его за плечи:
— Ты не уйдешь. — Она плакала. Она знала это и не могла остановиться. Что за абсурд. Принцесса троллей! — Я не позволю троллям забрать тебя.
— Узнаю мою Касси. — Он зарылся пальцами ей в волосы. — Но ты не можешь бороться с этим. Я должен выполнить обещание. Это — плата за то, чтобы быть мунаксари.
Она услышала шорох, словно ветер шуршал в листве.
— Ты никуда не уйдешь! — яростно повторила она.
Он прижался губами к ее лбу:
— Позаботься о нашем ребенке.
— Я тебя не отпущу. — Странный ветер ерошил ей волосы. Он свистел и крутился вокруг Касси и Медведя.
— У нас нет выбора. Это уже началось.
Черт побери, нет! Она не потеряет его!
— Тогда я пойду с тобой!
— Ты не можешь.
— Тогда я пойду за тобой.
Он печально покачал головой:
— Меня заберут в замок, который восточнее солнца и западнее луны. Ты не можешь последовать за мной. Это же за краем земли.
— Я найду тебя. — Простыни колыхались, словно буруны.
Медведь схватил ее:
— Нет! Это слишком опасно.
— Не для меня, — ответила она. — Я же разыскиваю полярных медведей, помнишь? Такая уж у меня работа.
Она уже преследовала его однажды, сможет и во второй раз.
Ветер вокруг них ревел, и Медведю пришлось крикнуть:
— Ты умрешь прежде, чем найдешь меня! Пообещай, что не будешь пытаться!
— Я найду тебя! — Нет, она не станет его терять. Не сейчас, не так.
Ветер крутился все быстрее и быстрее; он подхватил Медведя с кровати.
Он висел в воздухе, словно возносящийся в небеса ангел.
— Если любишь меня, пожалуйста, отпусти. Пожалуйста, Касси, не рискуй собой. Не рискуй нашим ребенком.
Она вскочила на ноги и обняла его за талию:
— Нет!
— Касси, пообещай мне! Подумай о ребенке!
Ей не нужен был ребенок; ей нужен был он сам. Она не могла его потерять! Увлекаемый вверх, он выскользнул у нее из рук. Она сжала его колени, а ветер поднимал его все выше. Голова Медведя уже касалась балдахина, и лед таял вокруг него, словно безе. Голова Касси ударилась о твердый полог.
— Нет! Вернись!
Его колени тоже выскользнули из ее объятий. Она схватилась за лодыжки:
— Нет!
Его унесло выше, сквозь потолок. Касси упала. Приземлилась на шелковые простыни, и голова ее, откинувшись, ударилась о столбик балдахина.
Все потемнело.
К ВОСТОКУ ОТ СОЛНЦА
И К ЗАПАДУ ОТ ЛУНЫ
Широта 91º 00' 00'' N
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии