Мой прекрасный злобный эльф - Полина Люро Страница 29
Мой прекрасный злобный эльф - Полина Люро читать онлайн бесплатно
Я попытался скривиться в ответ, но губы пересохли, и любое движение причиняло боль. «Он обращается со мной, как с шестилетним ребёнком», ― подумал и с трудом выдавил из себя:
«Мне сейчас не до шуток. Наши с тобой жизни висят на волоске».
Эльф перестал улыбаться.
– Рассказывай, только подожди минутку, я подлечу твои губы.
Его огненные пальцы на мгновение коснулись моих губ, и боль прошла. Прошептал: «Спасибо», ― и начал свой рассказ, который Винс выслушал молча, бледнея с каждым моим словом.
– Ну, что ты думаешь об этом? Я подхватил какой-то вирус, проще говоря ― заболел, поэтому мне и чудилась эта дрянь?
– Насчёт вируса ― не знаю, что это такое, но, думаю, к тебе приходила не смерть, высшие небесные силы тут совсем не причём. Ты же уже знаешь, что кто-то следит за нами, вероятнее всего, маг, один из моих давних врагов. Я много кому «насолил» в жизни. Этот маг легко проникает в человеческие мысли, к тому же твой мозг совершенно не защищён, это моя вина, и я всё исправлю.
– Значит, кто-то рылся в моей голове?
– Именно так, отсюда и образы ― телефон, кстати, что это за штука ― потом расскажи, давление на твоё чувство долга, всё продумано. Он просто тебя запугивал, а то, что ему не терпится убить меня ― и так понятно. Маг внушил тебе мысль о моей смерти и постарался, чтобы ты при этом чувствовал себя виноватым. Если ещё что-то подобное повторится, можешь смело посылать его…куда-нибудь.
– Значит, разговор про «сутки», которые у нас остались ― всего лишь блеф?
– Думаю, он не такой дурак, чтобы бросаться пустыми угрозами. Наверняка что-то приготовил. Всем надо быть осторожными: не только нам двоим, но и Фаби, и Уго. Враг может нанести удар в любом месте. Нам объявлена война, но я буду за вас бороться.
Я немного помолчал, но потом решился спросить:
«Это всё из-за меня, Винс? Мне так жаль, я не хотел всех подставлять…»
– Перестань, малыш, это мои враги и моя вина. Вот только с налёта я не могу вычислить, кто же так меня ненавидит, надо хорошенько подумать. Но, боюсь, он не даст нам на это времени. Я отослал вас, надеясь защитить, а получилось только хуже.
– И ещё, Винс, что касается Лин…
Он напрягся:
«Говори!»
– Это только мои предположения, но, когда Уго водил меня в её лабораторию, ― брови эльфа удивлённо приподнялись, ― прости, это я уговорил его, мы видели сияние. Уго сказал, что это остаточная магия. А я думаю ― это Линн. Она заключена в лаборатории, словно в тюрьме. Если бы знать, как её оттуда вытащить…
Мои слова произвели на Винса сильное впечатление. Он, наконец, отпустил мою руку, о чём я сразу же пожалел. Ничего такого, просто рядом с ним я чувствовал себя увереннее. Эльф заложил руки за голову и молча стал ходить из угла в угол. Неужели принял моё предположение всерьёз? Неожиданно он начал ругаться, об этом я догадался исключительно по его интонации. И, хотя таких слов в эльфийском языке не знал, слушал с удовольствием.
Винс заметил это и улыбнулся.
– Прости, немного погорячился. Сейчас попрошу Уго покормить тебя и, если сможешь, пойдём в лабораторию проверять твою гипотезу.
Я согласно кивнул. Винс подмигнул мне и нарочито громко сказал:
«Уго, Фаби, знаю, что подслушиваете под дверью, быстро несите сюда еду для Эжена! Надо поставить его на ноги».
За дверью зашуршало, и как по волшебству появились оба смущённых «товарища». Меня одарили тарелкой дымящейся каши и каким-то странно пахнувшим напитком, после которого я сразу почувствовал себя намного лучше.
Фаби смотрел на меня подозрительно.
– Что? ― кивнул я ему, натягивая серые штаны, пока Винс и Уго о чём-то шептались в сторонке.
– Чем это вы тут с отцом занимались после того, как он выгнал нас за дверь?
– Только разговаривали, Фаби! У меня не было сил с ним драться, если ты об этом.
– Не заговаривай мне зубы, ― как змей зашипел ревнивый эльф, ― а почему тогда на тебе его рубашка?
– Потому что я был весь мокрый. Это всё, не обижай ни меня, ни отца.
– Ишь, как заговорил, а раньше бегал от него, как от огня.
– Хватит бубнить, я не забыл, кто мой враг, ведь он ― эльф. Пошли с нами, мы идём выяснять, что случилось с Лин.
Через пару минут мы остановились у дверей лаборатории, меня ещё пошатывало, и я разрешил довольному Фаби слегка меня поддерживать. Винс повернулся к нам и сказал:
«Как только войдём внутрь ― встаньте у двери. Если что-то пойдёт не так, будет легче покинуть это место».
– Проще говоря ― сбежать, ― прокомментировал Фаби совсем в моём духе, но Винс смерил его строгим взглядом, и тот приуныл.
Старший эльф кивнул Уго, и гоблин открыл замки на двери. Я не понял, почему он не сделал это сам, хотя способен был обойтись и без ключей. В комнате ничего не изменилось. Мы встали у двери, а Винс обошёл всё вокруг, и, остановившись в центре, позвал: «Лин, дочка, ты здесь? Дай знак».
Но ответа не было. Уго виновато произнёс:
«Прости, Винс, что сразу не рассказал тебе о нашей с Эженом вылазке, ты ведь не разрешаешь приводить сюда посторонних. Но так уж получилось, я тогда очень на тебя злился. Эжен сказал правду, тут такое творилось: всё сияло и переливалось, и ещё мне показалось, что голос Лин позвал его по имени!»
Винс внимательно выслушал и, посмотрев на меня, кивнул:
«Иди сюда и попробуй поговорить с ней».
Я неохотно вышел и встал рядом с эльфом.
– Лин, ты здесь? Мы пришли помочь тебе, не бойся!
И тут началось. По комнате снова пошли радужные волны, и негромкий голос Лин отчётливо произнёс:
«Папа, Эжен, помогите мне. Я застряла здесь».
От этих слов ― замер на месте, не в состоянии пошевелиться, волосы от страха встали дыбом, а колени подогнулись. Я бы точно упал, но Винс мгновенно среагировал: закинул мою руку себе на шею, придерживая за талию, и я уткнулся лицом в его плечо.
Фаби не выдержал, тут же подбежал ко мне и, гневно сверкая на отца глазами, перекинул мою руку на себя.
«Лин, сестричка, скажи, как тебе помочь?» ― прокричал он. Реакция последовала незамедлительно. В комнате стало ещё темнее, и стоявшие на полках книги поднялись в воздух, кружа над нами, как стаи птиц. Лин злилась, и было непонятно ― почему.
– Что тебе не нравится, Лин, скажи? ― я пытался перекричать стук падающих на пол книг.
В этом грохоте послышалось невнятное:
«Пусть Фаби уйдёт, это он запер меня здесь…»
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии