Замужем за призраком - Анна Бахтиярова Страница 28

Книгу Замужем за призраком - Анна Бахтиярова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Замужем за призраком - Анна Бахтиярова читать онлайн бесплатно

Замужем за призраком - Анна Бахтиярова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Бахтиярова

— Прекрати этот балаган, Калиб!

Едва имя мужа прозвучало вслух, Линда усомнилась в реальности происходящего. Ну не бред ли? Ее любимый умер и, априори, не способен разгуливать по Беркуту. Да еще удирать от собственной жены.

Мужчина в черной толстовке начал поворачиваться и…

Линда почти убедила себя, что это незнакомец. Просто отдаленно напоминает мужа. А может, и вовсе на него непохож. Она сама придумала то, чего нет, под грузом проблем.

Но мужчина повернулся и…

Нет, Линда не сошла с ума. Это был он. Ее Калиб!

— Я не…

Она замолчала, увидев его взгляд. Наполненный тоской и … виной.

— Прости, малышка…

Два слова, от которых содрогнулся мир. Два слова, произнесенные родным голосом. Голосом, пробирающим до мурашек.

— Я не… — снова начала Линда. Но не договорила.

Случилось то, что ей уже доводилось наблюдать с супругами Розы и Веры. Калиб замерцал, как картинка на экране при плохом сигнале, и исчез. Просто испарился, словно его вырезали из вселенной….


****

— Будешь сидеть под замком, Фолк! Поняла?!

Линда пожала плечами, не взглянув на зависшего над ней Донована. Под замком, так под замком. Какая теперь разница? Вернувшийся с того света любимый мужчина даже поговорить с ней не потрудился. Просто исчез. И всё. Наверное, было б легче, если он устроил скандал, как другие мужья. Потому что безразличие ранило куда сильнее.

— Какие мы сговорчивые, — Донован почти рычал. — Какого лешего ты устроила? Твой бедный напарник чуть сердечный приступ не заработал!

— С каких это пор тебя волнует здоровье Пьера? — не удержалась от язвительности Линда. — И не так уж долго меня не было.

Что правда, то правда. После встречи с призрачным мужем, она еще с часок побродила по улицам и поехала в контору. Обследование квартиры Веры Грейсон потеряло смысл. Как и всё остальное. Линда хотело одного: кое-что проверить. Для этого требовались ресурсы Охраны и помощь Пьера. Не факт, что он захочет помогать со зла. Но Линда знала, что переубедит напарника. В конце концов, за ним должок.

— О чем ты думала, Фолк? — не унимался Донован. — Эгоистка чертова!

Она пожала плечами. Какой смысл доказывать, что она сбежала вовсе не из эгоистических соображений. Наоборот, чтобы никому не навредить. Донован всё равно не поверит.

— Ты не думала, — ответил он за Линду. — Не думала о тех, кто за тебя волнуется.

— Ты сейчас о Пьере? Или о себе? — поддела она и осеклась.

Донован изменился в лице. Побагровел, скривился, а в глазах отразилась горечь.

Ох… Неужели, волновался?

— В болото тебя, Фолк! — бросил он в сердцах и… ушел, хлопнув дверью ее временного жилища.

— Ну и ладно, — прошептала Линда, а сердце зачастило.

Она сама не понимала, что почувствовала. За нее впервые после смерти Калиба волновался кто-то, кроме Пьера. Но вот вопрос: хотела ли она, чтобы Джеймс Донован переживал и… вообще что-то испытывал из-за сотрудницы и случайной любовницы?

После смерти Калиба…

Подступали рыдания, и Линда почти им поддалась. Но голову посетила странная мысль. Муж не достоин слез. Он прогнал ее, не позволив помочь в том треклятом здании, а сегодня и вовсе сбежал. Сбежал, ничего не объяснив.

«Прости, малышка…»

Это точно не объяснение! И прощать Линда не собиралась!

Она сняла трубку внутреннего телефона (мобильный-то нынче «гулял» по Беркуту), и набрала номер Пьера. Его она помнила наизусть, как и основные телефоны конторы, которые сотрудники обязаны были назвать даже во сне. Напарник ответил сразу, узнав код Охраны, но едва услышал голос Линды, громко выругался.

— Не сбрасывай звонок, — велела она и добавила мягче. — Это важно, Пьер. Мне нужна услуга.

— Ах, услуга… — протянули на том конце. — Даже извиниться не потрудишься?

— Пьер…

— Интересно, сколько бы мне еще не звонила, если б что-то не понадобилось? Ну да, Пьер же все сделает, стоит тебе щелкнуть пальцами. Прибежит по первому же зову. Он на всё готов ради драгоценной напарницы. Он…

— Пьер, я видела призрака! — крикнула Линда, чтобы прекратить обличительную речь.

В трубке повисла тишина.

— Хотя я не совсем уверена, что это был призрак, — продолжила Линда, не дождавшись ответа. — Этот человек мертв. Без сомнений. Но я его задела. Я столкнулась с ним у дома Грейсонов. В буквальном смысле столкнулась. Это невозможно, если он — призрак, ведь так? Пьер, ты можешь посмотреть записи с ближайших камер? Я взаперти. И без мобильного у меня нет доступа к базе Охраны. Пьер, очень тебя прошу. Мне кажется, я схожу с ума. Мне нужна твоя помощь, чтобы… чтобы это опровергнуть…

Пьер так и не ответил. Отключился. Но Линда не сомневалась, что он всё сделает. Как делал всегда. А значит, скоро она узнает, померещился муж или нет…

Линда легла на диван, на котором провела прошлую ночь. Положила руки под голову и задумалась, глядя в потолок. Она почти ненавидела Калиба, и всё же жаждала разобраться, что сегодня произошло. И три года назад заодно.

Он призрак! Однозначно призрак! Но следовало объяснить столкновение. Если Калиб принадлежит к новому, усовершенствованному «классу» призраков — это опасно. Для всех обитателей Беркута. И не только Беркута. Чертов Гарольд легко разрушил два этажа больницы вместе с людьми внутри. И это только один призрак! А если в мир живых явится полчище мертвецов? От города камня на камне не останется…

— Ты мертв, я точно знаю, — проговорила Линда, обращаясь к мужу.

Дни и даже недели после его гибели прошли в тумане. Но некоторые моменты она помнила отлично. Например, как ей передали результаты экспертизы в морге. Тело (точнее, его фрагменты) опознавали разными способами: научным и ведьмовским. Определяли и ДНК, и магическую энергию. Линда и сама убедилась, что эксперты не ошиблись. Сняла посмертный энергетический отпечаток с руин, которые остались от здания. Успела сделать это прежде, чем их разобрали и разбили на этом месте сквер. Калиб точно находился внутри, когда прогремел взрыв. Остались только те самые фрагменты, покоящиеся на кладбище в пригороде. Линда редко там бывала. Считала, что в бренных останках нет ничего от человека или ведьмака. Душа или лучше сказать энергия уходит куда-то дальше…

Дальше…

Нет у них никакого «дальше». Однако воспоминания о прошлом, как назло, стучались и стучались в голову. Вызывали и слёзы, и улыбку…

Восемнадцатый день рождения Линда отмечала в Беркуте. День рождения, которого она ждала и боялась. Линда не забыла обещание Калиба. Но прошли те самые треклятые девять месяцев, а она не получала от любимого не единой весточки. Отец закончил работу в «Орионе», и они вернулись в город. Линда с отличием сдала выпускные экзамены и поступила в университет — учиться на психолога. Хотелось помогать людям. А еще больше ведьмам и ведьмакам. Особенно детям со способностями и обыкновенным родителям, чтобы их отношения складывались иначе, чем у нее с отцом.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.