Королева вампиров - Джой У. Хилл Страница 27

Книгу Королева вампиров - Джой У. Хилл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Королева вампиров - Джой У. Хилл читать онлайн бесплатно

Королева вампиров - Джой У. Хилл - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джой У. Хилл

— Цель обеда — дать метку новому вампиру моего региона. Полагаю, Томас объяснял тебе структуру наших владений?

Объяснял. Мир вампиров был поделен на регионы, объединяющие территории, завоеванные в боях или попавшие под власть вампиров в период формирования нынешнего сообщества, еще до того, как был избран Совет. Главы этих регионов назвались Мастерами. Вампир, имеющий достаточно богатства и влияния, мог быть получить от Совета титул верховного лорда и территорию внутри региона по согласованию с Мастером этого региона. Те вампиры, у которых не доставало могущества или опыта, чтобы быть верховным лордом, искали права постоянного присутствия на территории. Верховный лорд поручал им курировать разные области деятельности. В свою очередь вампиры отдавали лорду процент прибыли в обмен на защиту и поддержку с его стороны. Верховные лорды служили Мастеру региона.

Джейкоб тогда заметил, что это похоже на рэкет, и тут же получил чувствительный тумак толстой книгой, которую читал монах. Усвоив классовую структуру сообщества вампиров, Джейкоб признал, что она устроена весьма здраво.

Лисса была южным Мастером. Ей принадлежали все южные штаты, от Виргинии до Техаса.

Лисса продолжила:

— Брайан Моррис, мой почетный гость, ученый. Он урожденный вампир, который подал прошение своему региональному Мастеру, своему биологический отцу, с целью иммигрировать в Штаты, чтобы продолжить там свои исследования. На принадлежащей мне территории Алабамы есть для этого все условия. Верховных лордов там двое, это семейная пара, леди Тара и лорд Ричард. Они приглашены на обед, чтобы засвидетельствовать метку и стать его покровителями.

— А что случилось бы, если бы он покинул свою территорию без разрешения?

Лисса перелистала одну из кулинарных книг и остановилась на странице с рецептом лазаньи. Она водила по строчкам ненакрашенным ногтем, и это напомнило Джейкобу, что он должен сделать ей маникюр.

— Ну, поскольку он сын Мастера региона, тут особый случай. Обычно ты или служишь вампиру, или действуешь в одиночку, а вампиры одиночек не терпят. Смысл нашей системы в том, что она способна обеспечить защиту, процветание и секретность в поддержке деятельности. Любой вампир на территории может обратиться к Мастеру региона, если чувствует, что верховный лорд обращается с ним несправедливо. Есть разные стили управления, — признала она, склонив голову. — Одни более жестокие, чем другие. Если вампир не может найти выход, он или она могут искать убежища в другом Регионе, но если тамошний Мастер не захочет его предоставить, вампир будет считаться бродячим. Не принятого ни на одной территории его первоначальный Мастер или верховный лорд быстро отлавливают. Наиболее распространенным наказанием является его заключение в запечатанный контейнер — в назидание всем прочим.

— Но вы сказали, что вам не нужен воздух.

Она кивнула.

— Вампир может прожить там целую вечность, но при этом будет ужасно страдать. И поскольку большинство вампиров имеет ценные способности, Мастер или верховный лорд обычно держат там наказанного месяц или два.

— А вы… — Джейкоб сглотнул, задумавшись, действительно ли хочет услышать ответ на свой вопрос.

Лисса встретила его взгляд, и он заметил, что она надела маленькие золотые серьги колечками и бриллиантовые «гвоздики». Ранки у вампиров заживают так быстро, что им приходится заново протыкать уши каждый раз, когда они хотят надеть серьги.

— И что ты тогда ко мне почувствуешь? Те, кто мне не угодил, безнадежно молят об освобождении, томясь в подземелье.

Джейкоб сел и скрестил руки на груди.

— Вы никогда так не поступали, миледи. Томас не стал бы служить вам, будь в вас столько жестокости.

— Когда люди идут по жизни вместе, между ними много что происходит. — Пристальный взгляд ее темных глаз остановился на его лице. — Под конец Томас без малейших колебаний делал такое, о чем до нашей встречи даже представления не имел. В моем мире страх и уважение, подчинение и свобода воли тонко сбалансированы. Вампиры презирают жалость, если трактуют ее как слабость. Но нужно найти правильный баланс, потому что чрезмерная жестокость может подтолкнуть лояльных тебе подданных к ненависти. Это не мой путь.

Джейкоб без особого удовольствия отметил, что не получил в ответ однозначного «да» или «нет». Что ж, услышанное хотя бы позволит ему спокойно спать ночью. Ну, или днем, как в данном случае. Он не сомневался, что Лисса намеренно дала ему уклончивый ответ.

— У вас самый большой регион. Но вы не входите в Совет. Томас сказал, что таково было ваше желание.

Она кивнула.

— В моей области три сотни вампиров. Я помогала сформировать Совет и составить правила, которыми руководствуется наш мир, но я — последняя королева Дальневосточного клана. Это не так много значит на деле, но гораздо больше — символически. И если я буду заседать в Совете, это нарушит равновесие власти. Ты еще в этом году встретишься с этими вампирами. Все верховные лорды и Мастера собираются каждые пять лет, чтобы отдать мне дань уважения. Что еще Томас рассказал тебе про вампиров моего Региона?

Голос ее звучал ровно, но взгляд был напряженный. Джейкоб понял, о чем именно она спрашивает, и ответ как будто прошептали ему в ухо.

— Что вы предоставили убежище тридцати пяти искавшим его.

Она еще секунду изучала его.

— Теперь их пятьдесят. Когда вампир бывает принят в мой регион, я ставлю метку ему или ей, так что всегда знаю, где они находятся. То же самое произойдет с Брайаном. Беженцы получают возможность дать мне знать, если у них неприятности, и кто стал причиной этих неприятностей. Я могу не успеть добраться туда вовремя, но выслежу виновного и заставлю его пожалеть о своем поступке. Пока моя репутация на высоте, беженцы моего региона в безопасности.

Шестая часть вампиров в ее регионе — беженцы, и все же ни один верховный лорд или региональный Мастер не посмели посягнуть на тех, кто находится под ее защитой. Джейкоб начинал понимать причины ее скрытности насчет своей болезни. Я не могу проявить слабость перед врагами, Джейкоб. Это первое правило моего мира.

— Есть ли какие-то территориальные споры, о которых я должен знать?

— В данный момент никаких. Когда Рекс умер, мне пришлось доказывать, что я в состоянии защищать свой регион в одиночку. Не так давно я одержала несколько решающих и довольно жестоких побед. — Она откинула голову, присматриваясь, нет ли пыли на светлом оборудовании кухни, и Джейкоб увидел в ее глазах кровавый отблеск, будто красный ил на дне изумрудного моря. — Все прошло тихо, — добавила она.

Эти слова пробудили в памяти Джейкоба один из рассказов Томаса. Однажды несколько вампиров, включая одного из верховных лордов региона, принадлежащего Лиссе, поймали ее. Во всяком случае, так они думали. Там остались лежать три тела, но тела Лиссы в их числе не было. Она быстро привела себя в порядок и встретилась с Рексом, как они и договаривались, в театре, где давали «Питера Пэна», причем осталась весьма довольна пьесой.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.