Король и его королева - Александр Бушков Страница 27
Король и его королева - Александр Бушков читать онлайн бесплатно
— Что касается вас — то есть Трех Королевств, — сказал Сварог. — Пожалуй… пожалуй, вот что. Передайте это Табарцию. Пусть его люди, помимо обычной работы, еще и отслеживают возможные случаи возникновения массовых болезней. Со всем прилежанием. Если вдруг где-то вспыхнет массовая болезнь, уведомляйте меня немедленно. Я не знаю, что это будет за болезнь, но она может вспыхнуть. Неважно, пусть речь даже будет идти о чем-то вроде насморка — но если это примет массовый характер, начнет распространяться…
— Я поняла, — спокойно сказала Старая Матушка. — Вообще-то на Таларе с незапамятных времен не случалось массовых болезней, или, как выражаются ученые, эпидемий…
— Теперь, не исключено, могут и случиться, — сказал Сварог.
— Вы хотите сказать, что у токеретов есть какие-то средства, которые могут распространять болезни? Или мне таких вещей не полагается знать?
— Отвечу предельно честно, ваше величество, — сказал Сварог. — Я просто сам еще не знаю, есть у них такие средства или нет. Но допускать их существование следует. Из этого и будем исходить…
…Дом у Вингельта был небольшой, но двор оказался достаточно просторным, чтобы там смогли, не царапая друг друга боками, приземлиться два браганта, на малой высоте вышедшие из состояния невидимости. Сварог успел еще заметить, что то же самое происходит вокруг, куда достигает взгляд. Этакий диковинный дождь: над всем Гартвейном внезапно возникли из воздуха сотни полторы драккаров и брагантов и целеустремленно обрушились вниз — по плану операции каждому было отведено точное место. Канцлер еще раз удивил Сварога — всю операцию он разработал за четыре часа, не один, разумеется, с помощью ближайших помощников и компьютеров, но все равно, задача не из легких…
Выпрыгивая первым, он слышал, как снаружи, за забором, разгорается паника: без сомнения, большинство жителей Гартвейна были самыми обычными людьми и занимались сейчас обычными для буднего дня делами. И можно представить их ошеломление, когда на город, неизвестно откуда возникнув, посыпались многие десятки летательных аппаратов ларов… Брехали собаки, слышался заполошный конский топот и стук колес, крики. Ну конечно, сплошь и рядом «точное место» приземления того или иного аппарата означало, что он садился в уличную пыль прямо перед какой-нибудь телегой молочника, впритык к трактирному крылечку, а то и у колодца, где ничего не подозревающая хозяюшка крутила ворот. Так что паника, и гадать не стоит, разгорится нешуточная. Правда, ее быстренько должны погасить два кавалерийских полка, вошедших в город по всему периметру и сжимающих кольцо. Оригинальнейшая операция, право слово — наверное, впервые, причем с нешуточным размахом, действуют имперские и земные военные и сыщики…
Но думать о постороннем было некогда. Из брагантов уже высыпался его спецназ — все, как и Сварог, в тяжелых серых пластинчатых доспехах, в глухих шлемах, с опущенными на лицо прозрачными щитками. Теоретически рассуждая, эти скафандры должны были защитить от любого энергетического воздействия наподобие того, каким люди Вингельта, освобождая Стахора и Эгле, парализовали и лишили сознания охрану из ларов. Ну, а на практике никто и представления не имел, чем именно располагают Хитрые Мастера… Лишь самую чуточку отставая от расчетного времени, в калитку вломился Интагар с полудюжиной своих сыщиков, доспехами не обремененных (не хватило бы времени готовить еще и для них). Сразу видно, узрев во дворе браганты и Свароговых орлов в полной боевой красе, чуть ли не все глаза выпучили от удивления (впервые в жизни им выпал случай наблюдать такое зрелище), но народ был вышколенный: без малейшей заминки рванул к крыльцу, занимая позиции, как им и предписывалось, во втором эшелоне.
Совсем неподалеку затрубил кавалерийский рожок — ага, началось наведение общественного порядка…
Сварог был уже у крыльца, когда входная дверь распахнулась, и на пороге встала красивая темноволосая женщина лет тридцати, которую Сварог уже знал в лицо. Из-за ее спины выглянуло испуганное личико девочки, но сама она стояла, не выказывая ни малейшего испуга, глядя, пожалуй, даже чуточку надменно.
Дела идут прекрасно, пронеслось у Сварога в голове. Положительно, Вингельт давненько не заглядывал в Туарсон и представления не имел, что тамошний староста, мужик по-крестьянски практичный, давно сделал выбор меж мирной жизнью для деревни и его персоной. И при том староста никак не заслуживает оскорбительных эпитетов. В самом деле, Вингельт ему не друг сердечный и не брат родной — так, проезжает иногда, случается посидеть за чаркой…
В руках у нее ничего не было, но Сварог был готов ко всему — кто их знает, Хитрых Мастеров…
— Госпожа Алита Вингельт? — спросил он отрывисто.
— Да, — ответила она преспокойно, даже бровью не шевельнув. — Чем обязана такому… зрелищу?
— Где ваш муж?
— В очередных разъездах по торговым делам, — ответила она столь же невозмутимо. — Маршрут мне обычно известен в самых общих чертах, так что решительно не могу вам подсказать, где его искать… — вот тут уже почувствовалась легкая насмешка.
В приступе неожиданной злости Сварог подумал вдруг: тебя бы к Одноглазому с подручными, гордячка, посмотрел бы я на тебя там… Отогнав эти мысли и помня, что на всякий случай следует торопиться, он сказал, стараясь, чтобы в голосе не было ни малейших эмоций:
— Вы арестованы, госпожа Вингельт. Прошу немедленно пройти туда, — он указал на ближайший брагант. — Девочку, разумеется, можете взять с собой.
— На каком основании? — спросила она невозмутимо.
— Вам все объяснят, — сказал Сварог. — Тайная полиция Империи… — он не удержался и сам подпустил толику иронии: — Если вы еще не догадались…
— Ах, вот оно что… — сказала она, глядя в глаза Сварогу, пожалуй что, без злобы, лишь с той же холодной надменностью. — Блистательный король Сварог посреди очередных героических свершений…
Не стоило разводить долгие беседы — мало ли что могло произойти… Сварог сказал с напором:
— Может быть, вы пойдете сами? К чему нам… сцены? Не стоит пугать девочку… — он видел, как девчонка, побледневшая, перепуганная, что есть силы обхватила мать, словно боялась, что их разлучат сию минуту.
Алита Вингельт, сжав губы, крепко прижимая к себе дочку, спустилась с крыльца и зашагала к ближайшему браганту. Что-то зашептала успокоительное, когда девочка заплакала навзрыд. Совесть Сварога на сей раз помалкивала, и он, проводив взглядом стартовавший на бешеной скорости брагант, вынул из кобуры бластер и, кивнув Интагару следовать за собой, пошел в дом. Никакого вооруженного отпора он не ждал — будь в доме мужчины, не отдали бы Алиту с дочкой так просто, надо думать — но бывают ситуации, когда душа требует рубчатой рукояти в руке, хоть ты тресни…
В небольшой чистой прихожей, в углу, обнаружилась чуть присевшая от испуга женщина средних лет, по облику — классическая служанка. Усмехнувшись, Сварог подошел к ней, сунул бластер в кобуру, стянул толстые перчатки, извлек из набедренного кармана шарик мягкой губчатой резины — у него там был запас — и легонько запустил служанке в плечо. Разочарованно покривил губы: шарик не отлетел в сторону, а, не причинив ни малейшей боли, угодил в правую руку чуть пониже плеча и упал на пол. Поднимать его Сварог не стал. Самый обыкновенный человек.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии