Мертвый принц - Грегори Киз Страница 27
Мертвый принц - Грегори Киз читать онлайн бесплатно
– Что, ради всех святых, ты вытворяешь! Нельзя смотреть! – прорычал он.
Снова раздались пронзительные крики. Эта ночь была словно создана для криков. Масло горело быстро, а с ним вместе и деревянный дом.
– Гильмер! – крикнул Артвейр. – Ты поджег дверь?
– Да, поджег, – ответил Гильмер. – Я решил, что можно осторожненько глянуть, пока чудище на лестнице. Я хорошо прицелился, попал в самую точку. – Он почесал в затылке. – Только мы теперь застрявши в горящем доме.
– Они тоже, – заметил Артвейр, подошел к окну, отодвинул штору и наложил на тетиву стрелу. – Так, следите за лестницей, – велел он. – Если кто-нибудь появится, кричите.
На лестнице, охваченной пламенем, царил настоящий хаос, вверх поднимались клубы черного дыма. Видимо, ночь была предназначена не только для криков, но и для огня. И, похоже, Леофу все-таки суждено было сгореть заживо.
Он услышал, как снова запела тетива, и ее голос перекрыл крики и рев пламени. Потом еще раз – Артвейр стрелял по улице.
И тут сквозь огонь прошла тень, существо размером с маленькую собачку, но подобное змее. Языки пламени стали золотистыми.
Леоф мгновенно зажмурился.
– Закройте глаза, – завопил он. – Оно поднимается сюда.
– Идите на мой голос, – велел Артвейр. – Окно. Нам придется выпрыгнуть.
– Я здесь, – сказал Гильмер и, схватив Леофа за руку, заставил его встать.
Комнату наполнил диковинный запах, по коже Леофа побежали мурашки.
Неожиданно он нащупал оконную раму, вцепился в нее мертвой хваткой, движимый ужасом, сделал шаг, повис на руках на несколько мгновений, а потом свалился на землю.
Его желудок взмыл в небеса, под ногами внезапно возникла земля, а потом тело обожгла дикая боль.
Кто-то потянул его за руку. Снова Гильмер.
– Вставай, – приказал старик.
Леоф попытался ему ответить, но чуть не прикусил собственный язык.
В красноватых отблесках проявилось лицо Артвейра.
– Он сломал ногу. Помоги мне.
Они оттащили его подальше от пожара, который уже начинал распространяться. Вместе с болью накатил мрак, и Леоф время от времени переставал понимать, что происходит. В следующий раз, когда он пришел в себя, оказалось, что они сидят в лодке на берегу канала.
– Побудь с ним, Гильмер, – мрачно сказал Артвейр. – Мне нужно разобраться еще с двумя. А потом будем отсюда выбираться.
– Куда? – спросил Гильмер, и впервые за все время в его голосе появилось отчаяние. – Мой маленд, мой город… – Он заплакал.
Леоф откинулся назад и принялся наблюдать за дымом, который поднимался в небо, пытаясь спрятать звезды. Лодка тихонько покачивалась на воде канала. Он старался не думать о боли.
– Как нога? – спросил Артвейр.
– Болит, но боль тупая, – ответил Леоф, взглянув на ногу.
На нее наложили шину и тугую повязку, но каждая выбоина на дороге отзывалась вспышкой боли, даже несмотря на то, что ногу обложили соломой. Артвейр нанял повозку с неразговорчивым возницей.
– Это чистый перелом, он быстро заживет, – сказал Артвейр.
– Да, полагаю, мне повезло, – мрачно проворчал Леоф.
– Я тоже скорблю по Бругу, – немного мягче проговорил Артвейр. – Огонь уничтожил лишь несколько домов.
– Но люди все погибли, – напомнил ему Леоф.
– Почти все, – не стал спорить с ним Артвейр. – Но некоторые жители были в отъезде, а кое-кто задержался на полях.
– А дети? – спросил Леоф. – Что будет с ними?
Гильмер и Артвейр обыскали все дома наутро после пожара. Им удалось найти около тридцати детей, лежавших в колыбелях или просто спавших в своих постелях. Те, что были постарше, разделили судьбу родных.
– О них позаботятся, – успокоил его Артвейр. – Их герцог за этим проследит.
– Ах да. – Леоф вздохнул. – Почему вы не сказали мне, кто вы такой, милорд?
– Потому что человек узнаёт больше, видит больше, живет больше, если люди не зовут его постоянно «милорд», – ответил Артвейр. – Многие греффи и королевства погибли, поскольку их правители не знали, что творится на их улицах и Дорогах.
– Вы необычный герцог, – заметил Леоф.
– А ты необычный композитор, я полагаю, хоть и не слышал ни об одном до встречи с тобой. Ты оказал мне – и империи – огромную услугу.
– Это все Гильмер, – возразил Леоф. – Я ничего не понимал, и будь я один, то просто убежал бы. Я не герой и не человек действия.
– Гильмер прожил здесь всю свою жизнь. Долг глубоко укоренился в его костях. Ты же – чужак, ничего не должен этой земле и, как сам говоришь, не воин. Однако ты рисковал всем, что у тебя есть. Ты настоящий герой и лишь в большей мере – оттого, что хотел сбежать, но остался.
– И все же мы почти ничего не спасли.
– Ты что, спятил? Представляешь, сколько человек погибло бы, разрушь они дамбу? Чего бы это стоило королевству?
– Нет, – признался Леоф. – Я знаю только, что погиб целый город.
– Такое иногда случается, – произнес Артвейр. – Города гибнут в войнах, от голода, пожаров и наводнений.
– Но почему? Чего хотели те люди? И где они взяли эту жуткую тварь?
– Хотел бы я знать, – ответил Артвейр. – Я очень сильно хотел бы это знать. Когда я вернулся к дамбе, последние два мерзавца уже сбежали. Остальных прикончили пожар и васил-никс.
– А васил-никс? – спросил Леоф. – Он убежал?
Артвейр покачал головой.
– Сгорел. Он на Галасте.
Леоф взглянул на лошадь, на спине которой был укреплен завернутый в кожу узел.
– Он не опасен? – спросил он.
– Я сам его заворачивал, и со мной ничего не случилось.
– Откуда он взялся?
Герцог пожал плечами.
– Недавно в Кал Азроте убили греффина. А год назад я мог бы поклясться, что эти существа – выдумка, герои детских сказок. Но вот мы столкнулись с васил-никсом. Такое впечатление, что вокруг нас начал оживать тайный мир.
– Мир зла, – сказал Леоф.
– В мире всегда было полно зла, – заметил Артвейр. – Но должен признать, что его облик меняется.
К полудню Леоф увидел, как ему сначала показалось, тучу на горизонте, но вскоре разглядел изящные башни с развевающимися флагами и понял, что смотрит на холм, возвышающийся над плоской равниной Новых земель.
– Это он? – спросил Леоф.
– Да, – ответил Артвейр. – Инис, королевский остров.
– Остров? Похоже на гору.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии