Навсе...где? - Хэйди Хэйлинг Страница 26

Книгу Навсе...где? - Хэйди Хэйлинг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Навсе...где? - Хэйди Хэйлинг читать онлайн бесплатно

Навсе...где? - Хэйди Хэйлинг - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хэйди Хэйлинг

– Полагаю, это произошло случайно. Я гуляла по Чайна-тауну и заметила ее вывеску.

– Правда? Вывеску?

– У нее теперь аптека.

– А-а. – Ротгут оперся спиной о дверной косяк. – Ну, тогда понятно. Когда мы были здесь в последний раз, власти собирались сделать продажу опиума незаконной – без очень дорогой лицензии.

– И кому это понадобилось?

Он пожал плечами:

– Скорее всего тем, кто хотел сохранить свою монополию на торговлю опиумом.

Я усмехнулась. Дракон у меня на плечах забеспокоился и приподнял голову, лежавшую на моей груди. Ротгут пощекотал Свага под подбородком.

– У нас тоже был такой. Он жил в реке, которая протекала рядом с храмом. Тот, конечно, был побольше, но на лапах у него было только по три когтя, а не по пять, как у этого. А зачем ты пошла в Чайна-таун?

– Просто… просто прогуляться.

– Ну что, ты нашла подходящую посудину?

– Знаешь, пожалуй, я воспользуюсь ведром.

Ротгут вручил мне деревянный ковш с медной ручкой. Привязав к нему веревку, с его помощью при необходимости всегда можно было набрать для Свага свежей морской воды. Решив сразу опробовать его, я бросила ковш за борт, вытащила обратно, вылила воду в ведро и отнесла его в каюту. Там я осторожно сняла дракона с плеч и выпустила в воду. Он перенес это переселение очень спокойно и, опустившись на дно ведра, свернулся кольцами, уткнув голову под одно из них.

Раньше у меня не было животных. Мне приходилось видеть корабли, на борту которых жили кошки, собаки и попугаи. На одном судне обитала даже старая черепаха. Однако на «Искушении» никакой живности никогда не держали – если не считать «небесных сельдей» и той самой жабы, способной выпить целую реку. Теперь на мне лежала обязанность заботиться о Сваге. Впрочем, если дракон, находясь далеко не в лучших условиях, не погиб в течение шестнадцати лет после смерти моей матери, значит, живучести ему было не занимать.

Я долго сидела, глядя на необычное существо, пока у меня наконец не заслезились глаза. Ссыпав уцелевшие жемчужины на блюдо, я отправилась в камбуз, чтобы набрать немного свежей пресной воды – просто так, на всякий случай. Чашу с ней я поставила рядом с жемчужинами. Затем, нервничая, словно молодая неопытная мать, передвинула блюдо и чашу ближе к ведру и снова отодвинула подальше – чтобы дракон, выбравшись из ведра, не наткнулся на них.

Внезапно с улицы послышался голос:

– Э-эй! Э-э-эй, на «Искушении»!

Я прислушалась – на оклик никто не ответил. Меня это нисколько не удивило – вахту должен был стоять Слэйт. Бросив все, я поспешила на палубу.

– Эй, на судне!

Подойдя к борту, я посмотрела на причал и увидела мужчину лет сорока. Он был одет в прекрасно сшитые черные брюки и сюртук. Хотя солнце стояло еще высоко, он словно не замечал удушающей жары.

– Кто вы? – поинтересовалась я.

Мужчина, прикрыв ладонью глаза и прищурившись, посмотрел вверх, выставив вперед русую бороду.

– Добрый день, – поприветствовал он меня. – Я принес послание для капитана корабля.

Мне не понравилось, что незнакомец не ответил на мой вопрос.

– От кого?

– Видите ли, я представляю группу лиц, заинтересованных в проведении некой деловой операции, – объяснил он. Услышав эту фразу, я подумала, что мужчина скорее всего юрист.

– И кто же эти лица? – нарочито медленно произнесла я.

– Этого я сказать не могу – не уполномочен, – сказал мужчина с видом глубочайшего сожаления. – Могу я подняться на борт и поговорить с капитаном?

В этот момент ко мне подошла Би. При виде ее незнакомец сохранил полную невозмутимость.

– Спустись к нему, – тихо промолвила Би и положила руку на висевшую у нее на поясе кобуру.

– Простите, что вы сказали? – спросил мужчина, явно не расслышавший ее слов.

– Я сейчас к вам спущусь! – крикнула я.

Сойдя по трапу, я остановилась перед неожиданным гостем. Он был на целую голову выше меня. Чтобы смотреть ему в лицо, мне пришлось задрать голову и приставить ко лбу ладонь, защищая глаза от солнечных лучей. Интересно, подумала я, этот тип специально встал так, чтобы солнце светило ему в спину?

– Я дочь капитана. Что я могу для вас сделать?

Губы мужчины слегка изогнулись в любезной, но несколько снисходительной улыбке:

– А когда можно будет потолковать с капитаном?

– Не могу вам сказать, – заявила я как можно вежливее. – По крайней мере, до тех пор, пока не узнаю, зачем он вам понадобился.

– Понимаю. – Улыбка на губах мужчины осталась, но любезность исчезла. – В таком случае сообщите ему, что меня прислал один наш общий друг.

– У капитана здесь нет никаких друзей.

– Наоборот, у него их множество! Он еще не успел познакомиться со всеми, но я с радостью помогу ему в этом. Я так много о нем слышал. О вашем капитане рассказывают удивительные истории. Прямо-таки невероятные.

Я почувствовала, как по спине у меня побежали мурашки. Что было известно этому незнакомцу?

– На вашем месте я не стала бы верить всему, что говорят люди, – небрежно бросила я.

– Я этого и не делаю. – Взгляд незнакомца скользнул по корпусу «Искушения» и остановился на фигуре русалки на носу корабля. – Должно быть, она видела многое.

Я нервно сглотнула.

– Послушайте, если вам нечего больше сказать…

– Еще только одно. Пожалуйста, передайте капитану, что мы щедро вознаградим его за помощь.

– Мы не нуждаемся в деньгах, – сказала и я повернулась, чтобы уйти.

– А я предлагаю вовсе не деньги.

Поставив одну ногу на трап, я остановилась, ожидая продолжения. И оно последовало:

– В нашем распоряжении оказалась карта, на которой указано место, где находится сокровище. И завладеть этим сокровищем может только капитан вашего судна, потому что именно он потерял его когда-то, а именно в 1868 году.

Черт возьми!

Общий друг. Я стиснула зубы. Высокий незнакомец, дальняя дорога… Неудивительно, что Джосс сказала это еще до того, как я спросила ее о картах. Она вовсе не была провидицей. Легко предсказывать будущее, если планируешь его. Джосс, видимо, была готова к возвращению Слэйта и терпеливо ждала, словно паук, стерегущий свою паутину. Но в паутину попалась я, не сумев избежать нитей, тянувшихся из моего прошлого.

Внезапно сверкнул лучик надежды.

– Карта? Вы сказали – карта? А фамилия того, кто ее рисовал, не Сатфин?

– Нет, – улыбнулся мужчина с таким заговорщическим видом, что мне показалось, будто он вот-вот подмигнет. – Не Сатфин.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.