Хрустальный дракон - Ричард Кнаак Страница 26
Хрустальный дракон - Ричард Кнаак читать онлайн бесплатно
— Совсем нет. Просто почему-то это заклинание дается мнелегче всего. Мне оказалось достаточно попробовать три или четыре раза, чтобыдобиться нужной концентрации. Как ты думаешь, почему так?
Кейб пожал плечами.
— Это у Гвен обычно на все есть ответы. Ко мне волшебствопришло, что называется, в одночасье. Это когда-то спасло мне жизнь, но,наверно, из-за этого у меня никогда не было потребности узнать, почемузаклинания действуют так, а не иначе. С тех нор Гвен многому научила меня, ноэто все равно не означает, что я абсолютно все понимаю. — Он печальноулыбнулся. — Поэтому-то там, где требуется знание каких-то тонкостей, тебяконсультирует моя жена.
— Вы оба великолепные учителя.
— Я делаю это чисто интуитивно, он опять взглянул на пышныеапартаменты. — Да, Эрини, эта комната действительно предназначена для королевы.
— Когда я впервые попала в Талак, здесь было все так же, каки сейчас. Такое расточительство! — сухо заметила королева. — Я здесь не сплю. Яобычно пользуюсь этой комнатой, когда мне надо одеться для очередного бала вчесть какого-нибудь посла, а в моем гардеробе в королевских покоях не находитсяподходящего платья. А еще бывают времена, когда попросту хочется побыть одной…и наконец, здесь мы можем поговорить с Темным Конем. А в библиотеке слишкомтесно.
— Тогда зачем тебе понадобилось еще одно место? Это кажетсявполне подходящим.
— Даже самая тихая речь Темного Коня напоминает рев, Кейб.Ты-то должен бы это знать.
Эрини задумчиво прошлась по комнате, словно погрузившись всвои воспоминания. Кейб знал, что она жила в этой комнате, когда впервые попалав Талак. Эти апартаменты были ее убежищем в те дни, когда она начала борьбу зато, чтобы быть признанной уродливым королем, чей усталый ум был направлен егозлобным советником в мрачную сторону. Он не сомневался, что с тех пор в этойкомнате ничего не изменилось и не изменится из-за этих драгоценных для неевоспоминаний.
Кейбу очень не хотелось прерывать ее воспоминаний, но онзнал, что должен был это сделать. День проходил слишком быстро.
— Ваше величество… Эрини…
— Да конечно, его здесь нет. — Стройная королева отогналапрочь воспоминания и вновь взялась за дело. — Тогда остались только холмы. Мнебы хотелось быть тебе более полезной. А разве ты сам не можешь отыскать его носледам?
— Они слишком старые и слабые. К тому же они так частопересекаются, что я не могу сказать, в какую сторону он пошел в последний раз.А если он еще и те депортируется, то это становится вообще практическиневозможным.
— А я думала, что с помощью волшебства все делается гораздопроще.
— Иногда оно запускает тебя по спирали, а иногда и вообщерушит все планы, не говоря уж об угрозе жизни. Бывают моменты, когда мнехочется опять оказаться в той давней таверне, сидеть за столом и ждать,выслушивая угрозы полупьяных людоедов. Короли-Драконы, искатели, квели… явполне бы обойтись без всего этого.
— Но не без леди Гвендолин, как мне представляется. Королевавстала в центре комнаты и протянула ему руку.
— Это придает смысл всей жизни.
Кейб взял ее за руку и встал поустойчивей. Теперь, когда онзнал, что она в совершенстве владеет этим заклинанием, он чувствовал себягораздо спокойней.
— Надеюсь, ты ей скажешь это при случае… — ответила Эриникак раз в тот момент, когда окружающее их продуманное изящество цивилизациисменилось на естественную красоту природы. Она отпустила его руку и сделала шагв сторону, чтобы лучше оглядеть окрестности. Эти холмы, на самом деле, былипреддверием Тиберийских гор, но еще в самом начале, когда они толькозарождались, их надули, и им не досталось высоты своих собратьев. И в то время,когда не многим приходило в голову пересекать эту предательскую горную цепь,здесь, на холмах, сходились многие караванные пути. Тут были отличные пастбища,не говоря уж об единственном настоящем лесе всего в дневном переходе от города.Жителям Талака приходилось отправляться сюда, чтобы пополнить запасы леса вобмен на то, чем они были богаты.
Не обходилось здесь, конечно, и без опасностей, но вбольшинстве случаев самых ординарных, таких, как волки, крылатые драконы инизшие дрейки. После смерти Дракона-Императора многочисленные войска Меликардамного потрудились, чтобы очистить каждый уголок королевства от монстров икрылатых зверей, которые когда-то угрожали путешественникам. В основном они этопроделали вполне успешно.
— Этого-то я и боялась, Кейб. Я не была уверена, что мынайдем его здесь, но это было единственное место, куда я могла тебя привести.
Кейб кивнул и улыбнулся, но улыбка его говорила больше опокорности неизбежному.
Я и не думал, что это будет так просто. У меня было ещенесколько мыслей на этот счет, но я все же надеялся найти его с тобой или, покрайней мере, рядом с тобой.
Эрини казалась подавленной, но вдруг ее лицо просияло.
— Я могу помочь тебе в поисках! Заклинания о телепортацииполучаются у меня лучше всего. Мне надо было подумать об этом раньше. Я сокращутвои поиски почти в два раза!
— Нет!
— Нет? — ее тон стал ледяным. — Ты думаешь, ты можешь мнойкомандовать, Кейб?
— В данном случае — да. Ваше величество. Ты слишком многозначишь для Меликарда, для Талака, а значит и для всего Драконьего царства. Чтобудет делать король, если с тобой что-нибудь случится? Подумай об этом, преждечем ответить мне.
Она задумалась. Кейб увидел, как ее пыл угас. Оба они оченьхорошо знали наклонности Меликарда. Эрини сумела изменить его к лучшему, но этиперемены улетучатся, как дым, если Эрини вдруг окажется раненой или и тогохуже…
Внезапно ее глаза расширились.
— Есть… Я думаю, есть еще одно место, где мы можем егопоискать, Кейб! Вероятность, конечно, мала, но вдруг…
— Где?
— Я перенесу тебя туда; это… это единственная возможностьбыть уверенной, что мы попадем именно туда, куда нам надо.
Волшебник уловил нотки сомнения в ее голосе.
— Где это, Эрини?
— В Северных Пустошах.
— Я запрещаю тебе это! Опиши мне, примерно, где это, и ясам…
Эрини подошла к Кейбу и одарила его воистину королевскимвзглядом. Пока он колебался, она воскликнула:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии