Общество Дракона - Лоуренс Уотт-Эванс Страница 26

Книгу Общество Дракона - Лоуренс Уотт-Эванс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Общество Дракона - Лоуренс Уотт-Эванс читать онлайн бесплатно

Общество Дракона - Лоуренс Уотт-Эванс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лоуренс Уотт-Эванс

— Я тоже, — сказала она. — В конце концов, ты в двадцать раз меня моложе, а учитывая твои манеры и безумные идеи, вряд ли протянешь больше века. Если я всерьез с тобой свяжусь, возможно, я тоже долго не проживу. Когда у меня наступает просветление, я пытаюсь тебя избегать, Арлиан. Я здесь сегодня потому, что твое необъяснимое обаяние победило мой здравый смысл. — Она снова посмотрела на кристаллы, с которыми они работали. — Ну, попробуем еще раз?

После этого разговора Арлиан много раз задавал себе вопрос: шутила ли леди Иней о том, что пытается его избегать? Спросить ее так, чтобы не обидеть, он не мог, но не понимал, почему они стали встречаться реже — сознательно или случайно?

Арлиан тратил все свое время на оружие и занятия колдовством и так и не нашел возможности еще раз побывать в Обществе Дракона. Впрочем, ему больше не хотелось встречаться с лордом Торибором и сующим нос не в свои дела лордом Занером. Однако он старался следить за тем, что делает лорд Уитер. Пока он оставался в городе и, насколько было известно Арлиану, никого не отправил на юг, так что Арлиан решил, что с этой стороны можно немного расслабиться. Кроме того, он старался обращать внимание на все сообщения, которые могли иметь отношение к деятельности драконов. Но остальные новости и сплетни, гуляющие по Мэнфорту, его не интересовали.

Он продолжал постоянно навещать Пушинку и Ванниари, встречался за столом со своими гостьями и обязательно отводил время на вечерние беседы с ними. Особенно пристальное внимание он уделял Капле и пришел к выводу, что они с Вороном действительно очень сблизились.

Цикада заинтересовалась кулинарией, к тому же ей явно нравилась Заика, которая относилась к ней уважительно и с радостью выполняла все поручения. В результате получилось так, что Цикада взяла на себя заботу о кухне и слугах.

Киска продолжала изучать библиотеку дворца и заявила, что с радостью начнет читать книги из дома Энзита, когда с этими будет покончено. Лилия и Лаванда пока не выбрали себе никакого занятия, но казались вполне довольными своей судьбой.

Становилось все теплее, деревья отцвели и покрылись роскошной зеленой листвой, весенние цветы появились и завяли, но Арлиан не слишком обращал внимание на природу, его гораздо больше интересовало, что принесет с собой жаркое лето.

До сих пор никто не видел драконов, и не поступило никаких сообщений о том, что какая-нибудь деревня перестала подавать признаки жизни. Однако Арлиан понимал, что настоящая жара еще не установилась. Страшное предсказание Торибора могло сбыться.

Некоторое время от лорда Хардиора не было никаких известий, однако, когда лето сменило весну, главный советник герцога нанес лорду Обсидиану визит.

Официально визит был самым обычным — один приятель пришел навестить другого, — но Арлиан знал, что к посещению лорда Хардиора следует отнестись серьезно. Когда он получил записку, в которой говорилось, что лорд Хардиор надеется завтра застать его дома, Арлиан оставил все дела и начал готовиться к приему высокого гостя — все-таки представитель герцога!

Год назад он не стал бы тратить на это время — но год назад он считал, что расположение герцога вряд ли ему понадобится. Арлиана интересовало только одно — найти лорда Дракона и остальных своих врагов.

Однако теперь он намеревался вступить в сражение с чудовищами, а затем уничтожить Общество Дракона — Арлиан прекрасно понимал, что справиться с такой грандиозной задачей в одиночку ему не под силу.

Кроме того, ему не хотелось сражаться с солдатами герцога в тот момент, когда на город нападут драконы.

И потому он попросил кухарку приготовить всевозможные деликатесы. Цикада, устроившись на своем любимом высоком стуле, с которого она управляла делами на кухне, заверила его, что лично проследит за тем, чтобы стол получился изысканным и запоминающимся.

Кроме того, Арлиан договорился с Тирифом, и волшебники обещали устроить несколько иллюзий для создания праздничной атмосферы, а Ворон по собственной инициативе приказал привести комнаты в идеальный порядок, а также выбрал шесть лучших лакеев, чтобы те прислуживали гостям. И все стали ждать лорда Хардиора.

Глава 12
НОВОСТИ ЛОРДА ХАРДИОРА

В два часа пополудни экипаж лорда Хардиора остановился у ворот. Время его появления ясно говорило о том, что он не собирается задерживаться надолго — вряд ли Арлиану удастся растянуть его визит, чтобы лорд Хардиор смог остаться на обед, а второй завтрак уже давно прошел.

Это могло означать все, что угодно. Например, Хардиор очень занят и у него мало свободного времени или герцог требует, чтобы он присутствовал на обедах в Цитадели. Или он не собирался дарить Арлиану особый статус, который тот получил бы, отобедав с главным советником герцога. А может быть, лорд Хардиор просто не хотел злоупотреблять гостеприимством Арлиана. По мнению Ворона, он боялся, что его отравят, и Арлиан, усмехнувшись, с ним согласился, хотя и знал, что человеку с сердцем дракона яд не страшен.

Арлиан в черном бархатном костюме, отделанном у воротника и манжет несколькими слоями тончайшего кружева, встретил лорда Хардиора у дверей и лично пригласил его войти в дом. Лакей стоял рядом, готовый в любой момент прийти на помощь гостю, но Хардиор приехал без плаща и шпаги, в легком полотняном костюме, скроенном по последней моде, бежевом шелковом жилете и кремового цвета сорочке. Теплые цвета резко контрастировали с черным костюмом Арлиана и ливреей его слуг.

От Хардиора едва заметно пахло духами и пудрой; Арлиан так и не научался пользоваться косметикой и подозревал, что от него пахнет потом. Несмотря на все усилия обитательниц «Дома шести лордов», он еще не слишком уверенно чувствовал себя в роли богатого господина, живущего в огромном городе.

Они с Хардиором вежливо поздоровались и поинтересовались здоровьем друг друга; Арлиан представил своего управляющего и попросил гостя чувствовать себя как дома.

Исполнив таким образом необходимые формальности, Арлиан провел Хардиора в малую гостиную, где в лучах солнечного света резвились бабочки, а подопечные Цикады накрыли стол с изысканными закусками и засахаренными фруктами. Хардиор выпил бокал персикового вина и съел несколько кусочков фруктов.

Наконец он устроился в дубовом кресле, обитом кожей, и Арлиан закрыл дверь. Они остались с Хардиором наедине.

— Ваше присутствие в моем доме для меня большая честь, милорд, — сказал Арлиан, поворачиваясь к двери спиной, — но я подозреваю, что ваш визит не имеет целью просто желание меня навестить.

— Разумеется, — не стал возражать Хардиор. — И я с удовольствием перейду прямо к делу. Мне хватит всего нескольких слов. Знаете, я рассчитывал встретиться с вами где-нибудь на нейтральной территории, чтобы не доставлять вам лишних хлопот, но вы в последнее время ведете замкнутый образ жизни и почти нигде не бываете.

— Если бы я знал, что вы ищете со мной встречи, то непременно появился бы в обществе. Разве вы не могли пригласить меня на какое-нибудь мероприятие из тех, что устраивает герцог, вместо того чтобы бросать все свои дела и приезжать ко мне лично?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.