Леди и война. Пепел моего сердца - Карина Демина Страница 26
Леди и война. Пепел моего сердца - Карина Демина читать онлайн бесплатно
Ознакомительный фрагмент
Камни… Кормак. Связь, протянутая на сотни лиг. И странность, которая не давала покоя: как Кормак проник в Кривую башню? Снял тамгу? Минул Сержанта?
Кайя исследовал каждый сантиметр комнаты, пытаясь обнаружить хоть что-то.
Тому, кто вошел в дверь — если в дверь — не оказали сопротивления.
И если сложить факты воедино, то ответ очевиден.
— Хаот, — раскрошившаяся кость покрывает стол мелкой угольной пылью.
В освобождении нашем не было ничего романтического или героического. Ни штурма с лязгом клинков и криками, ни пламени, ни гордого рыцаря, взобравшегося по отвесной стене башни.
Я ждала Кайя.
Знала, что не придет — он примет ультиматум Кормака — но все равно ждала. Иррациональная женская вера в чудо…
Сержант вышел из полудремы, в которой пребывал большую часть времени — меньшую он расхаживал по комнате с крайне задумчивым видом, зажав в кулаке фарфоровую кошку. В такие минуты он выглядел чуть более сумасшедшим, чем обычно.
Но сейчас он очнулся, подобрался и велел:
— Сядь в кресло.
Кресло стараниями Сержанта, заняло самый дальний и темный угол комнаты. Оно было равноудалено от двери и окна, что, по уверениям Юго, весьма затрудняло работу снайпера. Правда, Юго справился бы… с винтовкой.
Но винтовки не было, а Юго вновь притворился пажом.
Место пажа — у ног Нашей Светлости. Руки пажа — в безразмерных карманах бархатной куртки.
В дверь постучали. Крайне вежливо так постучали. Значит, не охрана: та не страдала избыточностью манер. Сержант кивнул, убирая кошку в карман, и я сказала:
— Войдите.
Вошли. Вернее, вошел.
Нет, Наша Светлость понимали, что протекторы — разные, но вот… я ждала кого-то, хотя бы отдаленно похожего на Кайя. Но этот человек был… обыкновенен. Пожалуй, так мог бы выглядеть менеджер среднего звена, несколько переросший должность, но застрявший в ней в силу мягкости характера. Среднего роста. Незапоминающейся внешности. И даже характерные узоры мураны выглядят какими-то посеревшими, словно выцветшими.
— Ллойд Флавин, леди, — он поклонился, прижав руку к воротнику долгополого пиджака. Из петлицы торчала подмерзшая гвоздика, вторая выглядывала из кармана.
— Изольда Дохерти…
Или уже нет…
— Вы бледно выглядите. С вами плохо обращались?
— Нет.
Просто нервы. Ожидание. Токсикоз. И накопившееся раздражение, которое даже выплеснуть не на кого. Тут даже посуды нет, которую в стену швырнуть можно.
— Вам требуется помощь врача?
— Нет.
— Хорошо.
На Сержанта Ллойд не обратил внимания, а вот на Юго задержался взглядом и тот, попятившись, поспешил скрыться за моими юбками.
— Чужак, — заметил Ллойд.
И вот как-то не понравился мне его тон.
— Мой вассал.
— Что ж… если так угодно леди. На острове есть еще ваши люди?
— Не знаю. Вряд ли. Мы… прибыли втроем.
Ллойд рассеянно кивнул и, вытащив гвоздику из кармана, уставился на нее с удивлением. Цветок упал на грязный ковер, а лорд-протектор протянул мне руку.
— Прошу, леди. Думаю, беседу мы продолжим в другом месте.
Сержант кивнул и подал шубу. Доверял он Ллойду или же не видел иного выхода — не понятно, но держался все равно рядом, как и Юго.
Мы спустились в зал, вышли во двор, заметенный снегом.
— Осторожней, леди. Ступеньки скользкие, — предупредил Ллойд. — Роанок — странное место. Некогда здесь жили люди. Добывали лунный жемчуг… его в мире почти не осталось. Слишком высокую цену давал Хаот, чтобы удержаться от соблазна. Люди жадны и слабы.
Над крепостью кружатся птицы, они кричат, словно прощаясь со мной. И мне не жаль расставаться. Вот только я не знаю, что будет дальше. Это пугает.
Странно. Сколько я в мире? Лето, которое прошло мимо, поскольку я болела. Первый месяц осени, проведенный взаперти. Свадьба… расставание. И три месяца вместе.
А кажется — вечность в сумме.
— Я склонен думать, что именно жадность их и сгубила, — Ллойд помогает спуститься, держит он крепко, и я понимаю, что несмотря на невзрачный вид, Ллойд не слабее Кайя.
И тянет спросить, но… молчу.
Не место. Не время.
Он сам расскажет то, что сочтет нужным. И эта сказка — лишь предисловие.
— И жадность победила здравый смысл. Однажды Хаоту оказалось дешевле уничтожить всех жителей Роанока и взять жемчуг даром. С другой стороны, я получил повод ликвидировать директорию. Не только эту.
Снова пристань. Барк.
Запах йода, от которого начинает мутить, и я часто сглатываю, что не остается незамеченным.
— Леди, вы уверены, что выдержите поездку?
А какой у меня выбор? Остаться на острове? И как надолго? Нет уж, барк вряд ли чем-то хуже крепости. Разве что качает его… потерплю. Меня ждет каюта, а в каюте — стопка влажных полотенец, которые весьма кстати, поскольку ванна в крепости отсутствовала, и одежда.
— Боюсь, я не угадал с размером, — Ллойд Флавин пытается быть вежливым хозяином. Мне остается роль благодарной гостьи.
— Ничего страшного.
Платье не по размеру — наименьшая из нынешних моих проблем.
— Вас никто не побеспокоит. Если же вам что-то понадобится, то звоните, — Ллойд указал на шелковый шнур, уходивший куда-то в потолок. — Не стесняйтесь. Мне действительно хотелось бы, чтобы вы чувствовали себя максимально комфортно.
— Благодарю вас.
Вежливость — хороший способ держать границы. И Ллойд кланяется, но не спешит уходить.
— На острове мы пробудем еще часа два. Мне надо закончить одно дело. И вы не будете возражать, если я воспользуюсь помощью ваших людей?
Сержант кивает. Юго пожимает плечами.
— Если они готовы помогать, то пожалуйста.
Когда все уходят — дверь закрывается, но не на замок — я опускаюсь на резной стульчик. И наверное, уже можно плакать, но слез нет.
Что мне делать дальше?
Возвращаться и принять правила чужой игры? А я смогу? Сомневаюсь.
Сбежать?
Спрятаться и попытаться жить наново? Забыть о Кайя, о собственных неудачах, обо всем, что было со мной в этом мире?
А выйдет ли…
И если уж не знаю, что делать, то надо делать хоть что-то. Для начала раздеться и воспользоваться полотенцами. Не ванна, но… стало легче. В конечном итоге, я ведь не знаю точно, что именно произошло. И пока не узнаю, не пойму, как мне быть. А поплакать… поплакать всегда успеется.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии