Жена для генерала - Хэйли Джейкобс Страница 26
Жена для генерала - Хэйли Джейкобс читать онлайн бесплатно
— Иди, — сказал стражник, но отпускать девицу он явно не хотел.
Она ушла, но мужчина не спешил возвращаться вниз, смотря вслед служанке, довольно вздыхая. Он не успел даже обернуться, ничком валясь на землю.
Мэйрилин позади него действовала быстро. Оттащила стражника в сторону, связала ему руки его же поясом и принялась снова ждать.
Через двадцать минут крышка люка снова поднялась. Мэй едва не закатила глаза.
— Проклятый Вэш, где его демоны носят? Сказал же, десять минут… — бурчал под нос вновь прибывший, коллега развлекшегося со служанкой Вэша.
Его постигла та же участь, что и предыдущего.
Еще через десять минут явился третий стражник.
— Да куда делись эти остолопы. Вздумали поразвлечься пока начальство за них всю работу…
Коллекция стражников Мэй пополнилась очередным экспонатом.
Больше девушка решила не ждать, те, что остались внизу в подземелье могли догадаться, что происходит что-то странное. Мэй проверила, что трое стражников еще долго будут находиться без сознания и поспешила к люку.
Девушка схватилась за крючок и потянула дверь на себя. Да, она и впрямь была не легкой, но справиться с ней у Мэй не составило большого труда.
Жена генерала скользнула внутрь. Тихо опуская дверцу люка за собой.
Внутри сразу же сделалось темно. Но далеки блики пламени от прикрепленных к стенам факелов не давали наступить кромешной тьме. Мэй спустилась по крутым ступеням и осмотрелась. Впереди был длинный мрачный коридор. Настолько длинный, что ей не удалось разглядеть, что было на другом его конце.
Мэйрилин дошла до ближайшего факела и вытащила его из крепления. Двойная польза: освещает путь и может служить в качестве орудия защиты или нападения.
Преодолела расстояние прохода Мэйрилин быстро. На другом конце коридора обнаружилась тяжелая деревянная дверь, обшитая по бокам железом. Девушка потянула за кольцо ручки, не спеша входить внутрь.
— Наконец-то! Где вас носило, Вэш, проклятый ты развратник, пришлось дважды посылать за тобой…
Мэй ворвалась внутрь.
Это была небольшая квадратная комнатка. Здесь не было много мебели. Грубые деревянные стол и четыре стула, ветхая видавшая виды тахта у стены.
— Ты еще кто такая? Как здесь оказалась? — завопил бородатый коренастый стражник.
Его долговязый товарищ, с которым они играли в карты резко встал из-за стола, опрокинув свой стул и потянулся к палашу на поясе. Больше людей в комнате не было. Значит, всего их было пятеро. И это даже не гвардейцы.
Как самонадеянно. Скорее всего, это верные люди наложницы Неллаи. На ее месте Мэй тоже бы опасалась доверять имперским гвардейцам. Императору они пока подчиняются, но их верность легко может поменять своего хозяина. У династии много родственников и претендентов на престол.
Мэйрилин достала кинжалы в ответ на угрожающей ей клинок, освобожденный из ножен. Не она первая обнажила оружие.
— Девка, ты кто такая? Жить надоело? — проревел бородатый.
Мэйрилин не стала затруднять себя ответом, ударом ноги вырубив коренастого стражника.
Долговязый товарищ бородача неловко переложил палаш из одной руки в другую и заикаясь произнес:
— Не-не подходи! З-заколю!
Девушка не стала с ним возиться, ударив тупой рукоятью кинжала второго стражника по затылку, отправляя в забытие.
Стало тихо. Вот и все, с охраной покончено.
Девушка пересекла комнату и дернула непримечательную дверь. Та не поддалась. Заперто. Пришлось снова вернуться к неудачливому караулу и обыскать. Ключ нашелся быстро, был привязан к поясу брюк коренастого бородача.
Дверь поддалась со второй попытки.
Карита сидела на полу, обняв руками колени, рядом стоял нетронутый поднос с едой, который принесла горничная Лизи.
— Ну и долго же ты! — усмехнулась принцесса, встречая взгляд Мэй.
— Как ты узнала, что я — это я? — спросила удивленно Мэй. Ее настоящее лицо было скрыто под личиной. Карита знала только ту, другую Мэйрилин.
Принцесса фыркнула, смотря на прибывшую снизу верх.
— Я — это я, ты — это ты. Не знаю, сразу поняла, что передо мной ты и никто другой. Понятно объяснила?
— Да не особо, — ответила Мэйрилин, осматривая помещение.
— Соскучилась по мне? Почему не ешь, возможно, это твой прощальный обед.
Карита скривила лицо и показала Мэйрилин язык.
— Еще чего, может, Неллае взбредет в голову меня убить, а уж потом хоронить, как и положено.
— Ты как? — спросила Мэйрилин, снимая с лица шарф и присев рядом с принцессой. Теперь она поняла почему та не спешила встать, на лодыжках были кандалы, прикованные к короткой цепи с тяжелыми звеньями, уходящей в пол.
— Да, знаешь, могло бы быть и лучше… — протянула Карита, не стремясь показать, как ей было страшно эти последние четыре дня. — Эдер…
— В порядке. Он в безопасности.
— Хорошо, — кивнула принцесса с облегчением во взгляде. Последнее, что она видела, это как стража пытается схватить маркиза. Она боялась, что его могли убить.
Мэй внимательно осмотрела кандалы на ногах Кариты.
— Здесь нет замка, я понятия не имею как их…
Бам!
Мэйрилин с помощью кинжала разрубила цепи. Теперь на лодыжках принцессы были своего рода утяжелители в виде толстых железных браслетов — остатков кандалов.
— Я тут пришла к выводу, что недооценивала тебя. Ну, знаешь, в прошлом. Теперь я так не думаю, — поднялась с пола освобожденная принцесса. — Хотя куда уж, ты на моих глазах отрезала медведю голову…
Мэй убрала кинжал за пояс и осмотрелась в комнатке. Здесь не было ничего примечательного. Голые пол и стены. Поднос с едой, какие-то тряпки в углу, наверное, они служили в качестве одеяла или места ночлега. Сложновато было поверить, что гордая принцесса империи могла находиться в таких условиях.
— Догадываюсь, о чем ты думаешь, — Карита разминала затекшую шею и спину. — Я хочу ее убить.
Принцесса захрустела костяшками. Мэй повернула голову в ее сторону.
— Кого?
— Неллаю. Насчет Вэйланда пока не знаю, может, отправить его сюда и посмотреть, как долго он продержится на моем месте?
Карита была бледной и осунувшейся, покрытая мелкой пылью и грязью, с царапиной на шее — возможно, что ей приставили к горлу лезвие, чтобы она вела себя тихо — но сила духа ее не пострадала. Эта принцесса — настоящий боец.
Мэйрилин пожала плечами:
— Поживем-увидим. Сейчас нужно выбираться отсюда. Не было времени планировать твой побег, так что уходить лучше побыстрее.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии