Госпожа злодейка против! - Мэри Кенли Страница 26
Госпожа злодейка против! - Мэри Кенли читать онлайн бесплатно
Однако… Кажется, Хаксу откроет глаза на истинную сущность первого принца лишь после убийства им «второсортной злодейки». Неприятная новость.
Именно этот момент выбрала служанка, чтобы принести леди Аулиц информацию о втором этапе отбора.
Второй этап – приглашение на охоту. Конечно, охотиться будут мужчины, для леди это… Не обязательно, но по желанию. Однако, каждая из кандидаток должна будет присутствовать на этой охоте, вне зависимости от предпочтений.
«Точно! Эта охота…»
Охота была и в книге, теперь она вспомнила. Там должно произойти нечто плохое.
… Если она ничего не путает, то…
Нита слезет со своей лошади в лесу. Всё потому что обнаружит там какие-то редкие цветы, которые так любила её мать-простолюдинка.
Однако, лошадь Ниты напорется на какой-то шип и взбесится, попытавшись затоптать несчастную девушку. Жизнь ей спасёт именно Седрик, буквально вытащит в последний миг из-под копыт…
В качестве компенсации он предложит ей свидание на втором этапе. Но во время своего лечения Нита впервые встречает Дария…
«Ох уж эти подростковые отношения» - пробурчала внутренне девушка. В любом случае, если всё пойдёт как надо, она снимет с себя все возможные опасности общения с Седриком.
Так или иначе, эта охота должна была стать важным событием, верно?
Кассия оглядела свой наряд для охоты и не смогла сдержать вздох. Традиционно дамам не позволялось появляться в приличном обществе в брюках. Это считалось уделом простолюдинок, да и то лишь тех, кто избирали на свою долю «мужскую» профессию.
Однако, охота являлась исключительным мероприятием. Лишь на ней леди могли появиться в костюме, часть которого составляли брюки.
Если быть точным – перед Кассией лежал синий жакет с высоким воротом, который плавно переходил в подобие юбки, что спереди была покороче, являя на свет тонкие сизые брюки, призванные прикрывать женские ножки.
Стоило сказать, что данный наряд вошёл в моду сравнительно недавно. Умудренные жизнью дамы подобного избегали, но почти все молодые леди предпочитали именно такой дерзкий и воинственный образ. Кас в их число входила. Она, признаться честно, дико скучала по старым добрым штанам.
… Впрочем, стоит также сказать и о том, отчего именно такой наряд поощрялся для охоты. В отличие от обычной верховой езды, где леди всегда под защитой, охота всегда предполагала элемент неожиданности. И в случае чего длинная плотная юбка могла сыграть злую шутку.
Собственно, этот наряд продумали после трагичной смерти одной герцогини. Её лошадь взбесилась на охоте и в страхе побежала. Несчастная герцогиня начала падать с неё и, возможно, отделалась бы более лёгкой травмой, если бы её юбка прочно не зацепилась за седло, потащив женщину следом за лошадью вниз головой. Стоит ли говорить, что умерла она крайне болезненно?
Леди Аулиц не сказала бы, что новый наряд давал слишком большую свободу действий, однако, был не в пример удобнее.
Так или иначе, вскоре пришли служанки, которые и озаботились тем, чтобы принарядить дочь герцога. Кассия бросила на своё отражение в зеркале скептический взгляд. Синий – определённо не её цвет. Глаза кажутся почти бесцветными, а вишнёвые локоны – грубыми мазками засохшей крови.
Впрочем, она и не планировала быть первой на этапе. Поэтому, всё в порядке.
Девятнадцать девушек – участниц отбора привезли в одно из крупнейших охотничьих угодий. Конечно, помимо первого принца, здесь было достаточно неженатых представителей дворянства.
Сердце Кас пропустило удар, когда она увидела статную фигуру брата. Девушка с трудом удержалась от того, чтобы стремительно подбежать к нему, но шаг свой ускорила, поспешно сжимая ладони Кира.
— Ты, всё же, здесь… - выдохнула девушка.
Кир улыбнулся, потрепав её по плечу, а потом нахмурился:
— Ты волнуешься. Тебя кто-то обидел? – наследник Аулиц осмотрел всех присутствующих крайне напряжённым взором.
— Всё в порядке. Мне просто не нравится отбор. Ты… Ты тут не надолго? – с грустью спросила Кас, закусывая нижнюю губу.
— Отец добивается того, чтобы я присутствовал во дворце на постоянной основе. Он… Передал тебе, Кассия, что хоть и не может поддержать лично в связи с подавлением мятежей, но всё равно просит писать ему письма. В случае чего, отец за нас заступится.
Девушка чуть улыбнулась, склонив голову.
«Отец за нас заступится» - звучит как заверение в победе. Говорил ли подобное Дейон оригинальной злодейке?
Кто знает.
Вряд ли её действия могли вызвать привязанность у родни. Но, даже не смотря на это… Её смерть стала катализатором событий. Дейон и Кир безоговорочно встали на сторону второго принца, ища возмездия.
Впрочем, Кассии не хотелось бы доводить всё до такого печального сценария.
Подошедший распорядитель отбора чинно сообщил участницам следующее: на данный момент охотничьи угодья разделены на охраняемые сектора. Один сектор безобиден и, по сути своей, предназначен для стандартной лесной прогулки на лошадях. Там водятся лишь мелкие зверюшки.
В другой сектор заходят все те, кто на самом деле желают поохотиться на зверьё.
После этого дороги брата и сестры временно разошлись. Кассия отправлялась в безопасный сектор, хотя, к её удивлению далеко не все невесты сделали такой же выбор. Две девушки выразили желание присоединиться к мужской охоте.
Одна из них, графиня Артего, была крайне боевой девицей из северных земель, потому Аулиц даже не удивилась. А вот вторая… Судя по всему, захотела присоединиться лишь из-за того, что первый принц будет охотиться там.
Ну, Кассия не могла её винить. Лишь посочувствовать.
Девушке помогли оседлать небольшую пегую кобылку, которую Кас уверенно направила в безопасный сектор. Ровно держась в седле, леди Аулиц вспоминала то, как герцог учил её обращаться с лошадьми.
Дейон Аулиц всегда казался ей заботливым, но несколько неуклюжим родителем. Просуществовав с ним бок о бок, Кассия кое-что поняла: в их семье воспитание девочек было чем-то крайне сложным. Аулиц – прежде всего гордые войны, горячие натуры. В основном у них рождались мальчики, а редкие девы становились такими же огненными воительницами.
Но Кассия, увы, не была настолько сильной и выносливой, чтобы справиться с подобным воспитанием. Что оставалось герцогу? Ну, он учил её тому, чему мог. Выделял для неё время из своего забитого графика, дарил подарки и предоставлял почти полную свободу действий.
Если подумать… Могла ли она мечтать о такой семье в своей прошлой жизни?
«Ну… Кир и Дейон не радужная семья с коробки хлопьев для завтрака. Тем лучше для меня»
Охотничьи угодья безопасного сектора представляли из себя обширную лесную часть. Здесь не было крутых склонов, или опасных оврагов. Просто деревья, зелёные кустики, некоторые цветы и невинное спокойствие. Иной раз Кассия слышала раздражённые возгласы других невест: не всем нравилась конная прогулка. Единственное, что делала девушка в ответ – углублялась подальше, дабы не с кем не столкнуться.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии