Гиперборея - Наталья Белкина Страница 26
Гиперборея - Наталья Белкина читать онлайн бесплатно
--Вы знали его лично?
--Он не только в сторону Дремучего Мирасмотрел. Наш мир его привлекал гораздо больше.
--Чем же?
--Пройдемся. Я тебе все расскажу.
Прогулка не обещала быть комфортной. Дождь сталмельче, но сильней. Довольно-таки густая изморось орошала нас по пути к храму.Я совсем забыла о Бесе. А он не отставал, хоть и становился все более похож навстрепанную мокрую курицу с отвисшим хохолком. Да пусть слушает! В концеконцов, он шпион Лютого Князя, а от Хозяина у меня не могло быть никакихсекретов. Абарис продолжал рассказывать:
--Большей частью именно из-за Хамсина наш народзаимел зуб на всех наместников. Сама понимаешь: одна Гиперборея, окруженнаянаместничествами, подвластными Князю, оставалась свободной. Само собой у многихиз нас, в том числе и у ареопага и его ближайшего окружения, родилась этапаранойя. А Хамсин подливал масло в огонь еще тогда, когда владел МеднымиГорами. Его шпионы постоянно наведывались к нам. А ты ведь была знакома с ним?
--Да. Довелось. Он собирался захватить ДремучийМир. Вернее даже не он, а его слуга, колдун. Тогда у него ничего не вышло.
--Знаешь, зачем Хамсину понадобилосьнаместничество Гавра?
--Он говорил о каких-то полезных ископаемых.
--Полезные ископаемые? Как бы ни так! Плацдармдля нападения на Гиперборею, вот что ему было нужно.
--Тогда еще вопрос: зачем ему Гиперборея?
Абарис усмехнулся:
--Тебе уже довелось испробовать здесь своюсилу? Ну и как? Тот-то и оно! Гиперборея - уникальная земля, а все потому чтоона находится слишком близко с Сердцу Матери-Земли. Вот почему свободные титанывыбрали эту землю. Она сама могла защищать их от вторжения слуг Князя.
--Теперь понятно. Именно идеей смертибессмертного Хамсин был всегда одержим. Даже пытался изобрести какой-тоэликсир. И сейчас он собирает здесь наместников уж точно неспроста. А ведькогда-то я даже жалела его...
--Он добился своей цели. Наш мир у его ног. Инаш народ тоже. О, Аполлон, помоги нам!
Мы подошли к подножию храма. Старик возвелглаза к небу и начал что-то нашептывать, потом поднялся на несколько ступенек иобернулся на меня:
--Заходи и ты.
--Благодарю. А ты ведь не старейшина?
--Я - жрец.
--Ну, да... Точно, а я то все не моглавспомнить, где я слышала твое имя. Ты тот самый Абарис...
--Тот самый?
--Слава твоя идет впереди тебя.
--Что значит слава, если ничему не служит.
Мой ручной колобок, вымокший до нитки, все этовремя не отставал от меня. После того, как наша беседа с банщиком, оказавшимсяжрецом закончилась, он решился вставить свое жалобное слово:
--О, рачительнейший из хозяев! Не дадите ли вынам что-нибудь поесть?!
--А мы уже не пленники?--спросила и я.
К этому времени мы уже одолели лестницу ивстали на пороге храма. Жрец снова воздел руки к фронтону, моля своего бога и,казалось, нас не слышал. Я спросила еще раз, после того как он вернулся в своепрежнее не благоговейное состояние:
--Что ж, я думаю, тебе мы можем доверять,--сказал жрец.
--А Гавра вы не отпустите?
--Он пока ничем не заслужил это.
--Ну, и ладно. Пусть еще посидит...
Нам было позволено войти в храм. Мы миновалиалтарь и повернули направо в трапезную. Откуда-то сбоку на меня что-товыпорхнуло и повисло на руке.
--Ив!!? Это ты?
Это была моя подруга. Живая, здоровая, веселаяи...
--Что ты смотришь, Бет?--спросила она радуясьнеимоверно, пока я оправлялась от шока.
--Ив, а что это у тебя с животом?
--Ой! Наверное, съела что-нибудь!--брякнула онаи залилась колокольчиком.
Я не могла прийти в себя, а она, все ещевеселясь, потащила меня за рукав в трапезную, болтая о каких-то совсем неважных вещах:
--Что это у тебя за наряд? Ты выглядишь какнастоящая ненка! У нас таких тут много: привозят нам продукты. Я и не думалатебя здесь увидеть! Как же ты добралась? Ой, а кто это с тобой? Какой смешной!
Абарис отстал, успев только сказать мне, чтопосле обеда ждет меня в своем кабинете, который находится.... Этого я уже нерасслышала из-за Ив. Она так звонко щебетала, что у меня зазвенело в ушах. Нокак только за нами закрылась дверь столовой, щебет прекратился, и на лицеИверлин появилась совершено не свойственное ей серьезное выражение.
--Зачем ты здесь?--спросила она с досадой вголосе.--Ты знаешь, как здесь опасно?
--Я знаю! А ты знаешь? Знаешь, что я здесьтолько из-за тебя и Ю-Ю. Я места себе не находила! Мне сказали, что вы погибли!Ты помнишь, что у тебя сын?! И он уже забыл, как вы выглядите!
На одном выдохе я выплеснула всю накопившуюсяобиду.
--Я все помню, Бет,--грустно сказала Ив.--Какон?
--С ним все в порядке. Растет.
--Мы два года не можем выбраться отсюда.
--Зачем вас вообще сюда понесло?!
--Да что теперь говорить!
--Ну, ладно. А это что?--я указала на еекруглый живот.
--Как что,--она снова начала улыбаться, толькогрустно.--Не видишь разве?
--Скоро?
--Через два месяца. Ю-Ю каким-то образомпознакомился со старым ненцем, который привозит повстанцам продукты. Ондоговорился, что тот вывезет меня из столицы в безопасное место.
--Неужели здесь безопасное место?
--В Аполло-Порт скоро такое начнется...Говорят, что будет война...
--Честно говоря, я в растерянности. Не знаю,что теперь предпринять. Самым разумным было бы сейчас вернуться домой. К томуже есть более безопасный путь. Гавр ведь как-то пробрался сюда. Но как теперьможно вернуться, если тут такое затевается?
--Ты доверяешь этому?--покосилась Ив на Беса.
--Нет, конечно. Только что толку, он все равновсе знает. Только Ив,--я посмотрела на измученного божка,--мы ведьдействительно есть хотим.
После обильного мясного обеда, ужина илизавтрака, --понять было невозможно,--Бес залег в спячку прямо в трапезной, а япопросила Ив показать мне путь к кабинету Абариса.
--По-моему он тут единственный из всехизгнанников, кто действительно видит вещи в реальном свете,--сказала я Ив.-Ареопаг вообще недееспособен.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии