Месть орков - Ричард Кнаак Страница 25
Месть орков - Ричард Кнаак читать онлайн бесплатно
Девушка кивнула в ответ, и карлик на грифоне взмыл в воздух.Пыль поднялась столбом, а ветер от ударов массивных крыльев о воздух заставилпопятиться даже самых сильных лошадей. Наездники присоединились к своемупредводителю. Ронин наблюдал за тем, как три грифона быстро уменьшаются вразмерах, удаляясь в сторону Хасика, затем они сделали вираж над городом иисчезли из виду.
Данкан сплюнул набившуюся в рот пыль. Судя по выражению еголица, к карликам он относился не намного лучше, чем к колдунам.
— В путь, — приказал он. — Будем надеяться, фортуна еще неотвернулась от нас.
Без лишних слов отряд двинулся дальше. И вскоре путникиубедились, что Хасик пострадал даже больше, чем описывал Фолстад. Первые дома,мимо которых проезжал отряд, более или менее уцелели, но чем дальше онипродвигались, тем сильнее были разрушения. Фермерские поля выжжены, жилищаразнесены в щепки. Некоторым строениям с каменным фундаментом удалось устоять,но то тут, то там встречались дома, разрушенные до самого основания, словноодин из драконов избрал для посадки именно это место.
Запах гари был невыносим, особенно для обостренного обонянияэльфа. Сколько же жителей Хасика исчезло в огне после этого дьявольскогонашествия? С одной стороны, Ронин понимал, что орки, сознавая, что их шансыпобедить в войне равны нулю, доведены до отчаяния, но с другой стороны… такаяужасная смерть взывает к отмщению.
Удивительно, но несколько районов, прилегающих к гавани,остались абсолютно нетронутыми. Ронин ожидал, что именно эта часть городапострадала больше всего, но, кроме мрачных лиц встретившихся им на путирабочих, ничто не говорило о том, что Хасик подвергся нападению.
— Может, корабль все же уцелел, — негромко сказал он Верисе.
— Не думаю. Если это — он.
Ронин посмотрел туда, куда указывала девушка. Он сощурился,пытаясь разглядеть, что же там такое.
— Это мачта, заклинатель, — подсказал Данкан. — Сам корабльи его доблестный экипаж — под водой.
Маг едва сдержался, чтобы не разразиться проклятиями, изакусил губу. Теперь, оглядев поверхность гавани, он ясно видел плавающие наводе обломки, по меньшей мере, дюжины кораблей и понял наконец, почему не пострадалпорт. Орки, опасаясь, что флот сумеет ускользнуть, первым делом атаковаликорабли Альянса. Правда, это не объясняло, почему окрестности пострадали большесамого города, возможно, основные разрушения произошли после прибытия грифонов.Это не первый случай, когда небольшие поселения оказываются в самом центрежестокого сражения и в результате страдают больше всего. И все же если бы негрифоны и их наездники, последствия нападения были бы во много раз страшнее.Орки обязательно направили бы своих драконов на порт и постарались уничтожитьтам все живое.
Однако эти рассуждения не решали возникшей проблемы. Кактеперь добраться до Хаз Модн?
— Твое путешествие подошло к концу, — объявил лорд Сентерес,хотя, на взгляд Ронина, в этом не было необходимости. — Ты проиграл.
— Может, есть шанс найти какую-нибудь лодку. У меня есть чемзаплатить за…
— Да кто захочет рисковать жизнью за жалкое серебро? Этибедолаги и так достаточно натерпелись. Ты думаешь, кто-то из них согласитсядобровольно отправиться в земли, где орудуют те самые орки, которые только чтопобывали здесь?
— Попробую это выяснить. Благодарю за потраченное на менявремя, и всего наилучшего. — Ронин повернулся к девушке и добавил: — И тебетоже спасибо, рейндж… Вериса. Твои наставники могут гордиться тобой.
— Я не оставлю тебя сейчас, — ответила Вериса.
— Но твое задание…
— Не выполнено. Я не могу с чистой совестью вернуться назад,когда ты сам не знаешь, что делать дальше. Если ты намерен искать способпереправиться в Хаз Модн, я помогу тебе, Ронин.
Данкан неожиданно приподнялся в седле и заявил:
— И мы, естественно, тоже не можем бросить тебя в беде!Клянусь честью, если ты считаешь, что тебе необходимо продолжить путь, я и моиребята сделаем все, чтобы найти корабль!
Решение Верисы остаться обрадовало Ронина, но он вполне могбы обойтись без рыцарей ордена Серебряной Руки.
— Благодарю, милорд, но жители этого города нуждаются впомощи. Не лучше ли будет, если вы отдадите приказ помочь добрым людям Хасикавосстановить свои жилища?
На какое-то мгновение Ронин уже поверил, что ему удалосьизбавиться от старого воина, но тот, немного поразмыслив, заявил:
— В твоих словах есть достойное зерно, колдун, но я считаю,что можно организовать все так, что наше присутствие пойдет на пользу и городу,и твоей миссии. Мои люди помогут горожанам, а я лично возьмусь за поискикакого-нибудь судна для тебя! Так мы решим обе проблемы разом, верно?
Ронин обреченно кивнул. Вериса же оказалась более любезна.
— Твоя помощь просто неоценима, Данкан, — улыбнулась она. —Спасибо.
Сентерес отослал своих рыцарей, и они втроем быстро обсудилиплан действий. Сошлись на том, что лучше разойтись, чтобы охватить большуютерриторию, а вечером встретиться и обсудить за ужином результаты поисков. ЛордСентерес не скрывал, что сомневается в том, что кому-то из них улыбнется удача,но его долг перед Лордаэроном и Альянсом — и, возможно, увлеченность Верисой —требовал участия в поисках судна.
Ронин рыскал по северной части порта, пытаясь отыскать хотькакую-нибудь посудину. Но драконы поработали основательно и уничтожили все допоследней шлюпки. Приближался вечер, а Ронину нечем было похвастаться. Онзлился и уже не мог понять, что бесит его больше — то, что он не смог раздобытьдля себя транспорт, или то, что этот надутый рыцарь может найти способ выручитьего.
Ронин знал заклинания, с помощью которых мог переправитьсебя куда угодно, но уверенно пользоваться ими могли только такие легендарные иодновременно проклинаемые личности, как Медиф. Даже если бы Ронину удалосьправильно произнести заклинание, он рисковал очутиться в толпе орков, потомучто в районе Черного Портала его маршрут мог претерпеть неожиданные изменения.Но должен же быть еще какой-то способ!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии