Гонтлгрим - Роберт Энтони Сальваторе Страница 24

Книгу Гонтлгрим - Роберт Энтони Сальваторе читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Гонтлгрим - Роберт Энтони Сальваторе читать онлайн бесплатно

Гонтлгрим - Роберт Энтони Сальваторе - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Энтони Сальваторе

— Корни? — спросила Далия. — И ты думаешь, что они важны…

Она замолчала, заметив некое движение над собой, затем с интересом подняла голову вверх и увидела некую жидкость, стекающую по трубе над её головой.

— Прилив, — пояснил Дор'кри. — Когда он начинается, вода поступает по туннелям — корням, или венам, если ты хочешь их так называть. Однако, воды не так много, и она уходит обратно с отливом.

Далия понятия не имела, что могла означать вся эта интересная информация. Они с Дор'кри прибыли в Лускан, чтобы выяснить есть ли связь между уничтожением Главной Башни и землетрясениями, которые разрушали север Побережья Меча, после падения башни. Магические связи порвались при падении башни, это было печально, и каким-то образом, дало начало серии землетрясений. Более того, отголоски этого обнаружились не только в Лускане, но и на покрытых лесом холмах, известных как Крагс.

Она повернулась, прослеживая направление странного «корня», идущего на юго-восток.

— Что ещё ты ещё узнал? — спросила эльфийская воительница.

— Пойдём, я отведу тебя к личу Валиндре, и ещё к кое-кому, более старому и более могущественному, или, точнее, тому кто был более могущественным, прежде чем Магическая Чума сделала его безумцем.

Вампир развернулся и собрался уходить, но Далия не сразу последовала за ним, тихо припоминая всё, что она знала о новейшей истории Лускана, то, что внимательно изучала, перед тем, как покинуть Тей.

— Арклем Грит? — спросила она, имея ввиду лича, который был единоличным правителем Главной Башни от имени Тайного Братства, и который был повержен при её падении. Повержен, но не уничтожен, ведь, в конце концов, это было главной особенностью личей.

— Серьёзный противник, — предупредила Далия. — Даже с защищающим меня амулетом Сзасса Тэма.

Дор'кри покачал головой.

— Когда-то, может быть, но не сейчас. Дроу уже решили эту проблему за нас.

Некоторое время спустя, оставив позади дюжину комнат и коридоров, пара вошла в странную комнату.

— Что это за место? — спросила Далия, потому что это была скорее гостиная изысканного отеля, чем подземная камера среди сети влажных пещер.

Красочные гобелены висели в пещере повсюду, комната была сплошь уставлена изысканной и качественной мебелью, включая мраморный туалетный столик, с большим, позолоченным зеркалом на нём.

— Это мой дом, — ответила женщина, сидящая на изысканном стуле напротив этого столика.

Когда она повернулась и улыбнулась вошедшим, Далия едва не вздрогнула. Возможно, когда-то женщина и была красива, с длинными, блестящими тёмными волосами и тонкими чертами лица, что только подчёркивало её глаза. Но эти глаза были давно потеряны, и на их месте горели красные точки неестественного внутреннего огня лича. Улыбка была ужасна — губы сгнили, из-за чего зубы казались огромными, и когда она улыбалась, казалось, что её бледная кожа вот-вот лопнет.

— Разве вам не нравится? — спросила лич сладко, будто была молоденькой флиртующей девочкой.

— Конечно, Валиндра! Конечно! — отозвался Дор'кри с преувеличенным восторгом, пока Далия не начала отвечать.

Воительница взглянула на своего компаньона, потом снова перевела взгляд на лича.

— Ты и есть Валиндра Теневая Мантия? — спросила Далия.

— Так и есть, — ответила Валиндра.

— Я слышала истории о твоём величии, — солгала Далия, и Дор'кри одобрительно сжал её руку. — Но даже такие лестные рассказы не могли передать всё великолепие твоей красоты.

С этими словами Далия низко поклонилась, в то время как Валиндра прыснула от смеха.

— Где же твой муж, уважаемая? — спросил Дор'кри, и когда Валиндра повернулась, словно ища кого-то, вампир кивнул в сторону комода со стеклянными дверцами, на полке лежал драгоценный камень в форме черепа, размером с кулак Валиндры.

Как только взоры всех устремились на филактерию, глаза черепа вспыхнули яркой красной вспышкой, прежде чем опять прийти в своё привычное состояние.

— Грит внутри? — спросила Далия своего компаньона.

— То, что от него осталось, — ответил вампир и указал на схожий амулет, но в его дымчато-белом кристалле не было жизни.

— Филактерия Валиндры, — пояснил Дор'кри.

Далия чувствовала нечто в броши на жилете, когда она рассматривала амулеты. Она решилась подойти к комоду, отмечая, что Валиндра всё ещё глупо улыбается, и открыла стеклянные дверцы. Эльфийка обернулась к Дор'кри, который поднял ладони вверх, показывая, что он сам озадачен.

— Какой прекрасный драгоценный камень, — обратилась к Валиндре Далия.

— Это мой муж, — ответила лич.

— Могу я его подержать?

— О да, конечно! — отозвалась Валиндра.

Далия не была уверена, что такая благосклонность происходила от бесхитростности женщины-лича. Возможно, она имела более подлые мотивы. Ведь по общепринятому мнению, самым лёгким способом завладеть чьим-либо разумом, было дать ему подержать филактерию бесплотного лича.

Но Далия носила брошь Сзасса Тэма, которая обеспечивала могучую защиту от некромантии, поэтому эльфийка без страха взяла череп в руки.

В тот же миг она почувствовала сильное замешательство, гнев и ужас, содержащиеся в камне. Далия поняла бы, что это Арклем Грит даже не скажи ей об этом Дор'кри, поскольку лич буквально ревел на неё, требуя освободить и убить кого-то, называемого Робиярдом.

Она увидела пик славы Главной Башни Тайного Знания, последним хозяином которой был Арклем Грит. Множество видений промелькнуло перед её глазами, противоречивые мыслей заполнили сознание. Эльфийка чувствовала, что её утягивает в глубины драгоценного камня.

Она уже не различала, где кончалась её личность и начиналась личность Арклема Грита.

Прейдя в себя на миг, Далия уронила каменный череп на полку и быстро отстранилась, задыхаясь и стараясь сохранить самообладание.

— Ваш муж владеет удивительной драгоценностью, Валиндра, — сказала она.

— Безусловно, но и мой не менее удивителен, — ответила лич, и её голос звучал не так как прежде, он был сухим, грозным, хладнокровным.

Далия повернулась к ней.

— Зачем вы здесь? — спросила Валиндра. — Киммуриель послал вас?

— Киммуриель? — удивилась Далия, обращаясь больше к Дор'кри чем к личу.

— Один из лидеров тёмных эльфов в Лускане, — пояснил вампир.

— Где он? — спросила эльфийка.

— Отправился домой, — неожиданно ответила Валиндра, и голос её был полон сожаления. — Далеко, очень далеко. Мне не хватает его. Он помогает мне.

Воительница и вампир обменялись вопросительными взглядами.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.