Вечность - Алисон Ноэль Страница 24
Вечность - Алисон Ноэль читать онлайн бесплатно
— Почти.
Прислоняю подушку к затянутому тканью изголовью и усаживаюсьпоудобнее.
— Я тут подумал — можно к тебе зайти?
Еще раз гляжу на часы — просто чтобы убедиться, что вопроссовершенно сумасшедший.
— Вообще-то, время не совсем подходящее, — говорюя.
В ответ наступает молчание и длится так долго, что я ужеуверена — он повесил трубку.
Наконец он говорит:
— Жаль, что не видел тебя в столовой. И на рисовании. Яушел сразу после английского.
— Да ладно, — бормочу я.
Не знаю, как реагировать. Мы с ним, вроде, не пара — с чегобы ему передо мной отчитываться?
— Ты уверена, что уже слишком поздно? — спрашиваетон низким волнующим голосом. — Очень хочу тебя увидеть. Я потом сразууйду.
Я улыбаюсь. Хоть ненадолго власть перешла в мои руки!Мысленно аплодирую себе, отвечая:
— Завтра на английском увидимся.
— Можно, я подвезу тебя в школу? — спрашиваетДеймен, и звук его голоса едва не заставляет меня забыть про Стейшу, Трину, егосубботнее бегство, вообще про все. Начнем с чистого листа, кто старое помянет,и так далее, в том же духе.
Ну уж нет, я так легко не сдамся! Буквально силкомвыталкиваю слова:
— Мы с Майлзом ездим в школу вместе, у нас одна машинана двоих. Так что — до английского.
Чтобы он не успел меня переубедить, защелкиваю крышкумобильника и швыряю его через всю комнату.
* * *
На следующее утро передо мной возникает Райли и спрашивает:
— Все еще злишься?
Вместо ответа корчу ей рожу.
— Будем считать «да».
Райли, смеясь, устраивается на туалетном столике, колотяпятками по выдвижным ящичкам.
— И кем же ты сегодня нарядилась?
Я бросаю книги в сумку, краем глаза разглядывая нарядсестры: тесный корсаж, пышная юбка и водопад каштановых волос.
Райли улыбается:
— Элизабет Суонн.
Прищуриваюсь, вспоминая.
— «Пираты»?
— Ну! — Райли скашивает глаза и показывает мнеязык. — А что у тебя с графом Ферзеном?
Не отвечая, вешаю на плечо рюкзак и направляюсь к двери.
— Ты идешь?
Райли отрицательно качает головой.
— Сегодня не могу. У меня назначена встреча.
Я прислоняюсь к притолоке.
— Что еще за встреча?
Райли, тряхнув головой, спрыгивает с туалетного столика.
— Тебя не касается!
Она с хохотом проходит сквозь стену и исчезает.
* * *
Майлз опоздал, и потому я в результате опоздала тоже. Когдамы наконец подъезжаем к школе, на парковке все места уже заняты — кроме одного,лучшего, самого популярного.
С краю, поближе к воротам.
И как раз рядом с машиной Деймена.
— Как ты это сделал? — спрашивает Майлз, подхвативсвои книжки и выбираясь из моего крошечного красного автомобильчика. Он смотритна Деймена, как будто тот — всемирно знаменитый и безумно сексуальныйиллюзионист.
— Что сделал? — спрашивает Деймен, глядя на меня.
— Место сберег! Чтобы его захватить, надо заниматьочередь еще до начала учебного года.
Деймен смеется, стараясь поймать мой взгляд, а я небрежнокиваю, словно он — почтальон или аптекарь, а не парень, по которому я схожу сума с той минуты, как его увидела.
— Сейчас будет звонок, — говорю я и быстро иду кнашему классу.
Деймен двигается так быстро, что без всяких видимых усилийоказывается у двери раньше меня.
Я решительно шагаю мимо Хонор и Стейши, хорошенько пнув подороге рюкзак.
А она радостно смотрит на Деймена.
— Эй, где моя роза?
О чем ей тут же приходится пожалеть, потому что он отвечает:
— Извини, не сегодня.
Он садится рядом со мной и смотрит на меня с усмешкой.
— У кого-то прескверное настроение!
Я пожимаю плечами. Рюкзак летит под парту. Дейменнаклоняется ко мне.
— И зачем такая спешка? Мистера Робинса сегодня небудет.
Я оборачиваюсь.
— Откуда ты… — и умолкаю, не закончив фразу.
А откуда Деймен знает, что я знаю, что мистер Робинс осталсядома, мучаясь похмельем после того как вчера напился, потому что от него ушлажена и забрала с собой дочь?
— Пока тебя ждал, увидел учительницу, которая егозаменяет, — улыбается Деймен. — Она заблудилась, и я ей показал, какпройти в учительскую, но она такая растяпа, что вполне может в итоге прийти влабораторию.
Едва он произносит эти слова, я понимаю, что это правда. Явдруг увидела, как новенькая учительница по ошибке входит в совсем другойкласс.
— Так скажи, чем я тебя прогневал?
Я оглядываюсь: Стейша что-то шепчет на ухо Хонор, после чегообе качают головами и злобно смотрят на меня.
— Не обращай на них внимания, они идиотки, —шепчет Деймен, наклоняясь ко мне и беря меня за руку. — Прости, чтопропадал так долго. У меня была гостья, я никак не мог вырваться.
— Гостья — это Трина?
Я вся сжимаюсь — так ужасно и ревниво это прозвучало. Нупочему я не могу быть спокойной, уверенной в себе и делать вид, что не замечаю,как все изменилось при ее появлении. Если честно, такое мне просто не по силам,потому что я не наивная дурочка, а наоборот — параноик.
— Эвер… — начинает он.
Но, раз уж я начала, можно и продолжить.
— Ты видел Хейвен? Она теперь — уменьшенная копияТрины. Одевается так же, ведет себя так же, даже глаза у нее теперь того жецвета. Серьезно, зайди как-нибудь в столовую, полюбуйся.
Я обвиняюще смотрю на Деймена, как будто он во всем виноват.Но как только наши глаза встречаются, я снова поддаюсь его чарам, словнобеспомощный кусочек железа, который неумолимо притягивает к магниту.
Деймен делает глубокий вдох.
— Эвер, это совсем не то, что ты подумала.
Я отдергиваю руку и сжимаю губы. Откуда он знает, что яподумала?
— Позволь мне загладить свою вину. Давай сходим с тобойкуда-нибудь? Я найду для тебя совершенно особенное место. Пожалуйста!
Я кожей чувствую тепло его взгляда, но не рискую посмотретьему в глаза. Пусть помучается, потерзается неизвестностью. Я хочу продлить егострадания.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии