Избранная - Лиза Джейн Смит Страница 24
Избранная - Лиза Джейн Смит читать онлайн бесплатно
Лили пошла вперед, за ней девушки и Айван. Группа двигаласьпо извилистой тропе, которая вела вверх по утесу.
«Ты нашла убежище, – говорила себе Ракель, – этопотрясающая удача».
Но она не чувствовала радости.
Поднявшись на вершину, с ее высоты девушка увидела огромныекамни, разбросанные на манер Стоунхенджа по небольшой долине. Между нимирасполагались дома. Долина была пустынна.
Пленницы свернули вслед за Лили на песчаную дорожку к самомукрайнему двухэтажному белому дому, который был типичной летней постройкой,только очень большого размера.
Увидев его, Ракель едва не остановилась от неожиданности:дом был деревянным. Значит, его построили не вампиры.
Ламии строили свои сооружения из любого камня, но только неиз смертельно опасного для них дерева. Скорее всего, они купили этот остров улюдей.
Ракель удивил вид этого странного убежища. Вокруг не было нигорода, ни единой живой души. Что же здесь происходит?
– Шевелитесь, шевелитесь, – подгоняла их Лили,когда они подходили к дому.
Ракель услышала голоса, доносившиеся из глубины дома, нопо-прежнему никого не увидела.
Лили провела их в просторную старомодную кухню. В дальнемуглу кухни рядом с массивной деревянной дверью на стуле сидел юноша летвосемнадцати в ковбойских сапогах и читал комиксы.
– Привет, Руди, – сказала Лили. – Как нашигостьи?
– Тихие, как овечки, – ответил Руди и вежливоприподнялся со своего места, когда Лили проходила мимо. Он быстро окинулвзглядом Ракель и других девушек.
«Это вервольф», – мгновенно определила Ракель.
Все вервольфы носили имена вроде Ловелл или Фелан, что наразных языках означало «волк». «Руди» по-венгерски значило «знатный волк».
«Самые лучшие охранники в мире, – вспомнилаРакель. – Мимо него будет трудно пройти».
Руди открыл дверь, и Ракель оказалась на узкой лестнице,ведущей вниз. В конце лестницы была еще одна дверь, которая веланепосредственно в подвал. Девушка увидела тускло освещенное помещение с низкимпотолком. Вдоль стен в два ряда друг против друга стояли металлические кровати,по двенадцать в каждом ряду. На кроватях, прикованные цепями, лежали девушки.
Это были совсем юные девочки, подростки, каждая из нихпо-своему красива. Все это походило на больничный покой или тюремную камеру.Большинство девушек были в сознании.
Испуганные глаза следили за Ракель, пока она пробиралась завервольфом к своему месту. Руди ухмылялся, глядя на своих подопечных, а девочкивздрагивали при его приближении. Только некоторые из них осмеливались что-тосказать:
– Пожалуйста…
– Долго мы будем здесь сидеть?
– Я хочу домой!
По две кровати в конце каждого рада пустовали. Одна из нихпредназначалась для Ракель. Дафна испуганно дернулась, когда цепь замкнулась наее ногах.
– Спокойной ночи, девочки, – произнес Руди. –Завтра вас ждет великий день.
После этого он, Лили и Айван вышли из подвала. Когда тяжелаядверь захлопнулась за ними, Ракель тут же рывком села на кровати.
– Уже можно говорить? – шепотом спросила Дафна,поворачиваясь к ней.
– Думаю, да, – ответила Ракель нормальным голосом.
Она внимательно осмотрела ряды кроватей. Некоторые девушки слюбопытством глядели на новеньких, другие плакали, кое-кто спал.
– Что они собираются делать с нами? – громкоспросила Дафна.
– Не знаю, – ответила Ракель и быстрым движениемвытащила нож из голенища сапога, – но собираюсь выяснить это.
– Будешь пилить цепь?
– Нет, – улыбнулась Ракель и вытащила из рукояткиполоску металла, – лучше вскрою замок.
– О, это здорово. А что потом? Я хочу спросить, тоздесь происходит? И что это за место? Я представляла себе, что увижу нечто вродедревнеримских рабовладельческих рынков. Вампиры, облаченные в тоги, размахиваютруками…
– Такой вариант тоже не исключен, – сказалаРакель. – Но ты права, это необычное убежище. Может быть, это своего родапересылочный пункт, отсюда нас отправят куда-то еще.
– Боюсь, что нет, – раздался тихий голос слева.
Ракель повернулась и увидела, что рыжеволосая девушка насоседней кровати смотрит на нее.
– Меня зовут Фэй, – сказала она.
– Шелли, – коротко представилась Ракель, пока чтоона не могла доверять никому. – Это Дафна. Что значит «нет»?
– Они не говорили о том, что собираются отбавлять нас вдругое место, – ответила Фэй почти извиняющимся тоном.
– Но что они будут делать с нами здесь? – спросилаРакель.
Она уже освободила одну ногу и теперь трудилась над вторымзамком. Двадцать четыре девушки на острове, в необитаемом доме. Какое-тобезумие.
– Это кровавая фиеста.
Рука Ракель, державшая цепь, замерла в воздухе. Онапосмотрела на Фэй и тихо переспросила:
– Что?..
– Они собираются устроить кровавую фиесту. Думаю, вдень весеннего равноденствия. Это как раз завтра в полночь.
Дафна толкнула Ракель:
– Что это? Что она говорит? Какая фиеста? Объясни мне.
– Это… праздник вампиров, – пояснилаРакель. – Очень большое торжество, застолье с тремя переменамиблюд. – Она оглядела комнату. – По три девушки для каждого, а насдвадцать четыре…
– …как раз для восьми вампиров, – закончила за нееФэй.
– Значит, они выпьют понемногу крови у каждойдевушки, – попыталась уточнить Дафна. – Ты это хотела сказать, да?Глоток у одной, глоток у другой… – Она замолчала под взглядами Ракель иФэй. – Только не говорите, что…
– Дафна, прости, что втянула тебя в это, – сказалаРакель, открывая второй замок. – Смысл кровавой фиесты в том, чтобы выпитькровь троих людей за один день. Всю кровь, до последней капли.
Дафна от возмущения открыла рот.
– А они не лопнут? – спросила она.
Ракель невольно улыбнулась.
– Считается, что этим достигается высшая ступень иличто-то в этом роде. Ты получаешь вместе с кровью всю жизненную силу своихжертв. – Она посмотрела на Фэй. – Но это давно считается запрещенным.
Фэй кивнула:
– Так же, как и работорговля. Думаю, кто-то решилвернуть старые времена.
– Ты не знаешь, кто именно?
– Знаю только, что кто-то очень состоятельный пригласилсюда семерых самых влиятельных вампиров для участия в фиесте. Кем бы он ни был,у них будет настоящий праздник. Так он решил.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии