Арфа Ветров - Мэгги Фьюри Страница 24
Арфа Ветров - Мэгги Фьюри читать онлайн бесплатно
Кавалерийский начальник снова взглянул на старика, стараясь при этом не смотреть на Сангру.
— А ты уверен, что сможешь спасти его, когда мы спустимся вниз?
На какое-то мгновение Эфировидец заколебался. Своим решением он убьет или старика или их всех. Стоит ли стараться спасти одну жизнь, которая и без того висит на волоске, если в результате могут погибнуть и остальные? И вдруг перед юношей возник образ его бабушки: она бросила на него свирепый взгляд, и Чайм вздрогнул, точно от удара.
— Конечно, я могу спасти старика, и мы донесем его! — сказал он с уверенностью, неожиданной для самого себя, и размотал веревку, которой прежде были связаны одеяла.
— Помоги мне, — велел Чайм. — Тут очень глубокий снег, и если мы не сможем его нести, то придется его волочь, словно санки.
— Не говори глупостей! — возразил кавалерийский начальник. — Толчки и тряска доконают старого беднягу.
Чайм вздохнул. Паррик был прав. Стало быть, остается только одно — то, чего он всячески старался избежать. Преобразиться перед чужестранцами — значит выдать тайну Ксандима… Не говоря уж о том, что среди этих камней можно запросто сломать ногу. Но для спасения старика ничего другого не остается.
— Слушайте внимательно, — сказал он Паррику и Сангре. — Пусть вас не пугает то, что сейчас произойдет. Я собираюсь превратиться… — Чайм понимал, что лучше бы все объяснить как следует, но не находил слов и заторопился, упреждая их вопросы. — Привяжите старика ко мне на спину, и я пронесу его через ущелье. Внизу снова снимете его. Мне потребуется человеческий облик, чтобы пройти последнюю часть пути. — А теперь — отойдите!
Под удивленные, испуганные крики Эфировидец преобразился, и, к ужасу, его конские ноздри остро почуяли запах чужаков. Дикая мысль «что я наделал?» промелькнула у него голове, но он уже выдал тайну Ксандима, и пути назад не было.
Первой оправилась от потрясения Сангра.
— Семь кровавых демонов! — выкрикнула она и повернулась к Паррику. — Чего ты стоишь, открыв рот! Помоги мне поднять старика и привяжи его. Если ты и понимаешь в чем-нибудь, так это в лошадях!
Обратный путь по расселине оказался для Чайма кошмаром. Он не привык возить грузы, и, хотя старик по конским меркам почти ничего не весил, Чайму с непривычки было нелегко поддерживать равновесие на скользкой тропе, особенно если учесть, что ему приходилось еще и заботиться чтобы Элевин мог дышать. К тому же непогода его угнетала, и он постоянно боролся с инстинктивным животным побуждением сбросить ношу и убежать. Еще на полпути по дну узкого ущелья Чайм, несмотря на мороз, покрылся потом.
— Ну, ну, успокойся, — услышал он ласковый голос Сангры. — Скоро все будет хорошо. Скоро мы дойдем. — Она похлопала его по шее и ласково коснулась носа. Чайм вскинул голову и удивленно фыркнул, но голос девушки помог немного успокоиться, а прикосновение ее было удивительно приятным.
— Сангра, ты что, сдурела? — услышал Чайм громкий, тревожный шепот Паррика. — Он ведь не конь, понимаешь?
— Сейчас он конь, — просто ответила Сангра, и Чайм был благодарен ей за понимание.
Когда они достигли нужного места, Чайм едва нашел в себе силы, чтобы снова превратиться в человека, и, сделав это, упал на снег, дрожа всем телом. Сангра набросила одно из одеял, в которые был завернут Элевин, на плечи Чайма.
— С тобой все в порядке? — спросила она, глядя на него широко открытыми глазами. Он кивнул:
— Спасибо за помощь. В конском облике действительно все чувствуешь по-другому. Паррик покачал головой.
— Это было так невероятно… — начал он, но Чайм перебил его.
— Спроси меня об этом попозже. — Он быстро встал на ноги. — Мы должны спуститься со скалы прежде, чем начнется буран. — На самом деле он плохо представлял себе, как это сделать. Этот скользкий, опасный спуск был тяжел и для него, привычного человека, а как быть с неопытными и смертельно усталыми чужестранцами? Юношей овладело отчаяние. После того, как он проделал такой путь…
«Имей мужество, Эфировидец! Ведь я сам — гора. Делай свое дело, а я сделаю свое. Я не подведу тебя».
— Басилевс! — радостно воскликнул Чайм. Остальные, понятное дело, решили, что он спятил, и лишь угроза угодить в бурю заставила их поверить ему, когда он сказал, что путь будет не таким трудным, как кажется. Чайм взвалил Элевина на плечи и ступил на узкую тропу, пошатываясь под тяжестью старика. Он слышал, как они, страшно ругаясь, поплелись за ним.
Но, как и обещал Басилевс, путь оказался не трудным. Они твердо ступали по тропе, точно поддерживаемые чьей-то огромной невидимой рукой. Чайм почти не чувствовал своей ноши, так как в него влилась часть силы Молдана, однако когда они наконец дошли до скалы, похожей на башню, Эфировидец был как никогда рад снова оказаться дома.
Когда горные вершины за лесом озарились лучами утреннего солнца, Черная Птица поднялась над стоянкой, ловко лавируя среди деревьев. Сверху ей хорошо было видно, чем занимались люди внизу. Элизар с Язуром у воды свежевали двух оленей, а Шиа, неравнодушная ко всему, что касалось охоты, с интересом наблюдала за ними. Из-за деревьев появился Боан, тащивший зайцев, которых он поймал в силки. Нэрени, готовила завтрак у костра и, заметив крылатую девушку, помахала ей. Черная Птица с раздражением отметила, что маги, Ориэлла и Анвар снова куда-то ушли — уже не в первый раз!
Принцесса приземлилась и, тепло поприветствовав Нэрени, вручила ей свою добычу — парочку фазанов и дикую утку.
— А где же маги? — спросила она.
— Наверно, рыбу ловят, а может, за лошадьми отправились. — Взяв птиц, Нэрени протянула ей миску горячего супа. — Честное слово, я так рада, что мы завтра уходим. Мне уже не терпится опять оказаться в четырех стенах!
— И мне тоже, — пробормотала Черная Птица, подумав о Харине. Она так скучала по нему, с тех пор как он отправился к башне! Весь месяц она работала как лошадь, помогая готовиться к нелегкому путешествию в горы: делала вид, что следит за людьми Харина, помогала строить шалаши, ловила птиц и высматривала дичь. Руки у нее загрубели и утратили изящество, словно она никогда и не была принцессой, и при всем том девушка еще находила время помогать Нэрени в бесконечном шитье.
После раскаленной жары пустыни было бы нелегко переносить горный климат, тем более что одежда их была чересчур легкой для столь холодных мест, а приготовленное в Диаммаре для северных экспедиций забрал Харин. Но все же друзьям повезло. На другом краю леса Боан наткнулся на палатки, оставленные людьми принца, и Нэрени, которая берегла как зеницу ока свою шкатулку для шитья, теперь шила на всех новую одежду из мягкой, шелковистой ткани, утепляя ее козьей шерстью, заячьим мехом и пухом диких птиц, которых ловила крылатая девушка.
За этой трудной и утомительной работой Нэрени проводила большую часть времени, и когда выпадала свободная минутка — ей помогала Черная Птица, да и другие тоже, а Боану, к общему удивлению, особенно удавались швы, хотя в его толстых пальцах игла была почти неразличима. Ориэлла же шить не умела вовсе, и хотя нынешнее состояние волшебницы не позволяло ей заниматься более тяжелой работой, она, к раздражению Черной Птицы, всегда находила возможность избавиться от нудного шитья.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии