Правдивая история Мэра Сью - Алёна Цветкова Страница 24

Книгу Правдивая история Мэра Сью - Алёна Цветкова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Правдивая история Мэра Сью - Алёна Цветкова читать онлайн бесплатно

Правдивая история Мэра Сью - Алёна Цветкова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алёна Цветкова

- Интересно... Но, Сью, у нас не так. У нас мужчина должен уметь все: и деньги заработать, и обед приготовить, и дом в чистоте содержать. Хотя в чем-то ты права, - согласился он, - мужчины не особенно часто пользуются этими умениями. Я пока с родителями жил к плите пару раз вставал только. Если не считать самой учебы.

Я рассмеялась:

- Да, ты, Хараш, не мужчина, а мечта. Не зря я сразу в тебя...

Я запнулась. И покраснела. Потому что поняла, что прямо сейчас с моих губ чуть не сорвалось «влюбилась». И самое главное, я вдруг поняла, что это правда. Я влюбилась. Влюбилась в простого секретаря, а никакого не олигарха. Или вельможу...

А с другой стороны, ну, зачем они мне нужны, когда у меня есть Хараш? Мелком взглянула на мужчину, который шел рядом. Красивый, добрый, заботливый, нежный, ласковый... Если он тоже полюбит меня, то на кой черт мне эти богачи? Мы сами себе на хлеб с икрой заработаем. У нас уже пиццерия есть...

Глава 5.6

В архиве, как всегда царила тишина. Я хотела немного подремать, пользуясь тем, что сюда никогда никто не заглядывает, кроме призрака. Но сначала решила записать рецепты блинов. Чувствовала, что Луиш от меня не отстанет.

Когда полезла в сумку за записной книжкой, о которой вчера благополучно забыла, оказалось, что ее у меня больше нет... Я глазам своим не поверила. Ну, куда могла деться книга, которую никто, кроме меня не трогал? И вроде бы понимала, что такой большой блокнот не должен был затеряться в сумочке, все равно зачем-то выложила из нее все вещи и перевернув, хорошенько потрясла. Как будто бы книжка с красной обложкой могла появиться там по волшебству...

Но чуда не случилось. Скорее всего герцог Буркингемский создал эту записную книжку для Алмоса, дошло до меня. Я и раньше выносила книжицу из мэрии, но всегда ненадолго, на пару часов, а сейчас она всю ночь была со мной. И исчезла. Я вздохнула. Блокнот было жаль. Во-первых, там были загадочные письмена некроманта Алмоса, пусть я даже не могла их прочитать. А, во-вторых, там остались рецепты, которые еще не записал Луиш.

- Что вздыхаешь? - герцог Буркингемский явился как всегда без приглашения. И каким-то образом догадался, что случилось, - ты потеряла записи Алмоса?!

- Я сожалею, - повинилась, но призрак меня не слушал. Он, горестно завыв, стал носиться между стеллажами. Нематериальное тело герцога Буркингемского создавало вполне себе материальный сквозняк, из-за которого пара десятков папок свалилось с полок.

- Как ты могла! - кричал он, - из-за тебя я теперь должен буду еще черт знает сколько веков существовать в виде призрака! Думаешь, это приятно, когда ты есть, а у тебя нет ни рук, ни ног, ни головы, ничего?! Думаешь, мне нравится быть таким?! И я теперь никогда не узнаю, как передать город другому хозяину?!

Мне было стыдно. Но теперь я ничего не могла исправить. От книжки не осталось даже пыли. Я не стала говорить герцогу, что наличие книжки ничего не меняло, ведь записи Алмоса выглядели, как нечитаемые каракули, понимала, пока они существовали, у герцога Буркингемского была надежда. А сейчас я все испортила. От расстройства у меня даже сон прошел.

Внезапно в архиве стало тихо. Призрак исчез так же внезапно как появился. После его истерики в проходах остались лежать сброшенные папки. И я, еще раз тяжело вздохнув от чувства вины перед несчастным призраком, пошла наводить порядок и поднимать папки на место.

Сначала я просто ставила их на полки, откуда они выпали. А потом мой глаз зацепился за даты на обложках. Как ни странно все выпавшие папки были за тот период, когда мэром города был сам герцог Буркингемский. И что примечательно, картонные обложки на них были совсем свежие. Не иначе это Алмос их заменил, догадалась я. Значит предыдущий мэр что-то искал в этих папках... А может быть и я тоже найду?

Я освободила самые ближайшие стеллажи и поставила все подшивки, которые уронил герцог на него... Получилось довольно много.

Закончив, села отдохнуть. На столе лежали вещи из моего прошлого, которые я вытащила из сумки. Яблокофон... Моя гордость, на которую я спустила две свои зарплаты... он, конечно же давно разрядился и даже не включался. Интересно, вдруг подумала я, а герцог сможет сделать розетку? И подойдет ли местное «электричество» для зарядки? У меня даже зарядное устройство есть. Я выудила проводок из кучи.

А еще у меня есть известный женский журнал рецептами. Новый совсем, еще в полиэтилене, я его для мамы купила. И тут я подпрыгнула. Да, Луиш за такой подарок меня на руках носить будет и прославлять во все века! Как же я сразу о нем не вспомнила?!

Так... а что тут у меня еще есть?

Я отложила журнал и разворошила оставшуюся кучку: ключи от дома, зажигалка (даже не помню, откуда она в моей сумке), перцовый баллончик, паспорт, кошелек с карточками и визитками, немного наличности, расческа, помада, несколько конфет, жвачка, корешки от билетов (мы с Ленкой в прошлом году ходили в театр), несколько зубочисток в индивидуальных упаковках, парочка пакетиков с сахаром, которые остались от обеда в кофейне...

Вроде бы ничего особенного, обычный хлам, но,если подумать... Я улыбнулась, сгребла все свои богатства в сумку. Теперь у нас точно получится. И не только заработать. Я знаю, что нужно делать, чтобы навести порядок в городе.

А пиццерия поможет мне наладить отношения с жителями Большого Куша. Я должна завоевать и доверие, они должны понять, что мои цели не просто заработать денег «вот прям щас», а сделать жизнь лучше. И свою, и их тоже.

Глава 5.7

Возможно, кстати, это поможет и герцогу Буркингемскому, который из-за меня лишился надежды на спокойное посмертие. Ведь если... нет, когда у меня все получится, я стану настоящим мэром Большого Куша. И никакой фон Байрон мне не помешает. Я, вообще, разгоню всю их шайку-лейку. А-то придумали тоже департамент плотских увеселений, департамент чревоугодия, еще бы департамент мзды и подкупа организовали. Я фыркнула. А вдруг есть? В Большом Куше я уже ничему не удивлюсь. Надо спросить у Хараша.

Оказалось, мзды и подкупа не было... Ну, департамента не было, а сами «мзды и подкупы» еще как были и, вообще, отлично себя чувствовали. Можно даже сказать процветали. В Большом Куше ничего нельзя было сделать, не дав на лапу. Чтобы открыть пиццерию, Харашу пришлось дать главе департамента чревоугодия, который выдавал разрешения забегаловкам и ресторанам, кругленькую сумму, которая была ничуть не меньше всех остальных расходов на открытие.

- Это ерунда, Сью, - улыбнулся Хараш. Мы шли в нашу пиццерию на обед и болтали по дороге. - Нам повезло, что фон Байрон на отдыхе, иначе пришлось бы платить и ему. А так я с фон Фолленом пошептался, кое-чем ему помог и все.

- Нет, - покачала я головой, - это не ерунда. Ты же понимаешь, что так не должно быть.

Он пожал плечами, мол, ну и что. Не должно быть, но есть. И никуда от этого не деться. Либо играть по правилам, которые существуют, либо смиренно ждать казни...

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.