Магия пространства - Светлана Ермакова Страница 24

Книгу Магия пространства - Светлана Ермакова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Магия пространства - Светлана Ермакова читать онлайн бесплатно

Магия пространства - Светлана Ермакова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Светлана Ермакова

Я ещё немного посидела и подумала, прежде чем попробовать переместиться. Лишних прыжков делать не хочется, мне силы нужны — до короля свет не ближний. Потом, когда путь был более-менее обдуман, встала и создала перед собой портал. Шагнула в свою комнату и подождала, пока портал закроется. Как я и надеялась, держащая меня цепь оказалась словно бы очень гладко перерезанной. Надо учесть на будущее, не оставлять в проёме портала никаких нужных вещей. Ненужных, впрочем, тоже — незачем порождать "городские легенды".

Я накинула тёплую курточку (одеться как следует мешали наручники с обрезком цепи) и захватила с собой приличную сумму денег. Мало ли, какие трудности могут встретиться в пути. Взяв напоследок кусок хлеба от неубранных остатков своего ужина, я переместилась на дорогу нашего герцогства, откуда я обозревала бурые холмы по дороге в замок. При этом постаралась "обрезать" порталом цепь максимально коротко. На трассе было темно, тихо и очень страшно. Коляски тут сейчас не проезжали, и моё воображение сразу же нарисовало, что по обочинам дороги бродят дикие звери, которые только и ждали меня, чтобы загрызть насмерть. Поэтому я создала новый портал, на казённую трассу неподалёку от городка, мимо которого мы проезжали.

А силёнок-то я потратила уже немало, даже мой браслетик начал отдавать магическую энергию. Да и кушать опять очень хочется. Ау, звери, ну-ка идите сюда, я вас сейчас буду грызть! Это я храбрилась, конечно, потому что по этой трассе периодически проезжали коляски и она была освещена фонарями. Я уже направилась пешком в этот городок неподалёку, как запланировала, чтобы подкрепиться и немного восстановить магическую энергию, но тут одна из колясок остановилась рядом со мной.

— Девочка, ты что на дороге делаешь одна и в такой час? Ты заблудилась?

Семья — муж, жена и пацанёнок немного постарше меня. Явно сын, одно лицо с папашей. На маньяков вроде не похожи.

— Я вот из этого города, — киваю головой, — Меня отправили в Плиссанду к бабушке, я с ещё двумя тётями вышла пописать. И коляска уехала, а я — вот.

Ерунду какую-то я слепила, конечно, просто ничего лучше не придумала на скорую руку.

— Тебе помочь до столицы доехать? — переглянулись взрослые, — Нам по дороге.

— Да, пожалуйста. Если вас не затруднит.

Это было не легко — спрятать руки под намотанной спереди кофточкой так, чтобы люди не заметили моих скованных в локтях рук, но обошлось. Я назвалась внучкой экономки столичного дома герцога Тонлея, госпожи Свантокк, да простит меня эта почтенная госпожа. До утра в поездке я продремала, и вышла из коляски возле герцогского дома, поблагодарив добрых людей за помощь. Уж не знаю, что они на мой счёт подумали, но уверена — плюсик к карме они заработали.

А вот в дом я не пошла — незачем оставшимся слугам переполох устраивать да цепями звенеть, подобно семейному призраку из ужастика про приведений. И вообще, я в столицу по срочному делу приехала. Где тут у нас ближайшая булочная? Купила свежую ватрушку, пирожок и зачем-то бублик. Сперва сжевала сытный пирожок, на десерт закусила сладкой ватрушкой, а бублик в меня уже не влез, я его только надкусила и решила — буду есть медленно.

Ну что, по времени его величество уже тоже должен бы позавтракать и спуститься в свой кабинет, если у него каких-нибудь других протокольных дел не намечено. Главное, переместиться бы туда так, чтобы никто моего внезапного появления не наблюдал. Зайти через приёмную я не захотела — придётся иметь дело с господином Шаддоком, который с чувством глубокого удовлетворения отправит меня ждать к десяткам других посетителей, мечтающих попасть в высочайший кабинет.

Я мысленно перекрестилась и открыла маленький портал, в который и нырнула, низко согнувшись.

Его величество сидел за своим большим столом, под которым, сидя на корточках, я и оказалась. Где-то за деревянной стенкой стола бубнил свой доклад господин Шаддок, а король изумлённо воззрился на меня.

— Тсс! — приложила я палец к губам и сделала "страшные" глаза, скосив их в сторону королевского секретаря.


ГЛАВА 12

Его величеству понадобилось примерно пять секунд, чтобы прийти в себя.

— Господин Шаддок, покиньте сейчас кабинет, пожалуйста. И никому не входить до моего приглашения, — приказал он.

Король чуть отодвинулся, чтобы я могла вылезти из-под стола.

— Подержите, пожалуйста, — вежливо попросила я, вручая монарху надкушенный бублик.

Он невозмутимо принял у меня это изделие столичной кулинарии. Я вылезла, забрала бублик обратно, вышла из-за стола к стоящему у стены креслу, сложила пирамидкой вещи — кофточку, оголив при этом скованные цепью руки, потом скинула туда куртку, и сверху положила бублик — в таком порядке. Подошла примерно к центру комнаты, присела в реверансе и не поднималась. До сих пор мы оба с королём молчали.

— Говорите, маркиза, — наконец, решил его величество.

А мог бы и выкинуть из кабинета! Всё-таки повезло нам с монархом. Король знал, конечно, что Эвелис владела даром телепортации — не зря его следователь всё обо мне разнюхал — а поскольку он читал мои научные работы, то знал также, что я после перемещения в её тело должна была стать портальным магом. В результате чего именно этим он поражён не был. Думаю, поражён он был моей наглостью, тем, куда именно я посмела переместиться. Вот поэтому я и сидела долго в реверансе — изображала смирение.

Я рассказала королю обо всём, что произошло в замке, и закончила свой рассказ:

— У Хенны Богрейт не получилось воздействие на меня потому, что я, по известным вам, ваше величество, причинам, знала, что не имею отношения ко всем этим несчастьям, и не виновна в них. Но в чём я практически не сомневаюсь — эта женщина и есть та, кто уничтожил семью герцога Тонлея, применяя ко всем ментальную магию, в частности, к новорожденной Эвелис. Думаю, она даже вряд ли приходится нам родственницей, потому что бабушка не знает точной степени родства с ней. А ещё я с содроганием думаю, ваше величество, что стало бы, если бы принцесса Маэлис вышла замуж за герцога. Кто бы тогда правил страной на самом деле? Я не могла сама напрямую обратиться в академию магии или в тайную службу, пришлось бы рассказывать о том, что я владею портальной магией. Поэтому, ваше величество, я осмелилась побеспокоить вас лично таким способом.

— Вы можете сейчас переместиться и войти во дворец как положено, через дверь, чтобы вас все видели? — спросил король.

— Да, ваше величество.

— Сделайте это. И сразу идите ко мне в кабинет… О, небо, да оставьте вы этот бублик у меня на столе!

Это король увидел, что я взяла первым делом лежавший сверху бублик, и, не зная куда его деть, пока вновь пытаюсь накинуть на себя одежду, сунула его в зубы.

Потом поглядела из окна и увидела, что возле фонтана нет ни людей, ни колясок. Под заинтересованным взглядом Дэмиуса Третьего тут же создала портал и шагнула к фонтану. К гвардейцам в дверях подошла с таким видом, словно хожу тут каждый день — вот так, одна, без сопровождения взрослых.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.