Она спрятала сердце в куклу - Евгения Хамуляк Страница 23

Книгу Она спрятала сердце в куклу - Евгения Хамуляк читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Она спрятала сердце в куклу - Евгения Хамуляк читать онлайн бесплатно

Она спрятала сердце в куклу - Евгения Хамуляк - читать книгу онлайн бесплатно, автор Евгения Хамуляк


***

Королева Желаний с нежностью смотрела на луну, будто вспоминая эти невинные прогулки, а может быть, внутри нее до сих пор продолжались эти разговоры по душам, когда на поляне показались две неясные тени. Светлая Молли все еще смотрела на чудесное сияние дорогой подруги и покровительницы этого Волшебного леса, в то время как темная часть Королевы, Долли, диковинно развернув голову, устремилась своим черным взглядом на гостей.

Однако эта чертовщина и колдовские метаморфозы ни на миг не испугали и не остановили путников, которые уверенно направлялись к Хозяйке леса. Ибо сами по себе они тоже являлись заложниками темной стороны коварства колдовских чар.

– Мы пришли за исполнением желаний, – твердо и спокойно проговорила странная гостья, остановившись напротив Хозяйки леса.

– Ну здравствуй, артаи, – тепло поприветствовала ее Королева, будто давно ждала этой встречи. И несмотря на сухой кивок в ответ, ее улыбка не погасла. Ничего больше не говоря, Хозяйка леса стала разглядывать своих малоприветливых гостей. Это была престранная пара. Однако Лес, будучи источником любого волшебства, магнитом привлекал тех, кто верил в его чары, а значит, сам был подвластен магии и превращениям.

Прекрасная, как и все артаи, разбившая свое отражение в угоду прихоти иметь все сущее на свете, предстала перед взором Королевы в странном виде. Надменно и важно выставила она напоказ свои странные метаморфозы тела: поразительная, захватывающая взор красота, платиновые волосы, отливающая золотом кожа, пылающие алые губы и томные зеленые глаза контрастировали с полным болью взглядом, опущенным на свои странные руки, фарфоровыми болванками жалко висевшие вдоль стройного тела в богатых одеждах.

Еще более диковинное зрелище представлял собою ее спутник, если можно было так назвать огромное животное, похожее на свина с человеческий рост и переодетое под человека. Кряхтя и иногда повизгивая, переминаясь с ноги на ногу, затравленно вытаращив свои свиные глазки и нервно крутя свиной головой на толстой шее, размахивал он пышным чубом на розовой безобразной макушке, некрасиво поросшей жесткой свиной шерстью.

Артаи не смотрела на него, было заметно ее раздражение, ей был противен свинячий облик и повадки ее попутчика. Однако на шее свина виднелся толстый золотой ремень, цепочкой привязанный к поясу артаи. Несмотря на поводок, свин и не пытался бежать, наоборот, он периодически трусливо прислонялся к хозяйке, на что она сердито отталкивала его бедром, отчего он почти падал из-за неустойчивого своего положения: огромная туша держалась на тонких свиных копытцах. Он повизгивал, пытался сохранить равновесие, однако падал на четыре ноги, отчего брюки и рубашка предательски рвались на волосатом теле и огромный фартук жира вываливался из-под рваной ткани. Все эти телодвижения, хрюканье и визжание, казалось, сводили артаи с ума, она зло поворачивалась, шипела на него, но, не в силах замахнуться и ударить, отчаянно отворачивалась, отчего платиновые волосы, теряя форму, некрасиво распадались в разные стороны; не в силах убрать волосы с лица, она злилась еще больше.

– Я знаю, ты можешь исполнить любое желание, – надменно сказала артаи, безрезультатно пытаясь раскачать свои фарфоровые руки, чтобы добраться до прилипших прядей.

– Как ты знаешь, это правда, – тихо ответила Королева, мрачно глядя на муки гостьи.

– Так вот! Я настаиваю! Желаю стать человеком и хочу, чтобы он тоже вновь стал человеком. Хочу любить и быть любимой! Это мое истинное желание! И ты не можешь мне отказать в нем, – отчеканила артаи.

Королева помолчала.

– Я хотела бы предупредить тебя: в прошлый раз ты тоже настаивала на исполнении желания, и, насколько я понимаю, это не сделало тебя счастливее.

– Твоя глупая магия виновата, – кинула артаи.

– Я всего лишь открываю Зеркало, артаи. То, что отражается в нем, не зависит от моих желаний.

– У меня нет выбора: я превращаюсь в куклу, разве ты не видишь? – помахала она своими болванками. – Не хочу больше танцевать! А он, – кивнула она в сторону свина, отчего тот словно проснулся и вновь заволновался, – превратился в монстра! Это твоя вина! Будь проклята ты и твой Лес! Я хочу всего лишь быть счастливой! Мы все хотели просто быть счастливыми, а ты превратила нас в чудовищ!

Королева грустно посмотрела на плачущую женщину, но ничего не ответила.

– Начинай! Я не буду просить дважды! Ты обязана исполнять желания всех, кто просит, я знаю, – властно приказала артаи.

Глаза Королевы полыхнули огнем, и зеленые изумруды артаи поменяли цвет, словно огонь вошел внутрь нее. И Королева запрокинула голову к луне, посмотрела вверх и что-то стала нашептывать и просить, отчего в ее руках стало смутно проявляться нечто, окутанное туманом, медленно превращаясь в большое зеркало, где отражалась большая луна на темном небе, по которому быстро неслись темные облака, сгущаясь в черные тучи. Зеркало стало расти, все расширяясь и разрастаясь. Держа и раскладывая его, Королева разворачивала его в сторону артаи. Большая луна, качнувшись, направила свое мощное сияние на землю и скрылась в облаках.

Чудесное Зеркало повернулось к гостям, и мощный яркий поток осветил стройную женскую фигуру и жирного свина. Перламутровое сияние стало раскручивать фигуры, и глаза артаи повеселели, ибо болванки треснули и она, наконец, ощутила свои руки. Довольно повернувшись к своему путнику и ожидая чудес, она увидела, что свин тоже как только мог счастливо и нежно улыбается ей в ответ. Однако свет пробивал и просвечивал их фигуры, но свиная туша не меняла своих очертаний. Артаи недоверчиво посмотрела на Королеву, бесстрастно наблюдавшую за ходом отражения и исполнения желания. Трудно было оценить ее чувства, не было ни теплоты, ни холодности, происходило то, что, видимо, должно было произойти.

И тогда артаи взглянула в само Зеркало и в ужасе вскрикнула от увиденного. На нее смотрела безобразная старуха с отвратительной обвисшей серой кожей, полулысым черепом, скорченная и сгорбленная, как болотная коряга. Крик ярости вырвался из груди артаи, и она посмотрела на свои совсем недавно красивые молодые руки, а вместо них увидела уродливые скрученные старые пальцы с желтыми ногтями.

Она повернулась к свину и с ужасом стала наблюдать, как поток света поднимает визжащую жирную тушу кверху, и в этот момент свет погас, тело с грохотом ударилось о землю, свин издал глухой вздох и замер навсегда. Ее тоже слегка качнуло в воздухе и тоже опустило на землю. Не помня себя от горя, в дикой ярости и слепой ненависти она двинулась на Королеву, желая убить ее и разбить Зеркало. Но силы подвели ее, старая и немощная, она без сил упала на слабые колени. Единственное, на что ее хватило, – это подползти к мертвому свину и прилечь рядом с ним, глухо и по-старчески кряхтя.

Зеркало сделало то, ради чего было придумано, и растаяло в воздухе точно так же, как и появилось. Фигура Королевы двинулась навстречу своим убитым горем гостям, раздваиваясь по дороге, отчего рядом с мертвым свином и скорченной старухой появились Долли и Молли. Молли присела рядом с артаи, а Долли дотронулась до распластанной туши в лохмотьях, бывших когда-то дорогим костюмом.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.