Крылья феникса - Светлана Жданова Страница 22

Книгу Крылья феникса - Светлана Жданова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Крылья феникса - Светлана Жданова читать онлайн бесплатно

Крылья феникса - Светлана Жданова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Светлана Жданова

Ознакомительный фрагмент

— Никуда я не поеду. И тебя не оставлю.

— Подумай о детях. Я уеду с Элестсом в Светлый Лес. Ничего, потерплю переезд, а там меня их лекари быстро на ноги поднимут. Ну или на крайний случай некроманты. А вам просто необходимо уехать.

— Как мы уедим? Куда?

— Посмотри на меня, Катинка. — Дождавшись пока печальные голубые глаза остановятся на моем лице, я выложила свой план. — Вы поедите в Вольск. Купите в столице квартирку. Потом ты пойдешь к принцу Калепу и попросишь защиты.

— Ага! Делать ему больше нечего.

— Помнишь, я рассказывала детям историю Звезд Принцессы?

— Еще бы. Эдита потом рыдала полдня.

Я грустно улыбнулась.

— Подожди, ты хочешь сказать…

— Это моя история, Катинка. А Калеп мой брат. Он не так раним, как Филипп, и спокойно примет любые упоминания о своей сестре. Я напишу письмо. Брат поймет и простит меня. И тебе поможет. А если нет, отправишься прямиком к королю. Ты сможешь, я знаю. Поживите пока там. Вольск тебе понравится.

— И долго нам прятаться?

— А это ты у своего дружка хвостатого спроси, когда они разберутся со своей оппозицией.

Девушка покраснела, а я засмеялась.

А Зак поднял глаза к потолку.

— Ну надо же было нам так нарваться. Теперь я понимаю, почему ты постоянно грозишь Наследнику физической расправой. Увижу, сам побью. Надо же было выбрать такую… кхм, занозу.

Я улыбаюсь. Но это ничего не значит. Потому что становится так странно.

Неужели мне больше никогда не сидеть вот здесь, на мягком матрасе у самого окна, и следить за тем, как медленно кружат свой волшебный хоровод снежинки. Как закрывают они землю пуховым одеялом, таким пушистым и мягким, что так и тянет выйти и прилечь, укрывшись их обманчивым теплом. А ведь бывали и другие ночи. Когда над городом стояла небольшая, но сияющая яркая луна, а звезды словно заполонили небо, и оно было уже не черное, а дымчато-серебряное. Снег переливается, как редкий бриллиант, слепя глаза и раня сердце своими острыми гранями неповторимых, как люди, снежинок. Некоторые ночи наоборот так темны, что даже снег кажется отражением этой тьмы. И лишь ветер воет за окном, да вторящие ему волки или особо одинокие псы. А здесь, у окна, рядом с жаровней, тепло и уютно. Мягкая поношенная шерстяная фуфайка греет тело, урчащая под боком кошка — душу. И мысли как этот снегопад танцуют в твоей голове, слишком хрупкие и недолговечные, чтобы надолго уделить им внимание, но такие прекрасные!

Разве мечты не похожи на снежинки — такие же хрупкие, непреодолимо прекрасные, сгорающие в руках, как бы желанны не были.

Снова уходить… Как я это ненавижу!

Утром плакала уже Катинка. А я ведь предупреждала — в них ведь, дураков рогатых, влюбляешься.

Заквиэль приходил под утро. Мы пару минут посидели, крепко обнявшись, а затем он ушел.


Обряд уже начался, когда дверь широко и вольно открылась, впуская совсем еще юного асура. Лениво пройдя через весь зал, он вольным шагом подошел к своему месту и с независимым видом встал рядом с другими.

— Ну? — нетерпеливо завозился Бальтазар.

— Все нормально, — чуть дразняще улыбнулся Заквиэль.

Аскар зарычал и хлестнул друга хвостом. Тот удивленно приподнял брови.

— Покусаю, — оскалился Данте.

— Бегать сначала научись, — усмехнулся демон.

— А мы подержим, — скосил глаза Аскар. — Рассказывай.

— Что именно?

— Как девочка?

— Замечательно. Развлекается воровством. А сейчас связалась с эльфийским принцем, предложившим ей стать его Алл'Эвен.

— Чего? — обалдел Бальтазар.

Не выдержав, обернулся Веельзевул и шикнул на разошедшихся детей. Попутно отметив кивком вновь прибывшего.

Те присмирели. Но не на долго.

— Что значит предложил?

— Потом я объяснил ему, что такое предложение нежелательно. Эльф понял и принял.

— Он выжил?

— Угу. Я его заодно предупредил, чтобы он язык попридержал и не рассказывал девочке то, что ей знать еще рано. Потом они вместе напились и решили, что так можно только с другом.

Вздох облегчения перекрыл слова жреца. Пришлось снова заткнуться.

Когда церемония закончилась и все согласно рангу начали покидать главный храм, напротив них остановился беловолосый Асурендра.

— Ну, как каникулы, малыш.

— Потрясающе, — улыбнулся Заквиэль, практически не выказывая чувств. Даже клыки не выпустив. — Зима имеет свои прелести.

— И как прелесть?

— Чудесно. Привет передавала. Только в храме так выражаться нельзя.

— Узнаю при личной встрече.

— Одной было разве мало? — очаровательно улыбнулся Данталион. В его понимании очаровательно.

Хананель перевел раздраженный взгляд на синеокого.

— А вам не мало. На четверых. Или это новая мода. Может быть тогда и мне стоит ее попробовать.

— Да уж скорей она попробует так, что мало не покажется. У нее в этом опыт есть.

— Опыт это хорошо. Тогда ей будет не впервые натыкаться на что-то твердое. — Слащавая маска на секунду спала, серебряный немного подался к четверке. — Держите свою полукровку от меня подальше, и тогда может быть она выживет.

Зак тряхнул головой, сгоняя оцепенение.

— Ты куда полез со своими клыками, — рявкнул он на Данте. — Эх, права малышка, намордник тебе надо. Сейчас бы пригодился.

— Он сильнее, — просто ответил тот, не выказав и тени обиды.

— Данте прав, — кивнул Бальтазар. — Один на один нам еще рано. Аскар?

— Без клыков. У Хананеля они куда длиннее. Все, хватит про него. Расскажи лучше про Лилит.

В своих апартаментах Заквиэль пересказал им все произошедшее, правда, опустив некоторые подробности и личные отношения. Демоны слушали разве что не раскрыв рты.

— Да. Друзей она умеет подбирать, — вздохнул Аскар.

— Идея со Светлым Лесом тоже хороша. Пока она будет там под защитой эльфийского двора, можно не опасаться.

— Эх, Бали. А если она им там полдворца раскурочит?

— Надо послать им заявление, что все расходы, связанные с некой магианой, за наш счет, — пожал плечами Данте.

— Только главное, чтобы ей об этом не говорили. А то почувствует свободу.

— А о нас она что говорила? — расцвел Аскар.

— Что скучает. Очень возмущалась, что один пришел. Но у нее и без нас весело вышло.

— А ты что такой грустный?

— Тоже себе Алл'Эвен нашел? — приподнял бровь Данте.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.