Обручённые вечностью, или Отдам жену в хорошие руки - Елена Лисавчук Страница 22

Книгу Обручённые вечностью, или Отдам жену в хорошие руки - Елена Лисавчук читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Обручённые вечностью, или Отдам жену в хорошие руки - Елена Лисавчук читать онлайн бесплатно

Обручённые вечностью, или Отдам жену в хорошие руки - Елена Лисавчук - читать книгу онлайн бесплатно, автор Елена Лисавчук

– Не страшно. Ничто не заставит меня выйти за него замуж.

– Как насчёт его племянника, лунного герцога? – Уголок губ Анателя дёрнулся в умопомрачительной улыбке. Кажется, я по-крупному попала.

Глава 10

Лучезарное Лунное Величество, с первой нашей встречи я был сражён вашей неземной красотой. Молю, не отговаривайте, я буду биться, сражаться за вас. Поцелуями выжгу на вашем сердце своё имя, и вы забудете о существовании других.

Лунное сиятельство Руар

Я кинула на незастеленную постель обнаруженное на подушке послание. Потом велю Делайне сжечь его.

– Лунное величество, солнце давно встало! – Эти раздражающие восклицания сопровождали меня каждое утро на протяжении вот уже недели, с момента появления послов.

Прибывшие с ними феи были назначены мне во фрейлины временно действующим правителем Радужного королевства. По сути, никого в свою свиту я не выбирала.

Пересиливая себя, поднялась с кровати и отправилась умываться, осчастливив неприветливым оскалом надоедливых фей. Закончив приводить себя в порядок, затянув халат, возвратилась в спальню. Олгас – светлая фея из навязанных мне фрейлин, практически копия матрон с картины, висящей над кроватью, – сидела на диванчике и читала моё послание от Руара – лунного герцога, племянника Золграна. С завитыми светлыми волосами она напоминала сторожевую собаку, присланную меня охранять. Под благовидным предлогом она постоянно норовила прочитать мою переписку.

В глазах у меня от злости потемнело, и захотелось, чтобы послание вспыхнуло, ко всем тёмным феям!

Взявшаяся из воздуха стайка светлячков облепила листок, нагревая его, как солнце. Послание вспыхнуло, обжигая пальцы девицы. Олгас охнула и выпустила листок, который догорел в коротком полёте, обсыпав пеплом её юбку.

Скорчив разочарованную гримасу, фрейлина встала, взяла с низкого столика чашечку с кофейным напитком и протянула мне. Её руки по локоть охватило желтоватое сияние. Я уже привыкла к этим спонтанным чудачествам и не обращала внимания, воспринимая, как кольцо настроения. Я заметила закономерность: чем сильнее светлые феи злились на меня, тем интенсивнее было свечение.

– Почему вы нам ничего не сказали о любовных письмах, лунное величество?

Ощущение вины и сожаления кольнуло в груди, но я его полностью подавила. Я перед ней ни в чём не виновата. Это не я, а Олгас должна передо мной объясняться. У неё ещё хватило наглости сделать мне замечание.

– Вы ничего не перепутали? С каких пор я перед вами отчитываюсь? – забрала я у неё чашку с кофейным напитком, приложив силу. Чашка на какое-то время превратилась в перетягиваемый снаряд.

Я села в кресло, не успев приступить к завтраку, как Олгас вновь заговорила со мной.

– Ваши предшественницы доверяли своим верноподданным, прислушивались к ним, ценили их мнение выше собственного, – сделала она мне самый настоящий выговор.

Я отпила кофейный напиток и, пожелав себе вселенского терпения, ответила:

– Олгас, вам-то откуда знать, что думали мои предшественницы, жившие задолго до вашего рождения?

– Мы чтим нашу историю. Моя пра-пра… в общем, бабушка служила последней королеве, – выпятив подбородок, произнесла фрейлина. – Её рассказы о том чудесном времени передавались от дочери к дочери. От своей достопочтимой матушки я и узнала о благородстве лунных королев.

– Вы хотите сказать о бесхарактерности королев? – грубо уточнила я.

– Не смейте оскорблять умерших повелительниц!

– Вы, в свою очередь, не смейте мне указывать и читать мои письма! Узнаю, что ослушались, уволю! – вспомнив, каково быть руководителем, пригрозила я.

Разбаловали их тут.

– Уволите? – переспросила фрейлина, услышав незнакомое слово.

– То есть отошлю обратно в Радужное королевство.

Олгас насупилась и отвернулась.

Двери в покои приоткрылись, и Делайна просунула голову в образовавшуюся щель.

– Готовы одеваться, госпожа?

– Позже. Ступай, подготовь платье, после завтрака сразу приступим.

Поставив чашку на стол, я подвинула поднос ближе к себе.

Открыв шире двери, Делайна проскользнула в мои покои и скрылась в гардеробной.

– Зачем она вам? – с презрительной интонацией спросила Челдис, дальняя родственница Олгас. – У вас есть мы.

– Делайна остаётся, и это не обсуждается, – наколов на вилку кусочки овощей, ответила я.

– Как угодно вашему лунному величеству, – растерянно проблеяла Челдис.

В её поддержку Олгас сквозь зубы улыбнулась мне. Лучше бы она этого не делала. Её улыбка стала отражением гримасы разъярённого гризли.

– Вы, наверное, забыли, лунное величество, что ваша горничная из тёмных фей. Будет куда разумнее от неё избавиться, – полезла ко мне с советами Ванея из доставучей троицы, приставленной ко мне светлыми феями.

– Ванея, у вас со слухом плохо? Обязательно покажитесь целителю. Челдис! Олгас! Проводите леди в целительское крыло.

– Госпожа, кто тогда будет прислуживать вам? – захотела остаться Олгас. Не девка, а настоящая пиявка. Постоянно норовит присосаться.

– Идите уже, и без справки от целителя не возвращайтесь. – Чуть не сказала сгоряча: «Валите уже». – Не переживайте, Делайна справится.

Повторять трижды не пришлось. Фрейлины развернулись и с оскорблённым видом ушли. Заканчивая с завтраком, я задавалась вопросом: как скоро они вернутся? В том, что они уложатся в рекордно короткие сроки, я не сомневалась. Меня интересовало, сколько времени у меня осталось в запасе. Успею ли я от них хоть немного отдохнуть. Обращаться к муженьку с просьбой избавить меня от них язык не поворачивался. Я скорее себе его откушу, чем о чём-то попрошу Анателя. Мне хватало его издёвок и подтруниваний во сне.

– Вы меня прогоните? – показалась из гардеробной горничная.

– Не говори глупостей. Я скорее разгоню всех фрейлин, а тебя оставлю.

– Спасибо! Спасибо, ваше лунное величество! – рассыпалась в благодарностях горничная и упорхнула за платьем. Её походка стала более лёгкой, словно тяжкий груз упал с её плеч. Заодно и с моих.

Присутствие Делайны меня не тяготило. Она превосходно справлялась со своими обязанностями, ненавязчиво давала разного рода советы, причём в подруги не набивалась. При взгляде на неё единственное, что приходило на ум, – идеально вышколенная прислуга.

Остаток дня прошёл, как и предыдущие дни до него – в обществе фрейлин, разбавленный редкими встречами с послами. Завтракали, обедали и ужинали послы в трапезной. Появляясь там, по настоянию супруга я неизменно сидела по правую от него руку. По левую стул пустовал. Золгран пробовал разузнать, чем я снискала королевское расположение, и потерпел фиаско. Он получил от муженька много объясняющий ответ:

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.