Гражданка Иванова, вас ожидает дракон - Татьяна Абалова Страница 22

Книгу Гражданка Иванова, вас ожидает дракон - Татьяна Абалова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Гражданка Иванова, вас ожидает дракон - Татьяна Абалова читать онлайн бесплатно

Гражданка Иванова, вас ожидает дракон - Татьяна Абалова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Татьяна Абалова

Уходя, он еще раз обернулся на Гражданку. Та спала тихо, расслаблено.


Теперь герцог ругал себя за внезапный порыв: он даже под страхом смерти не признается, что потратил драгоценную магию на выздоровление никчемной лже-нимфы. Для слуг достаточно традиционной медицины. Лордам нет дела до рабов.

«Но отчего так сосет под ложечкой?»

Венок был брошен назад на подоконник, а занавес плотно задвинут.

«Как только разберусь с гномами, выкину. Да. И девчонку прогоню тоже. Мне все равно, что она обошлась в две тысячи драков. Душевное спокойствие дороже».

И дернул его черт спросить у появившейся Хосефины, как себя чувствует ее подопечная. Лишь по изменившемуся в удивлении лицу, понял, что сморозил глупость. Лордам нет дела до рабов.

— Я хочу, чтобы новенькая прислуживала на сегодняшнем ужине.

— Но у нас достаточно подготовленных слуг. И доктор не велел. Подождите хотя бы до завтра…

— Я. Хочу.

— Да, конечно, мой господин, — смутилась нэн, и Фольку сделалось ее жаль. Она почти сорок лет рядом и служит ему верой и правдой.

— Вечером прибудет принц гоблинов, — как можно равнодушнее пояснил он, чтобы старуха не почувствовала его раскаяния. — Я хочу, чтобы Аравай-аба увидел Гражданку. Он бывает во всяких мирах, пусть попробует определить, из каких она мест. Вчера мы с лордом Аль-лелем выяснили, что Ги вовсе не нимфа, как записано в документах с Торгов.

Хосефина опустила глаза. Если бы лорды не были столь высокомерны, а иногда говорили с людьми, которые им прислуживают, они узнали бы о них гораздо больше. Не пришлось бы ждать вечера и спрашивать мнения гоблинского принца.

Экономка не знала об истинных мотивах, из-за которых Фольк в нетерпении ожидал прибытия Аравай-абы. Прежде всего лорд Ракон намеревался выяснить, почему лже-нимфа, в которой магии ни на пол-драка, так действует не только на Фолька, но и на Индиса.

«Индис просто одержим Гражданкой. По другому и не скажешь. Отдать бы ему ее и дело с концом».

Но последняя мысль отчего-то вызвала приступ тошноты.

Тогда герцог еще не догадывался, что это неприятное чувство называется ревность.

* * *

Все случилось, когда лорд Ракон покинул стройку, а эльф Индис только разлепил глаза.

— Гвирд, что там за шум? — спросил он у слуги, что был приставлен к нему мудрой Хосефиной.

— В замке гости, мой лорд, — старый слуга шаркал ногами, что неимоверно раздражало эльфа, но тот не спешил выказывать недовольство. С Фолька сталось бы предложить ему обзавестись собственным домом, где ему будут прислуживать только полуголые девы.

— И кто на этот раз? Гоблинского принца, насколько я знаю, ждут только к вечеру. Кстати, лорд Ракон распорядился, чтобы за ним послали экипаж?

— Распорядился, мой лорд, — Гвирд, пряча глаза, подал халат, в который эльф, любящий спать нагишом, лениво укутался.

— Так кто же все-таки приехал в замок? — эльф брезгливо потрогал пальцем воду, налитую в таз. Он не сумасшедший купаться под ледяным водопадом. У него, в отличие от Фолька, кожа нежная. Да и сердце не выдержит такой разницы температур. Хорошо, что Гвирд позаботился о теплой воде, сдобренной каплями росы, снятыми с лепестков роз. Все как его хозяин любит.

— Прибыли матушка лорда Ракона, — слуга протянул нагретое полотенце, — с подругами, с их дочерями и мопсами.

— Ставлю на кон длину своих волос, что все дочери подруг не замужем, — эльф промокал мягкой тканью лицо, тщательно рассматривая свое отражение в напольном зеркале. — Подай сегодня белый камзол. Нет, не тот, — он строго глянул на слугу через зеркальную поверхность. — Из дайварского сукна с серебряным галуном.

Волосы Гвирд чесал хозяину не меньше часа, пока эльф не остался доволен их гладкостью и шелковистостью.

— Дай ободок. Да, в виде тонкой змейки.

Эльф дождался, когда слуга поможет надеть ему туфли, и, обойдя кряхтящего старика, неловко пытающегося подняться с колен, направился к выходу, стремясь туда, откуда слышались женские голоса.


— Мой Индис! — от компании леди, в своих ярких нарядах напоминающих ожившую клумбу, отделилась одна — высокая, статная, в светло-синем — под цвет глаз, дорожном платье, с такими же темными вьющимися, как у ее сына, волосами. — Какой же вы все-таки милашка! Просто не перестаете поражать красотой!


— Леди Драгон, куда мне против вас! — эльф, неспешно спускающийся по лестнице, ведущей в просторный холл, заранее протянул руку, чтобы показать, как он рад встрече с почти родным человеком — ведь матушка Фолька всегда относилась к нему как к сыну. Коснувшись, наконец, надушенных пальцев, принц припал к ним в поцелуе.

Голоса за спиной леди Драгон стихли, и эльф, подняв голову, поторопился спрятать довольную улыбку. Внимание женщин всегда его радовало. Он наскоро осмотрел разношерстную толпу, выделяя только тех, кто по возрасту подходил в невесты.

«Блондинка слишком юна, — отметил он, — та черненькая не в нашем с Фольком вкусе, а вот за рыжей я бы приударил. По глазам вижу, что она далеко не милая девочка, а стерв в постели я обожаю».

— Леди, разрешите представить друга и компаньона моего сына. Их Высочество Индис Аль-лель!

Волны интереса, замешанные на восторге, обласкали ненаследного эльфийского принца.


— А где мой сын? — леди Драгон оглянулась в поисках кого-нибудь из слуг, что могли бы ответить на вопрос, но те, точно муравьи, подцепившие непомерный груз, были заняты перетаскиванием багажа. Повозки с сундуками и кофрами все прибывали и прибывали.

Нэн Хосефина, черным вороном застывшая на вершине лестницы, руководила процессом размещения нежданных гостей. Благо все комнаты в замке содержались в чистоте и порядке и были готовы в любой момент принять постояльцев.

— Разве вы не знаете Фолька? — эльф предложил матери друга руку. — Если вы надеялись его застать, следовало приехать часов шесть назад. Не удивлюсь, если за это время ваш сын не смотался в Эйропу и вернулся назад.

— Зачем ему Беренгер Четвертый? — леди Драгон больно сжала запястье эльфа. — Неужели он продолжает лелеять мечту подсунуть Фольку своих прыщавых дочерей?

— Насколько я помню, совсем недавно вы были рады такому союзу? Что изменилось?

Леди Драгон скосила глаза на рыжую девицу, которую уже отметил своим вниманием Индис.

— У меня есть вариант получше. Качерская царевна, — одними губами произнесла матушка Фолька, и принц сделал большие глаза. Было чему удивляться. Северная страна, граничащая с Эйропой, и отхватившая в свои владения сразу четыре моря, славилась природными богатствами и сильной армией.

— Зачем Качеру Фольк?

— Им нужен его портал.

Эльф улыбнулся.

— Всем нужен портал острова Ракон.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.