Водный мир - Людмила Райот Страница 22

Книгу Водный мир - Людмила Райот читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Водный мир - Людмила Райот читать онлайн бесплатно

Водный мир - Людмила Райот - читать книгу онлайн бесплатно, автор Людмила Райот

Я морщусь.

— Да, немного переборщила с наставлениями. Никогда не умела общаться с детьми.

— А, знаешь, получилось не так уж плохо… — Ник задумывается. — Ты смогла добыть важную информацию из первых уст. Поняла, почему не нравишься местным?

— Я из другого мира, а значит, автоматически несу угрозу привычному укладу жизни, — меня переполняет возмущение. — А еще потому, что я женщина.

Вот почему виновными во всех смертных грехах всегда выбирают представительниц слабого пола? Я не единственная чужачка на острове. Но Тим — больше свой, чем чужой, а Ник… посмотрела бы я на того, кто рискнул бы сделать из него козла отпущения.

— Нет. Потому что ты непохожа на других атлантиек. А это отличная новость!

— Чем же она отличная?

— Тем, что мы можем попробовать все исправить. Ты сама сказала, что умеешь плести косы. А превратить штаны в юбку — не проблема.

— Ты купишь мне одежду, как у местных?

— Пффф. Говоришь так, словно эти лохмотья чего-то стоят. Нет, я поступлю иначе, — Ник многозначительно смотрит на куртку-трансформу, сиротливо лежащую на кровати и потирает руки.

— Нет-нет-нет, — протестую я. — Зачем это нужно, если я все равно сижу дома?

Он уже особо не слушает меня, берет вещь в руки и раскладывает ее на покрывале. Переворачивает так и эдак, задумчиво потирает подбородок.

— Может, тебя и не придется изолировать от общества… Представь, вдруг предоставится возможность ходить везде, где захочешь? И препятствие на пути — одна лишь крохотная, незначительная деталь одежды…

Никель, искуситель со стажем, поблескивает глазами, вставляя между фразами многозначительные паузы, чем подстегивает мое воображение не хуже кнута. Идея переделать костюм явно увлекла его не на шутку. Почему ему так нравится экспериментировать с моим внешним видом? Наслаждается ролью кукловода, переодевая живую марионетку по своему желанию? Или никак не наиграется с костюмом для межмировых перемещений, умеющим менять цвет и фасон по воле хозяина?

Как бы то ни было, это уже не важно. Поведясь на туманные намеки и польстившись шаткой надеждой попасть на вечернее празднество, я позволяю вытворять со мной все, что угодно.

Тимериус, явившийся спустя полчаса после ухода Мирро, застает странную и слегка бесстыдную картину: я стою перед вольготно рассевшемся в кресле Никелем, сверкая румянцем, голыми плечами и коленками. «Одна лишь крохотная деталь одежды» оказывается грандиозным преуменьшением задачи, поставленной Ником самому себе. Куртка в процессе почти не участвует, штаны и вовсе отложены до лучших времен. Главным объектом метаморфоз становится нательная майка — именно она и скрывает мои прелести. Существенно удлинившись, чуток расширившись и поменяв цвет с белого на серо-зеленый, она становится похожей на экстремально короткое платье.

Я, запасясь терпением, стоически переношу щекотку, порождаемую медленно разрастающейся тканью, морщусь и преодолеваю порыв снять майку и зашвырнуть ее куда подальше.

Ник же — спасибо за недюжую выдержку! — рассматривает меня с чисто профессиональным интересом. Велит повернуться то вправо, то влево, отвернуться и накл… Нет, вот наклоняться точно не буду!

— Собираешь принцессу на бал? К чему эти напрасные усилия? — спрашивает Тим, оправившись от первоначального шока.

— Что-то забыл? — Никель с неохотой отвлекается от своего занятия. Он прямо-таки старается быть вежливым, но это получается из рук вон плохо.

— Я всего на минутку, — хамелеон отвечает ему с такой же холодностью. — Принес одежду для Варри.

Я только сейчас замечаю, что Тимериус держит в руках сверток ткани лазурного цвета. Похоже, он сам пришел к тем же выводам, на которые нас натолкнуло признание юного островитянина.

— Покажи! Это ткань с соседнего острова?

— Не ткань, а целое платье, — атлант улыбается в ответ, разворачивая и держа платье за плечики.

— Ух ты… — у меня вырывается восхищенный вздох.

Это не самый красивый наряд из тех, что я видела. Ему далеко до стильных шмоток российского масс-маркета, и еще дальше (примерно, как до Луны) до футуристических одеяний Набила, поражающих строгой и в то же время дикой в своей угловатости красотой. Но по сравнению с изношенным гардеробом местных, принесенная вещь — верх роскоши и изысканности.

Ткань немного шершавая, напоминает качественную мешковину, но при этом плотная, промежутков между нитями почти не видать. Цвет сочный и насыщенный, смесь ультрамариновой зелени и глубокого синего. Перепады в окраске имеются, но смотрятся они выигрышно: темный подол плавно переходит в осветленный лиф, напоминая игру света в морской воде. Фасон незамысловатый, но смелый: два длинных отреза ткани, соединенные между собой шнуровкой.

— Эмм… В этом точно можно идти на улицу?

Тимериус протягивает платье мне.

— Померяй и убедись сама. Размер должен подойти.

— Можно? — я поворачиваюсь к Нику.

— Зачем ты спрашиваешь его? — удивляется Тим. — Любой атлант заметит разницу между настоящим платьем и подделкой.

Я и сама не знаю, зачем мне разрешение мужа. Видимо, невольно просыпаются старые инстинкты.

Ник на мгновение застывает, но быстро принимает незаинтересованный вид и неопределенно машет рукой.

— Как хочешь. Можешь надеть и его, но это было бы неразумно.

— Почему?

— Транс-форма создана для того, чтобы оберегать путешественника от различных опасностей, поджидающих в чужих мирах. Мой совет, как ее изобретателя — не расставаться с ней никогда. Она защитит. Конкретно сегодня, например, от жесткого космического ветра сливающихся галактик. Если атланты привычны к повышенному радиоактивному фону, то хрупкие Варрины органы могут пострадать, подвергшись массированной атаке заряженных частиц.

— Что действительно неразумно, там это выходить в люди в подобном… хмм, облике, — Тим выразительно смотрит на мою майку. — Ладно, мне пора. Хочу успеть переговорить с гереро до наступления праздника, — он подмигивает и уходит. Опять.

Мне грустно, что он ушел. Я ведь даже не успела поблагодарить его за помощь с тралом. Сминаю в руках принесенное платье, стоя перед дилеммой. Я так устала от постоянного ношения текстильно-технологического феномена, что готова пожертвовать своим здоровьем ради нескольких часов, проведенных в нормальной одежде.

Спрятавшись в спальне, примеряю лазурный наряд и безо всякого зеркала понимаю, что смотрюсь в нем убойно. Майка, чуть-чуть прикрывающая задницу, по сравнению с ним кажется цветочками.

— Ну что там? — кричит Ник. — Хорошо село? Я хочу посмотреть!

— Ничего особенного! Смотреть абсолютно не на что! — кричу я в ответ, боясь, что он зайдет и увидит меня в этом прикиде.

Ну и платье принес мне Тимериус! Стоит выйти в нем «в люди», как мужская часть острова попадает к моим ногам, сложившись штабелями, а оставшаяся женская — возненавидит уже по-настоящему. Никель оскорбиться, что я предпочла платье от атлантийского друга, а я заработаю лучевую болезнь или рак.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.