Наемник - Алексей Черненко Страница 22

Книгу Наемник - Алексей Черненко читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Наемник - Алексей Черненко читать онлайн бесплатно

Наемник - Алексей Черненко - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексей Черненко

«Я стал благородным. Учусь магии, – перечислял я про себя. – Наладил отношения с Кевирой и Илиниэль… Вот, собственно говоря, и все. А что? Не так уж и плохо». Улыбнувшись своим мыслям, я в очередной раз принялся раздумывать о том, что мне делать с големом. Вариантов было много, но все упиралось в наличие сил, необходимых для его активации. И тут меня озарило.

«А почему бы не подготовить предварительно несколько артефактов с запасом силы, а потом просто активировать их? Та-а-ак-к-к… это надо обдумать серьезно». Создавать амулеты с собственным запасом сил я уже умел, так что оставалось решить вопрос, как сделать амулет-накопитель, способный передавать силу и не несущий никакого заклинания. Задумавшись над этим вопросом, я не заметил, как наступил вечер, и очнулся только оттого, что начало ломить тело от долгого сидения на морозе. Поежившись и сделав несколько движений, чтобы разогнать кровь, я понял, что опоздал на начало праздника. Быстро сбежав по лестнице вниз, я отправился в библиотеку прихватить одну из книг по рунной магии, а потом в свою комнату, чтобы скинуть теплую одежду. К моему удивлению, около комнаты меня уже ждали. Рядом с дверью стояли Кевира и Илиниэль. Выглядели обе очень злыми.

– Ты где был? – накинулись они на меня, как только я подошел ближе.

– Просто задумался и не заметил, как прошло время, – ответил я, проходя мимо них. – А что? Что-то случилось?

– Конечно, случилось! – воскликнула Иль. – Там праздник начался, а нас сопроводить некому.

– А самим? – предложил я, снимая с себя куртку.

– Да ты что! – воскликнули обе.

– Сразу видно отсутствие благородного воспитания, – проговорила Кевира. – Запомни – даму на праздник должен приводить либо кавалер, либо отец или другой родич.

– А при чем тут я? Родители у вас обеих, слава богам, живы и, думаю, присутствуют на празднике.

– Ну-у-у… – протянула Иль. – Видишь ли… тут такое дело… Вообще-то отец сказал мне, чтобы я пришла с кавалером. А так как никого подходящего, кроме тебя, я тут не знаю, то вот я и решила… – По мере того как она говорила, ее голос становился все тише и тише, пока в самом конце не перешел на непонятное бормотание.

– У меня то же самое, – добавила Кевира, также опустив голову.

– Ясно, – проговорил я. – Ну что? Можем тогда выдвигаться?

– Ты пойдешь в этом? – глянув на меня, возмутилась Кевира.

– Так не пойдет, – согласилась с ней Иль.

– А у меня больше ничего нет. Поэтому либо соглашайтесь идти со мной, либо ищите себе другого провожатого, – ответил я и отправился в сторону центрального зала.

При входе в зал на меня навалилось какое-то необычное чувство приближающейся опасности. Это как в солнечный день услышать приближение грозы. Тучи еще не видно, и солнце ярко светит на небе, но гроза уже ощущается в воздухе. Ее запах надвигается медленно, но неумолимо. Передернув плечами, я направился в сторону милорда герцога, чтобы засвидетельствовать ему свое почтение.

Подходя к нему, я почувствовал, как ощущение тревоги начало усиливаться. Уже подойдя вплотную, я заметил, как один из гостей движется к нему, засунув руку в карман камзола. Стараясь не привлекать к себе внимания, я принялся следить за ним. В тот момент, когда он подошел на достаточно близкое расстояние, он резко вытащил руку, в которой блеснул тусклым светом непонятный предмет. Не задумываясь ни секунды, я шагнул вперед и закрыл спину герцога руками. Перед глазами сверкнула яркая вспышка, и весь мир потонул во тьме.


– Что удалось узнать?

– Немногое, – ответил Гордин. – Артефакт был работой древних мастеров, это точно. Я, конечно, не до конца уверен, но скорее всего, он использовался для перемещения…

– То есть как для перемещения? – вмешался Агазар. – Без стационарного портала? Это невозможно.

– Древние маги были гораздо могущественнее, чем мы. Они могли делать такое, о чем нам остается только мечтать. Те же самые порталы, созданные ими. Никто из современных магов даже не может понять, как они работают. Мы просто научились ими пользоваться, и все. Создать новые мы не способны. Как и…

– Думаю, сейчас это не столь важно, – прервал его герцог Красс. – Что еще нам удалось узнать?

– Да-да, конечно, – согласился Гордин. – Итак. О чем мы? Ах да. Про то, что нам удалось узнать. В общем, как я и говорил, скорее всего, его переместили. Вернее, он встал на пути артефакта, который должен был переместить вас… куда-то. Поэтому можно сказать, что убить вас, милорд, никто не пытался. К тому же при обыске я нашел у барона эри’Фартара амулет для контроля волколака. Он был поврежден, поэтому, скорее всего, он и не знал о том, что волколак мертв. Думаю, теперь можно точно сказать, что волколака прислал тоже он. Вот только все пошло не так, как он хотел, и оба раза виноват был Дарк.

– Да уж, – согласился герцог. – Бывает же такое. Два раза я и мои близкие были под ударом, и оба раза этот мальчик спасал нас. Что же теперь делать?

– Боюсь, что ничего мы сделать не сможем, ваша светлость, – произнес Гордин. – Принципы, по которым строятся порталы, никому не известны. Этот артефакт мог отправить его куда угодно. Остается только ждать.

– И что? Мы так и будем сидеть и ничего не делать? – взорвалась Кевира.

– Вы не слушаете, миледи, – прервал ее Силуэн. – Мы не «не хотим ничего делать», мы просто не можем ничего сделать. Кстати, а где Илиниэль?

– Она сидит в своей комнате. Я заходила к ней, но она сказала, что устала и хочет отдохнуть.

– Думаю, тебе тоже не мешало бы отдохнуть, – произнес герцог.

– Я не устала, – вскинулась Кевира.

– Иди отдохни, – произнес герцог с нажимом.

– Действительно, миледи, вам стоит отдохнуть, – подтвердил Гордин.

Агазар согласно покивал.

– Хорошо, – согласилась Кевира. – Но держите меня в курсе, пожалуйста.

– Конечно, – согласился герцог. – А теперь иди отдыхать.

После того как Кевира вышла, герцог обратился к оставшимся:

– Надо разослать во все города его описание и проследить, чтобы там все правильно поняли. Он не преступник, он – пропавший человек. Донесите это до всех. Я отправляюсь в столицу и постараюсь разобраться с тем, кто за всем этим стоит. Не думаю, что барон эри’Фартар действовал в одиночку. Слишком мелкая фигура, чтобы владеть такими артефактами.

– Я постараюсь помочь, чем смогу, – проговорил Силуэн. – Думаю, нам удастся найти его. Главное, чтобы с ним все было в порядке.

– Спасибо.

Собрание окончилось, и все начали расходиться.

– Гордин, – позвал его герцог, – а ты не мог бы отследить, куда его перенесли?

– Если бы я мог это сделать, – ответил тот, уже стоя в дверях, – я был бы архимагом, и скорее всего, этого бы даже не произошло.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.