Песочные часы - Ольга Романовская Страница 21
Песочные часы - Ольга Романовская читать онлайн бесплатно
Ознакомительный фрагмент
— А вы кто? — решилась спросить я. Ничего, схожу к кузнецу в другой раз, сейчас лучше не рисковать.
— Свободный маг, — улыбнулась женщина. — То есть маг, официально не состоящий на службе ни в армии, ни у частного лица. Конкретно я — маг-охотник. Принимаю заказы на поимку беглых рабов, разного рода преступников, убиваю нежить. Лечить тоже умею. Впрочем, без этого в моей профессии никуда. Так что там с кузнецом? — прищурилась она.
— Да ничего. Кто-нибудь из слуг заберет, им сподручнее, — я попятилась, раздумывая, не удариться ли в постыдное бегство.
Зачем я ввязалась в авантюру, да ещё в ярмарочный день? Не могла немного подождать: всё равно рано или поздно пришла бы моя очередь идти в деревню за солью или ещё чем-то для нужд кухарки. Тогда бы и к кузнецу заскочила. Так нет же, ударилась в бега и наткнулась на легавую!
— Ты давай без глупостей, — будто зная, о чём я думаю, посоветовала женщина. — Не создавай себе лишних проблем, а мне — лишней работы. Пошли, до деревни провожу, а то мало ли, что опять в голову взбредет? Сбежать с этим браслетиком, — она указала на ненавистный кусок серебра, — невозможно.
Убедившись, что я, как примерная девочка, углубилась в торговые ряды, магичка наконец оставила меня в покое. Но я была уверена, что она не ушла, наблюдала за мной, желая подловить на новой попытке побега. Тогда-то охотница не будет столь любезна и применит одно из заклятий.
Наверное, смешно, но я побаивалась магов. Они такие таинственные, непредсказуемые и сильные. Конечно, сильные, если умеют открывать порталы, сквозь которые проходят целые армии! Тогда я как-то не задумывалась, что вовсе не все волшебники наделены таким умением. Магический дар, как и любой другой, нужно развивать, а на одних природных способностях далеко не уедешь. Так в любой профессии.
— Уфф, Иалей, вот ты где?! — на меня одновременно с двух сторон налетели служанки. — А мы уже решили за ребятами из замка бежать…
Вовремя я вернулась. Вернее, меня вернули.
— Да я так, прогулялась немного. Тут такая толчея…
— Купила чего-то?
— Да, сапоги. Вы уже домой собрались? — испуганно добавила я, решив-таки потратить оставшееся серебро. Итак: тёплая ночная рубашка, какая-нибудь кофта, чулки… Может, ещё свечей? И хорошо бы какую-нибудь книгу, непривычно мне без чтения. Из библиотеки ничего брать нельзя, придётся тратить собственные деньги.
— Нет, что ты! Мы же ещё пунша не пили. Знаешь, какой тут вкусный пунш? Ты говори, что тебе нужно, мы поможем найти.
Через полчаса, нагруженные покупками, мы, активно работая локтями, пробивались к огромному чану. Возле него ловко орудовал поварешкой бородатый детина, от щедрот окрестного дворянства одаривая обывателей горячим ароматным напитком.
Оставив меня сторожить вещи и, заодно, с боем отвоеванное местечко под деревом, девушки бросились на штурм «пуншевой крепости», заполучив таки три кружки. Это стоило им пары пятен на платьях, но, похоже, счастье от бесплатного напитка с лихвой компенсировало такие мелочи. Всё равно не им стирать.
Пунш оказался вкусным, но крепким, с непривычки закружилась голова. Я смогла выпить только половину кружки, а служанки не отказались бы и от второй.
В приподнятом настроении (вернее, они в приподнятом, а я — в раздосадованном, с лёгким осадком испуга) мы вернулись в замок, поужинали и, разморённые спиртным, завалились спать.
Утром меня разбудил стук в дверь: одна из хыр любезно предупредила, что я опаздываю на ежедневный инструктаж Сары.
Быстро умылась, оделась, причесалась и, спустившись вниз, по крытому переходу понеслась в служебный дворовый флигель. Не последняя — и то радует.
Сегодня я возилась с лестницей — вытирала пыль и грязь с перил и всех предметов, что попадались на глаза. Проверяла, начисто ли вымыты ступени, выбиты ли ковры на этажных площадках. Потом с ведром и тряпкой отправилась на галерею первого этажа, стараясь не думать, сколько футов отделяют меня от пола.
Раша я заметила на подлёте к замку: как раз оттирала подоконник.
Взглянула на свое отражение в воде: более-менее. Выходить во двор я не спешила, дожидаясь, пока позовет Сара. Или не позовет. Вообще-то, как я поняла, торха обязана провожать и встречать хозяина, но я предпочла бы и дальше заниматься уборкой.
Отвернулась — вдруг эта скотина с желто-зелеными глазами (Раш, разумеется) меня заметит и обратит внимание седока? У драконов зрение развито намного лучше, чем у человека, они способны разглядеть цель с высоты стелющегося полета.
Кажется, ту нишу я еще не мыла. Вот ей и займёмся.
— Лей?! — разнеслось по холлу через несколько минут.
Я вздрогнула, словно мышь, забилась в укромный уголок и задержала дыхание.
Быстро же они приземлились, быстро же он соскочил на землю! И сразу зачем-то понадобилась я. Нет, чтобы переодеться, отдохнуть с дороги! Или он хочет, чтобы я ему ванну сделала? Шоан, неужели вокруг других женщин нет?!
Пожалуйста, пожалуйста, виконт альг Тиадей, займитесь чем-то ещё!
— Она там, наверху, — услышала я знакомый голос. Тряпка выпала из рук.
Та самая магичка (или как тут принято называть магов женского пола?), которая остановила меня по пути к кузнецу. Но что она здесь делает, и как они встретились?
— Лей, иди сюда! Снэрра Джованна тебя видит. Лей, ну чего ты боишься? У меня есть для тебя подарок.
Я не сдвинулась с места.
— Лей, что ты как ребенок! Я тоже тебя прекрасно вижу.
Оказалось, что с определённого ракурса снизу отлично просматривается моё неудачное укрытие. Оно и не мудрено — высота большая, а холл широкий.
— Вы уже вернулись, хозяин? — изобразив неподдельное удивление, я подошла и перегнулась через перила. Рискованно — сразу стало не по себе.
— Только что. Спускайся, Зеленоглазка, рассказывай, чем ты тут занималась, понравился ли праздник.
Я вздохнула, отложила тряпку в сторону и спустилась вниз, уже предчувствуя, какой вопрос будет следующим: «Что тебе понадобилось у кузнеца?». Будет странным, если эта магичка ничего ему не рассказала, иначе зачем она вообще сюда явилась? У нас никто не сбежал, есть свой маг, с работой справляется…
Вопреки ожиданиям, хозяин встретил меня приветливо, слегка пожурив за упрямство.
Снэрра Джованна стояла чуть позади него и делала вид, что внимательно изучает убранство холла. На самом деле её интересовала я.
Поклонившись, я замерла в ожидании указаний. Меня и норна разделяло фута четыре.
— Так как тебе праздник? — он подошел и потрепал меня по голове.
Почувствовав на себе тяжёлый взгляд магички, я поспешила заручиться поддержкой хозяина, заодно проявив похвальную торхью любовь: ещё раз поблагодарила за разрешение побывать в деревне и поцеловала хозяину руку. В ответ ощутила, как его губы коснулись макушки.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии