Серый ферзь. Страсти по принцессе - Александр Бушков Страница 21

Книгу Серый ферзь. Страсти по принцессе - Александр Бушков читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Серый ферзь. Страсти по принцессе - Александр Бушков читать онлайн бесплатно

Серый ферзь. Страсти по принцессе - Александр Бушков - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Бушков

— На языке Изначальных Талар назывался Дагросар, это-томы знаем, — сказал Леверлин. — А Йорхор — так планету называли те,кто обитал здесь до Изначальных. Точнее, до сих пор это было гипотезой… Значит,она верная.

Значит, Изначальные тоже, вопреки названию, откуда-то сюдапришли. Йорхор — это даже не сотни тысяч лет назад. Миллион, быть может. Междунами и этим красавчиком — словно бы ступенька…

Сварог начал понимать. Магия Изначальных влияет на нынешнихобитателей Талара, подчиняясь тем же законам, что и магия последних, — нокак быть с созданиями, грубо говоря, отстающими по фазе? Если на него недействуют нынешние методы борьбы с нечистой силой — подействует ли на нихдревняя магия демона исчезнувшего времени?

Леверлин тем временем крикнул:

— Ну, давай! Покажи, что ты можешь!

Радужный Демон застыл, распростерши руки. Колыхались тени,ползли минуты. Делия горячо дышала в щеку Сварогу. Он высвободился, прошелвперед и остановился прямо перед демоном, весь озаренный теперь радужнымсветом.

Страх и растерянность понемногу таяли, сменяясь прежнейрешимостью. Потому что ничегошеньки с ними не происходило, разве что незнакомыезапахи стали сильнее. Вблизи физиономия демона напоминала застывшуюкарнавальную маску — фасеточные глазищи занимают добрых две трети треугольноголица, ушей не видно, нос на манер клюва, сливается с верхней челюстью…

— Что, не получается? — спросил Сварог едва ли несочувственно.

— Вы давно должны были… — протянул демон.

— Да пойми ты, — сказал Леверлин. — Ушли нетолько твои хозяева, но и те, кто пришел им на смену. Миллион лет, а то идольше… Тебя никогда не учили, что в мире нет ничего вечного? Здесь уже не остров,часть континента, никто и не знал, что тут когда-то был остров…

Они со Сварогом полностью овладели собой, только Делиядержалась поодаль. Демон медленно-медленно опустил руки, его голос оставалсястоль же бесстрастным, но меж словами появились долгие паузы,соответствовавшие, быть может, эмоциям:

— Континент… ничего прежнего… никого прежнего… миллионлет…

«Не помер бы, — подумал Сварог. — Такая плюхалюбого уложит».

— Это что еще за сумасшедший фонарщик? — раздалсяюный дерзкий голосок.

Сварог оглянулся. Мара стояла, отвязывая с талии конецспущенной сверху веревки.

— Это демон, — сказал Сварог. — Из прежнихвремен. Совершенно выдохся, бедняга. Сущее привидение демона, я бы сказал…

— Ну и перепугали вы нас. Бог знает что подумали, а вытут с привидениями демонов шушукаетесь… — Мара задрала голову и закричаланаверх: — Все в порядке! Обошла вокруг радужно сиявшего демона, задумчиво егоразглядывая, хмыкнула, пожала плечами и направилась к помосту. Леверлин пошелследом, даже Делия стала с любопытством озираться. Демон торчал посредигробницы перестоявшей все сроки новогодней елкой, нелепый и бессильный. Сварогустало его немного жаль, и он громко сказал:

— Орлы, поуважительнее, что вы, как деревенщина вмузее. Великий вождь все-таки…

— Один из самых великих, — печально подтвердилдемон. — Он разбил войска фоморов, срыл крепости Змеиного мыса, спустилсяв подземную страну вераджей и захватил драгоценности их гнусных владык, изгналжрецов Змееногого, нанес рану Великому Кракену…

— Что? — повернулся к нему Сварог. — Этапакость уже тогда жила в глубинах?

— Великий Кракен уже обитал здесь, когда наши предкипришли на Йорхор. Твой друг прав — для живущих вечности нет. Но она существуетдля Зла…

— Да? — усмехнулся Сварог. — Что-то твое злоиспытание временем не выдержало…

— Ты уверен, что я представляю зло по отношению ктвоему добру? Что наши добро и зло друг на друга похожи?

— Ни в чем я не уверен, — сказал Сварог. — Ивдобавок — не философ. Я авантюрист на государственной службе. Это вот он —ученый, да и то недоучившийся. Хоть ты не втягивай меня в философские споры, яих по темноте своей старательно избегаю, о чем что-то не сожалел…

Он подошел к помосту. Из-под плотной материи, расшитойстранным узором с преобладанием спиралей и треугольников, выступала верхняяполовина скелета. И скелет был не человеческий, судя по черепу. Больше всегочереп напоминал физиономию стража гробницы — те же огромные глазницы, верхняячелюсть-клюв, редкие клыки странной формы. Сварог осторожно прикоснулся пальцемк уголку покрывала, и уголок рассыпался хлопьями тяжелого праха. Миллион лет —это серьезно… Наряд покойника, должно быть, рассыпался пылью уже давно — межребер, сходившихся острым клином, отчего грудная клетка напоминала лезвиеколуна, валялись в беспорядке то ли бляшки с выпуклым узором, то ли пуговицы,пряжки, обрывки звеньев рассыпавшихся цепочек, тусклые прозрачные камешки.Из-под покрывала виднелась рукоять меча — с гардой, похожей на четырехлопастныйпропеллер, вся в спиральных узорах. А ведь странно, что воздух в подземелье замиллион-то лет не протух… Да и воздух ли тогда был на Таларе-Йорхоре?..

— Три ночи горели костры, — бормотал за спинойРадужный Демон. — Три ночи били барабаны, ритуальный напиток богов, шипя ипенясь, лился в пламя, и падали под жертвенным ножом пленники, и ржаньеГорлорга походило на рыданье, ибо он ведал, что никогда уже не понесет вождя поДревним Дорогам…

— Что? — Сварог обернулся. — Ваши кони моглискакать по Древним Дорогам?

— Горлорг — не обычный конь. Это Конь Талисмана. —Демон вытянул худую руку и указал на лежавший слева от черепа массивныйтреугольный предмет, напоминавший наконечник копья с выпуклыми гранями. —Конь Древних Дорог. Он все еще ждет зова, он и сейчас на тамошних пастбищах,потому что время на Древних Дорогах течет иначе, а то и не течет, то оно есть,то его нет…

Сварог, охваченный шальным желанием, не выдержал:

— Меня очень интересуют Древние Дороги…

— Иными словами, Талисман? Я могу предложить тебе то,что на языке смертных существ называется сделкой. Отдам тебе Талисман ирасскажу, как с ним обращаться. Но ты уйдешь со своими людьми, ничего больше нетронув, и никогда больше не потревожишь гробницу. — Его голос едва уловимоизменился, что могло означать и злорадство. — То, что я оказался бессилен,еще не означает, что ты можешь безнаказанно нарушать данное слово. И еще. То,что наше добро и зло могут не совпадать с вашим, ты подметил верно. А потомупредупреждаю честно: вина за возможные последствия, каковые влечет обладаниеТалисманом, ложится не на чьи-то древние козни, а на того, кто возжелал владетьвещью, сотворенной не в его мире…

— Согласен, — сказал Сварог, отстранив легонькопотянувшего его за рукав Леверлина.

— Слово вылетело, — бесстрастно отметил демон,протягивая Сварогу Талисман. — Я и сам не знаю, что из былых законовпотеряло силу, а что уцелело. И потому уговор…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.