Замуж за ректора, чтобы поступить в академию - Лина Радова Страница 21

Книгу Замуж за ректора, чтобы поступить в академию - Лина Радова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Замуж за ректора, чтобы поступить в академию - Лина Радова читать онлайн бесплатно

Замуж за ректора, чтобы поступить в академию - Лина Радова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лина Радова

- Не хочешь ходить к нему на отработки вместо меня?

Сью оказалась ловчее и поймала подушку еще на подлёте.

- Я подумаю. Как рука?

- Уже не болит, спасибо.

- Надо снять повязку. Должно было зажить.

Она помогла мне разбинтовать руку, которая, к счастью, выглядела полностью здоровой, и принялась расставлять учебники по полкам. Я наблюдала за ней минут пять, а потом не выдержала:

- Если ты прямо сейчас не отправишься со мной в столовую, я тебя укушу.

- Пойдем укусим что-нибудь вместе.

Я шагнула к двери, а Сью, отложив книги заметила:

- Приятно пахнешь. Кстати, как тебе гостевые спальни? Надеюсь, ты не храпишь, потому что одной бессонной ночи с меня хватит.

По пути в столовую мы зашли за Евой и Катариной, которую я впервые видела в академии. Мы обменялись поздравлениями с поступлением и принялись наперебой рассказывать о событиях первого учебного дня. Конечно, самым острым впечатлением оказалась библиотека. Из нас четверых только Катарина еще там не была.

- Ну уж нет, еще раз я туда не сунусь, как минимум, на этой неделе, - категорично заявила Сьюлин.

- Это ты зря. Могли бы и сами догадаться, что завтра забрать учебники будет гораздо проще, чем сегодня. Большинство студентов уже получили свои книги, а самые терпеливые дождутся пока очереди пройдут.

- Ага, конечно, - Ева насмешливо фыркнула. - “Самые терпеливые” завтра же получат выговор от преподов за отсутствие учебника. Сегодня первый день, никто не придирался особо, но завтра...

- И что, сильно вам мешало отсутствие учебников сегодня? - не уступала Катарина. -Целая неделя вводных лекций. До следующего понедельника можно даже не вспоминать о книгах!

- Мне бы не помешало начать зубрить уже сейчас, - я смущенно шепнула это Еве, намекая на совместное решение задач, но Катарина услышала.

- Зачем? Все равно не будут спрашивать.

- Скажи это леди Вифферс, - вскинулась Сьюлин. - Она устроила настоящий опрос!

- Кошмар! - протянули мы в один голос и рассмеялись.

- А Лире уже назначили отработки, - тоскливо протянула Ева.

- Как ты умудрилась? - Катарина удивленно распахнула большие ореховые глаза.

- Это долгая история...

- Постарайся успеть рассказать за ужином.

Глава 23.

Когда я вошла в ректорский кабинет, Торнвуд уже стоял у окна, поглядывая на часы. Я опоздала всего на пару минут.

- В следующий раз постарайтесь прийти вовремя, - сказал он. - Как прошел день?

- Замечательно, благодарю. А ваш?

Ректор развернулся ко мне всем корпусом и вопросительно поднял бровь.

- Вы хотели поговорить о границах допустимого. Не передумали?

Равнодушный и бесконечно холодный, сейчас он не вызывал ни малейшего желания откровенничать или выяснять какие бы то ни было границы. Как я осмелилась предложить подобное утром? Но если пойти на попятную, в следующий раз я снова буду мучиться вопросом стоит ли мне прикасаться к нему, или достаточно продолжать стоять как истукан.

- Не передумала.

- Видите ли в чем дело. Ваши границы я примерно понял, - он усмехнулся. - И так как предложение исходило от вас. Смею предположить, из нас двоих именно вам не ясно как далеко разрешено зайти во время демонстрации наших. чувств.

Я оскорбленно вскинула голову.

- Как вы можете быть уверены в том, что поняли правильно?

- Объятия допустимы, легкие прикосновения - тоже, поцелуи - редко. Поправьте, если не прав.

- Было бы идеально ограничиться легкими прикосновениями.

- Разумеется. Еще идеальнее вообще не приближаться к вам, - он улыбнулся, и я не поняла вопрос это был или утверждение.

- То есть, мне тоже по возможности следует избегать вас касаться?

- Этого я не говорил. Демонстрация подразумевает как раз обратное, - он слегка наклонил голову, наблюдая за мной. - Давайте сыграем в одну игру, леди Торнвуд. Продемонстрируйте виды прикосновений, на которые вам нужно мое разрешение. Если прикосновение окажется недопустимым, я скажу “нет”, и вы ни при каких обстоятельствах не будете повторять подобное. Согласны?

Другими словами, он предлагает мне прямо сейчас... дотронуться до него?

- Смелее. Мы должны закрыть этот вопрос, - серьезно сказал Торнвуд.

Он остался стоять у окна, а значит, сегодня приблизиться первой предлагалось мне. Сглотнув, я сделала несколько шагов вперед и нерешительно остановилась. Поверить не могу. Этот мужчина правда собирается просто стоять и ждать, пока я прикоснусь к нему?

- Это не похоже на близкие отношения, - отстраненно заметил ректор. - Вы очевидно боитесь меня.

- Нет. Просто, вы выглядите. - голос упал до шепота, -...строгим.

- Я понял, - он хмыкнул и приблизился ко мне сам. - Возможно, так вам будет проще.

После того, как его ладони сомкнулись на моей талии, происходящее перестало казаться таким абсурдным. Я легко прикоснулась ладонями к его рукам, и ректор не остановил меня. Ткань его сюртука была мягкой, почти бархатной под моими пальцами. А еще она была теплой.

Осмелев я провела ладонями по его рукам и нерешительно обняла Торнвуда за шею, впрочем, не рискнув зарываться пальцами в его волосы. Я не сводила взгляда с его лица, готовая в любой момент отдернуть руки, как только услышу “нет”.

- Вы слишком напряжены, - мягко сказал он. - Расслабьтесь.

Его руки принялись разминать мне плечи. Приятно. Щеки запекло румянцем, и я спрятала лицо у него на груди. Судя по тому, что меня не остановили, это действие тоже было допустимым. Надо запомнить. На крайний случай.

Я отстранилась, чтобы поправить лацканы ректорского сюртука. Пуговицы и воротник рубашки погладила пальцами тоже без какого-либо сопротивления с его стороны. Пока что выходило, эти прикосновения разрешались. Я понимала какое взаимодействие нужно проверить следующим, но никак не могла решиться.

Торнвуд наблюдал за мной с лицом, выражающим безмятежное спокойствие и. заботу? Он погладил меня по волосам и коснулся губами моей щеки. Близко к уголку губ. Очень близко.

Набравшись смелости я потянулась к нему сама и потерлась щекой о его скулу. Довольно наивный и детский жест. Кажется, теперь от смущения у меня горели даже уши. Я снова уткнулась лицом ему в грудь, пока Торнвуд гладил меня по спине.

- Вы молодец, - похвалил почему-то шепотом. - Если не готовы, не обязательно именно сегодня. проверять все.

Я готова.

На самом деле нет, но если не проверю сейчас, в следующий раз решиться будет еще труднее. Я подняла голову и потянулась к нему губами. Вот сейчас он скажет “нет” и я просто сгорю со стыда... ректор молчал.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.