Рубиновый рыцарь - Дэвид Эддингс Страница 21

Книгу Рубиновый рыцарь - Дэвид Эддингс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Рубиновый рыцарь - Дэвид Эддингс читать онлайн бесплатно

Рубиновый рыцарь - Дэвид Эддингс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Эддингс

— Никогда больше не делай этого. Я всегда смотрю затобой.

Барон озадаченно посмотрел на него.

— Мальчик никак не может усвоить некоторые правила,связанные с частной собственностью, мой Лорд, — мягко заметилКелтэн. — Мы все пытаемся обучить его, но дело идет медленно.

Телэн вздохнул и вытащил кусок пергамента и уголек. Усевшисьза дальним концом стола он начал рисовать. Спархок вспомнил, что «паж» оченьталантлив в этом искусстве.

— Весьма благодарен вам за ваше согласие оказать нампомощь, — произнес Олстром. — Теперь я избавлен от последней своейтревоги. Теперь я с легким сердцем могу отдать все свое внимание военнымделам, — он посмотрел на Спархока. — Вы действительно думаете, чтоможете натолкнуться на этого Мартэла во время своих поисков?

— Я очень надеюсь на это, — горячо ответилСпархок.

— Вы собираетесь убить его?

— Это намерение Спархока все последние двенадцатьлет, — сказал Келтэн. — Да и Мартэл спит очень чутко, когда Спархокнаходился с ним в одном королевстве.

— Тогда Бог да поможет вашей руке, сэр Спархок. Мой сынсможет покоиться с миром, когда его предатель присоединится к нему в чертогесмерти.

Внезапно дверь комнаты распахнулась и вбежал сэр Энман.

— Мой Лорд! — с порога крикнул он. — Идемтебыстрее!

Олстром вскочил.

— Что случилось, сэр Энман?

— У графа Герриша на реке оказалась флотилия. Егокорабли окружили наш мыс с двух сторон!

— Труби тревогу! — скомандовал барон. — Иподнимайте мост.

— Тот час же мой Лорд, — воскликнул Энман ивыбежал из комнаты.

Олстром тяжело вздохнул.

— Боюсь, что вы явились все же слишком поздно, сэрСпархок. И я боюсь, что и ваши поиски и мое дело обречены теперь на провал.Теперь мы в осаде и попали в ловушку этих стен, боюсь, что на несколько лет.

Глава 5

Осадные орудия графа Герриша с монотонной регулярностьюсотрясали стены замка барона Олстрома, наполняя его тяжелым гулом.

Спархок и его друзья по просьбе барона оставались в мрачнойкомнате, чьи стены были сплошь увешаны оружием, дожидаясь его возвращения.

— Мне никогда раньше не приходилось быть восаде, — сказал Телэн, отрываясь от рисования. — Интересно, надолгоэто?

— Если мы не придумаем, как отсюда выбираться, тыуспеешь первый раз побриться до того, как она закончится, — мрачнопообещал ему Кьюрик.

— Ну сделай же что-нибудь, Спархок, — настойчивосказал мальчик.

— Я слушаю ваши предложения, друзья, — сказалСпархок.

Телэн беспомощно посмотрел на него.

Тут в комнату вошел барон Олстром. Лицо его было мрачно.

— Боюсь, что мы полностью окружены, — сообщил он.

— Может быть, возможно перемирие? — спросилБевьер. — У нас в Арсиуме существует обычай выводить в безопасное местоженщин и священников до начала осады.

— К сожалению, сэр Бевьер, мы в Лэморканде, —ответил Олстром, — и здесь нет таких обычаев.

— Как ты думаешь, матушка, что нам делать? —спросил Спархок Сефрению.

— У меня есть кое-какие мысли. Дай-ка я попробую опятьпозаниматься логическими построениями в эленийском вкусе. Первое —использование силы, чтобы выбраться из замка отметается сразу.

— Вне всяких сомнений.

— И перемирие, как было сказано невозможно.

— Я совершенно не желаю рисковать твоей жизнью, так жекак и жизнью Его Светлости.

— Может быть, тогда возможно улизнуть украдкой? Хотявряд ли это получится.

— Слишком рискованно, — согласился Келтэн. —Замок окружен и враг будет внимательно следить за людьми, пытающимисяускользнуть отсюда.

— Может быть все же возможна какая-то увертка?

— Только не при таких обстоятельствах, — ответилУлэф. — У них наверняка есть арбалеты, так что мы не сможем даже подойти кним достаточно близко, чтобы рассказывать какие-нибудь истории.

— Тогда остается только прибегнуть к искусствуСтирикума, не так ли?

Лицо Ортзела стало жестким.

— Я не желаю принимать участие ни в каких языческихдействах! — отрезал он.

— Я этого и боялся, — прошептал Келтэн Спархоку.

— Попробую призвать к его благоразумию завтраутром, — ответил Спархок. Он посмотрел на барона Олстрома. — Сейчасслишком поздно, мой Лорд, и все мы устали. Может быть сон прояснит наш разум имы сможем найти какое-то решение?

— Да, конечно, сэр Спархок. Простите, я сам должен былпредложить вам это. Мои слуги проводят вас в безопасную часть замка, а завтраутром мы все обдумаем.

Слуги барона проводили их в жилое, немного более уютноекрыло замка. Ужин принесли прямо в комнаты. Спархок и Келтэн сняли доспехи иусевшись за стол повели тихий разговор.

— Боюсь, что Ортзел вряд ли изменит свое решение завтраутром, — сказал Келтэн. — Священники здесь относятся к магии примернотак же, как в Рендоре.

— Будь это Долмант, с ним бы мы смоглидоговориться, — мрачно покивал Спархок.

— Долмант — человек широких взглядов. Он вырос в Демосерядом с нашим Главным Замком и знает о магии гораздо больше, чем притворяется.

В дверь тихо постучали. Спархок встал изо стола и спросил ктоэто. Гостем оказался Телэн.

— Сефрения хочет видеть тебя, — сказал онтаинственным голосом.

— Хорошо, Келтэн, иди спать — у тебя усталый вид. Идем,Телэн.

Они прошли в конец коридора и Телэн постучал в дверь.

— Входи, Телэн, — донесся из-за двери голос Сефрении.

— Как ты узнала, что это я? — с любопытствомспросил Телэн, отворив дверь.

— Есть способы, — загадочно ответила Сефрения,осторожно расчесывая длинные черные волосы Флют. Взгляд девочки принялмечтательное выражение и она что-то довольно мурлыкала про себя. Спархок былудивлен — это был первый звук, исходивший из ее уст, который он слышал.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.