Ведьма в академии драконов - Настя Ильина Страница 21
Ведьма в академии драконов - Настя Ильина читать онлайн бесплатно
— Ладно… Я постараюсь изучить информацию из книги, которую мне предложил Кайлан, быть может, к следующему занятию мне удастся подчерпнуть оттуда что-то полезное и не провалиться вот так же…
Я покраснела, вспомнив, как профессор смотрел на меня. Интересно, я когда-нибудь перестану краснеть так часто? Меня даже стало злить это смущение, которое накатывало каждый раз, когда я находилась рядом с профессором. Я ведьма, в конце-то концов, или кисейная барышня?
— Не увлекайтесь сильно с поцелуями… — чуть вздёрнув подбородок, произнёс профессор Гаррисон.
— С поцелуями? — я сильно удивилась, а потом вспомнила слова Кайлана, брошенные нам вслед. — Послушайте, это всё была шутка. Кайлан довольно забавный парень. Наверное, без шуток он жить не может, — пожала я плечами.
— Нам следует вернуться в академию и пообедать… — перевёл тему разговора профессор Гаррисон. — Составите мне компанию?
Я вздохнула и приготовилась дать ему ответ.
— Конечно, я буду рада составить вам компанию. Вы будете преподавать у нас?
Мне показалось, что вопрос смутил профессора. Наверное, он прозвучал неожиданно, но мне как-то хотелось избавиться от той неловкости, которая произошла во время моего падения. Дракон смотрел на меня несколько секунд, сохраняя молчание, а затем ответил лёгким кивком.
— Мой основной предмет — контроль магии. Впрочем, именно этим мы с вами и будем заниматься в ближайшее время.
— Надеюсь, что я не буду каждый раз проваливаться вот с таким же треском… — я опустила голову, двигаясь за профессором.
— Не стоит корить себя в том, что вы не можете совладать с магией драконов. Всё-таки вы ведьма и это чужеродная магия для вас.
Я не поняла, как воспринимать слова профессора — он пытался оскорбить меня или, напротив, сочувствовал мне? В любом случае я решила не уточнять. У нас с ним были и без того очень напряжённые отношения, не стоило ухудшать их ещё сильнее.
В стены академии мы вернулись в молчании: я больше не знала, о чём заговорить, потому что расспросы об ордене Ледяной смерти выглядели бы слишком странно. Стоило только пройти в холл, как мой взгляд коснулся худенького чуть сгорбленного мужчины, спешно поднимающегося по лестнице.
— Это наш алхимик, профессор Сьюррет. Думаю, вы ещё успеете познакомиться с ним. Наверное, он трудится над созданием браслета контроля магической энергии для вас… — сказал профессор Гаррисон, заметив, что я смотрела на незнакомца.
— Надеюсь, что у него всё получится без моей крови…
Мы вошли в столовую, и я обратила внимание на Кайлана. Он будто бы ждал нас, потому что оживился, когда увидел, и начал активно шевелить ложкой, делая вид, что ест.
— Кайлан, тебе следует, — начал профессор Гаррисон, но адепт не позволил ему договорить.
— У меня тоже есть обеденный перерыв! Профессор Сьюррет предложил составить ему компанию за обедом, но что-то очень уж быстро убежал. Наверное, излучения вашей магии смущают его!
Кайлан подмигнул мне и улыбнулся. Почему он так задирал профессора? Какая молния ударила между ними? Я не стала слушать их перепалку и направилась к кастрюлям. Профессор Гаррисон уже показал мне, как и что можно накладывать, поэтому я решила отблагодарить его за то, что поухаживал за мной во время завтрака, взяла две тарелки и начала раскладывать в них еду. Куриные ножки оказались уже холодными, поэтому я решила выпустить часть магии, чтобы она не разорвала меня. Я провела ладонью над поверхностью тарелок, в которые разложила обед, и кожица курочки принялась шкварчать, словно находилась на раскалённой сковороде.
— Если магии много, то иногда даже полезно выпускать её на что-то безобидное, — услышала я голос профессора и вздрогнула.
Он стоял за моей спиной, так близко, что по коже побежали мурашки. Я вспомнила, как он держал меня за талию, чуть склонившись надо мной и смотрел в глаза, когда я чуть не упала. Профессор был сильно обеспокоен моим состоянием. И вот теперь я почти чувствовала вибрации магической ауры, исходящей от него, и мне было немного неловко находиться с ним в такой близости.
Я повернулась к профессору лицом и улыбнулась.
— Если не возражаете, я позаботилась об обеде для вас, — пролепетала я и сделала шаг в сторону, чтобы увеличить дистанцию между нами.
— Благодарю, — ответил профессор, а уголки его губ на пару мгновений тронула улыбка.
— Вот бы кто-то заботился обо мне! — фыркнул Кайлан. Он поднялся на ноги, собрал свою посуду со стола и направился в нашу сторону. — Подумал взять немного добавки. Вы не против? — он посмотрел на профессора, а потом повернулся ко мне, прикрывая лицо рукой и начал показывать рожицы.
Мне было крайне неловко находиться меж двух огней. Казалось, словно Кайлан из-за меня из кожи вон лезет, стараясь задеть профессора.
Профессор Гаррисон взял поднос с едой и понёс к столику, а я посмотрела на Кайлана и покачала головой.
— Не знаю, почему вы пытаетесь поддеть друг друга, но выглядит это крайне нелепо, — поделилась я своими ощущениями.
— Ну знаешь, отношения, вообще, самая нелепая штука, которая может быть! Не воспринимай на свой счёт. Я передумал брать добавку, а то ведь этот Цедим, — он кивнул головой в сторону профессора, успевшего разместиться за столом, — не позволит нам прогуляться вечером. Он непременно найдёт причину, по которой я должен буду остаться. В общем, до вечера! Не забудь, что ты обещала прогуляться со мной!
Я кивнула, и Кайлан ушёл. Взяв две кружки с каким-то странным напитком, больше похожим на кисель, которые профессор Гаррисон забыл переставить на поднос, я направилась к нему. Присев за стол напротив него, я почувствовала острое желание извиниться за поведение Кайлана, но откуда оно взялось, только богине Ариадне известно. Мне стыдно за то, чего сама не совершала? Или всё это из-за мыслей, что Кайлан просто выделывается передо мной?
На какое-то время между нами повисла неловкая пауза. Мне было немного не по себе, а профессор, скорее всего, не видел смысла оправдываться за такое отношение адепта к себе.
— Вам хотелось бы спросить, почему Кайлан ведёт себя как ребёнок в моём присутствии? — словно прочитав мои мысли, первым начал разговор профессор Гаррисон.
— Не знаю, смею ли спрашивать вас об этом, пожала я плечами и взяла свою тарелку с едой.
— Ну… Если это не праздное любопытство, то я дам ответ на ваш вопрос. Но при одном условии!
Щёки вспыхнули, а следом за ними стало покалывать кончики ушей от смущения. Я вспомнила об условии, которое мне выдвинул Кайлан за книжку, хоть впоследствии и выяснилось, что это была простая шутка.
— При условии? — переспросила я.
— Вы тоже ответите на мой вопрос честно!
По крайней мере условие профессора Гаррисона было справедливым. Я улыбнулась и кивнула, давая согласие.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии