Берегитесь, адептка Тайлэ! или Как уберечь инкуба - Катерина Тёмная Страница 21
Берегитесь, адептка Тайлэ! или Как уберечь инкуба - Катерина Тёмная читать онлайн бесплатно
Ознакомительный фрагмент
Я стояла и молчала. А что я могла сказать в такой ситуации? В голову ничего не приходило…
– Ну что, идем? – будто бы ничего не произошло спросил Мэтт.
Картер поднялся первым и потрусил к выходу с территории академии. Мы за ним.
– Ты не знала о ней? – спросил меня кельпи, когда мы вышли в город и направились к рынку.
– Я видела портрет, но Дэнми ничего не говорил, – вздохнула. – Да и я узнала ее только сейчас.
– Мы думали, она мертва, – тихо.
– Мертва?! – в шоке уставилась на мужчину.
– Тише… Видимо, это императорских рук дело, – задумчиво протянул магистр Эллан. – Он был против их отношений.
– Потому что она не из знати? – скорее факт, чем вопрос.
– И из-за этого тоже.
Дальше мы шли молча, думая каждый о своем. Может мне стоит поговорить со Стэром? Если он захочет, я попрошу заменить Иннэт… Да и нужно как-то поддержать его… Не могу представить, какого сейчас василиску…
Тайтанг при виде меня и Мэтта отложил подсчет выручки. Обменявшись приветствиями, я решила перейти сразу к делу. Достала мешочек с сережками, вынула их оттуда и выложила на специальный коврик, на котором обычно показывал хозяин лавки мелкие артефакты. Пока Картер терся об руку кельпи и всячески требовал его внимания, я успела рассказать, что у меня их украли, а потом вернули в таком виде, и что я хочу, чтобы он лично на них взглянул, так как сам делал.
– Их проверяли маги ГКМ и я, купол не нужен, – сказала артефактору, чуть хмурясь.
– Да, я вижу, – задумчиво протянул мастер своего дела. – Кто, говоришь, у тебя его украл?
Я замялась, не зная отвечать или нет. Тайтанг посмотрел на меня и улыбнулся, понимая, что мне не хочется раскрывать всю информацию.
– Ничего, можешь не говорить. С сережками и правда все в порядке, но дело в том, что в камне пять отсеков для заклинаний, я сам устанавливал на каждый связующую магию, – хозяин лавки связал нити в увеличивающее заклинание, вглядываясь в артефакты.
– А здесь отсеков четыре… – тихо сказала я.
– И найти скрытый пятый будет не так-то просто… – протянул он. – Можешь оставить их мне, а я свяжусь с тобой, как только что-то выясню.
– Только не перепродавай, – прищурилась я, пытаясь шуткой развеять обстановку.
– Не буду, – улыбнулся друид.
– И придется нам договориться о молчании, – серьезно добавил кельпи. – Вы ведь понимаете…
– Да, – кивнул Тайтанг. – Можем заключить договор.
– На крови, – сказал Мэтт.
– Магистр! – воскликнула я, не называя имени.
– Он прав, Тамми, – легко согласился артефактор. – Тем более это обычная практика на таком-то рынке.
И прежде, чем я успела что-то сказать, они уже сцепили пальцы и связали нитью обязательств. Да уж… Помню, как я магистра Диэна после проигрыша Вэй всякими словами смущающими называла… Хорошо хоть перед адептами ничего не ляпнула… И это еще было обещание не на крови.
– Ладно, мы тогда… – слово "пойдем" договорить не успела.
Взвыла сирена. Она была настроена так, что слышно ее только в лавке, но это не отменяло того, что она была слишком громкая и била по ушам. Первым делом друид схватил сережки и рванул вглубь дома. Мэтт попытался построить телепорт на нас двоих, но ничего не вышло. Картер проскулил из-за слишком громкого звука.
– Рынок отрезали, – сдвинул брови кельпи. – Наверняка, стража.
– Но они же делают вид, что ничего не видят! – почувствовала я, как первые нотки паники поднимаются в груди.
– Нас ни в коем случае не должны здесь найти, – сказал он. – Иди в дом и скажи Тайтангу собирать все самое ценное и тащить в кладовку! Я пока займусь лавкой, немного времени у нас есть.
Я не стала задавать вопросы и ринулась вглубь. Меня даже Руйи не испугал, видимо в критической ситуации мозг-таки решил обойтись без обмороков. После "я слышал" хозяина лавки, начала помогать ему собирать инструменты и прочее из лаборатории. Так быстро я еще никогда ничего не прятала. Спустя пару минут пришел Мэтт, загнал нас всех в кладовку и велел спрятаться в углах за ведрами. Сам же он встал в центре и начал… творить. Иначе это не назовешь.
Я с открытым ртом наблюдала за тем, как мужчина накладывает нити на притащенные нами вещи. Это была магия иллюзий. Вместо мешка теперь стояла пыльная бочка, несколько шкатулок с артефактами стали стопкой книг, а сидящий в соседнем углу Тайтанг исчез. На его месте появилась швабра с висящей на ручке ведром.
Где-то внизу раздался грохот, преподаватель кое-как залез ко мне с Картером между ящиками, из-за чего мы оказались прижаты друг к другу, после чего опустил нити и на нас. Такой магии иллюзий я еще не видела…
Первым в кладовку ворвался вампир в форме магстражи. Он цепким взглядом оглядел помещение и потянулся рукой к книгам, которые на самом деле являлись шкатулкой. Мне стало страшно. Сейчас он все поймет! Но нет. Он спокойно взял одну из книг, стряхнул пыль, чихнул, пролистал ее и кинул на место.
Я была в таком шоке, что совсем забыла, что к стене меня прижимает Мэтт, а сама я еле-еле могу выглядывать из-за него. В голове прозвучала мелодия артефакта связи, но сейчас я не могла ответить.
– Ну что тут? – открыла дверь женщина.
– Грязно, – поморщился вампир. – Помимо этого ничего.
– Но наводку дали именно на эту лавку, – сказала она, протискиваясь рядом. – Не прошло и пятнадцати минут. За такое время они бы не успели уйти.
– Значит, наводка ложная. Только зря время потратили, – недовольно ответил клыкастый и сплюнул на пол. – Идем, проверим остальное.
Дверь за магстражей закрылась, но мы остались стоять и не двигаться. Я лишь посмотрела на кельпи, который был слишком близко, и только сейчас это поняла. Ойкнула бы, если бы мужчина не закрыл мне рот ладонь. Синие глаза, в которых, казалась, переливались сами волны, изучали мое лицо. А от него вкусно пахнет…
Он убрал руку и приложил палец к губам, чтобы я молчала. Чуть кивнула, уставилась на пуговицу пальто и решила, что так как ситуация вынужденная, то ничего страшного, что мы с кельпи почти обнимаемся. Главное, чтобы магистр Диэн об этом никогда не узнал.
Еще некоторое время нам пришлось стоять. Я чувствовала дыхание кельпи на своих волосах, его руки по сторонам от меня, опирающиеся на стену, касались плеч, а про ощущение тепла, исходящее от его тела, вообще молчу. Это было слишком близко и непривычно. Никогда меня еще другой мужчина не прижимал подобным образом к стене. И, хотя я понимала, что ситуация вынужденная, мне все равно было несколько неудобно и смущающе. Еще и становилось жарко в зимней одежде в помещении, что не способствовало спокойному ожиданию.
Все закончилось, когда сняли купол-ограждение, который не позволял телепортироваться. Кельпи посоветовал Тайтангу пока что не снимать иллюзию и посидеть здесь, после чего телепортировал нас троих на кухню его академного дома.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии