Школа в наследство для попаданки – 1. Замуж по завещанию - Елизавета Соболянская Страница 20

Книгу Школа в наследство для попаданки – 1. Замуж по завещанию - Елизавета Соболянская читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Школа в наследство для попаданки – 1. Замуж по завещанию - Елизавета Соболянская читать онлайн бесплатно

Школа в наследство для попаданки – 1. Замуж по завещанию - Елизавета Соболянская - читать книгу онлайн бесплатно, автор Елизавета Соболянская

Через несколько минут Дерек остановился возле мрачного экипажа, распахнул дверцу и втолкнул внутрь паренька, не забыв наградить того напутствием:

– Только дернись – и я скую тебя магией.

От Юли не укрылось, что воришка при этом втянул голову в плечи. Видимо, Вандербильт намекнул на что-то не очень приятное. Сам же Дерек бросил в ее сторону отнюдь не любезный взгляд и сухо кивнул в сторону экипажа:

– Прошу!

Разница с всегда любезным и сладкоголосым Марком Десмондом была просто поразительная. Если блондин делал все, чтобы очаровать Джулиану, то этот нелюдимый тип, наоборот, будто отталкивал от себя. И не только ее.

– Похоже, вы не очень-то любите людей, – проворчала Юля, забираясь в салон.

Она растерянно посмотрела на кошелек. Он был такой грязный, что она постеснялась положить его на бархатную обивку сиденья. Да и на платье тоже.

Дерек сел напротив и молча протянул ей платок.

– Ох… спасибо.

Платок выглядел дорогим: из тонкого батиста, отороченный кружевом. Не зная, как отреагировать на оказанную любезность, Юля просто завернула в него кошелек.

Мальчишка устроился на полу. Он сидел, опустив голову так, что грязные волосы закрыли его лицо. Но Юля видела, как он оценивающе поглядывает то на нее, то на Вандербильта. Изучает их, ищет слабости. Все еще надеется разжалобить и сбежать?

Да, ей такие типы знакомы.

– С чего вы взяли, что я не люблю людей? – заговорил Дерек, едва экипаж тронулся с места.

– Или они вас не любят, – Юля пожала плечами. – Я заметила, что все стараются обходить вас стороной. У этого же есть причина?

Он хмыкнул и отвернулся к окну.

Какое-то время ехали молча. Юля украдкой разглядывала застывший профиль Вандербильта, а заодно и проплывающие за окном улицы Лондиниума.

Посмотреть было на что. Кентон-Бейл располагался на окраине. Коляска леди Софи ехала к питомнику по центральной улице, на которой поддерживался порядок. Экипаж лорда выехал на боковую улицу, темную, состоящую из обшарпанных домов, а потом и вовсе свернул в переулок, воняющий тухлой рыбой, грязным бельем и несвежими фруктами.

Юля поморщилась. Вонь была такая, что пришлось дышать через рот. И именно в этот момент Дерек заговорил:

– Верно, у всего есть причина. Но меня не удивляет отношение окружающих. Мне известно, почему они так поступают. А вот ваше поведение, леди Гейбл, сбивает меня с толку. Не можете же вы быть настолько наивной?

– Простите, вы о чем? – нахмурилась Юля.

– Я вас не пугаю?

Опираясь руками на трость, Вандербильт подался вперед. Его колючий взгляд впился в лицо девушки.

Глава 12


Герцог рассчитывал, что леди Гейбл отшатнется или хотя бы вздрогнет. Но девушка лишь пожала плечами:

– А должны?

На его лице отразилась растерянность. Такого ответа он точно не ожидал.

Между тем Юля продолжила:

– Если вы о шрамах, то в первый раз они меня действительно смутили. Я почувствовала неловкость. Обычную неловкость, которую чувствует здоровый человек рядом с… – она замялась.

– Рядом с больным? – подсказал Дерек со странной усмешкой.

– Примерно, – попаданка постаралась сгладить свои слова миролюбивой улыбкой. – Но сейчас я просто перестала обращать на них внимание. К тому же вы постоянно наклоняете голову так, чтобы собеседник видел только здоровую часть лица. Похоже, у вас это вошло в привычку.

Пара секунд молчания – и мужчина кивнул:

– Вы очень проницательны. Но что насчет всего остального?

– О чем вы?

Юля непонимающе смотрела на него, а он ждал. Ждал, что она что-то скажет. Но что?

Озадаченная этим ожиданием, она еще раз пристально изучила его лицо и фигуру. Но не нашла ничего пугающего. Мужчина как мужчина. На вид лет тридцать пять, не красавец, но с явной харизмой. Сухощавый и жилистый. В отлично сидящей одежде, с манерами аристократа. Да, в отличие от Десмонда, его вряд ли пригласили бы на главную роль в любовном романе. Но вот на роль харизматичного и умного злодея – самое то!

Только Дерек Вандербильт не злодей, он – Тень королевы, один из магов, которые служат короне в Тайной полиции.

– Неужели вы не чувствуете? – он недоверчиво прищурился.

– А что я должна чувствовать?

С пола донеслось тихое фырканье, и Юля перевела взгляд на мальчишку.

– Хочешь что-то сказать? – осведомилась она строгим тоном.

Глаза воришки нахально блеснули из-под грязной, засаленной челки.

– А то вы, леди, сами не видите? От него же за лигу несет!

– Чем несет?

Мальчишка хохотнул и поежился, отодвигаясь от лорда, Вандербильт издал странный звук и сильнее сжал свою трость. А Юля перевела непонимающий взгляд с одного на другого.

– Может, кто-нибудь наконец-то расскажет, что происходит? Мне надоели эти загадки!

– Не может быть, чтобы вы не чувствовали, – произнес Дерек задумчивым тоном. – Это просто невозможно. Снимите перчатку и дайте мне руку.

Озадаченная происходящим, Юля сделала, как он просил. Дерек тоже стянул перчатку, но едва девушка протянула ему ладонь, как кучер остановил лошадей.

– Кажется, придется с этим повременить, – по губам Вандербильта скользнула кривая усмешка. – Прошу простить меня, леди.

Он вернул перчатку на место.

Юля растерянно уставилась на здание, возле которого они остановились. Оно было старым даже на вид и кое-как окрашенным в желтый цвет. Заколоченные окна, перекошенная дверь, вытоптанный пожелтевший газон…

Она не могла поверить, что эта убогая ночлежка и есть детский приют!

Но за низким каменным забором находились дети. Совсем мелкие, лет пяти, что-то перебирали в огромных корзинах. Те, что постарше, сидели тут же на колченогих скамейках и сучили веревки. Работа была тяжелой, у многих руки были стерты в кровь рукоятями примитивной машинки, но это не мешало строгой полной женщине в темном платье покрикивать на них и подгонять.

Услышав голос этой дамы, воришка втянул голову в плечи.

– Миссис Брокл! – окликнул надзирательницу Вандербильт.

– Милорд! – женщина расцвела угодливой улыбкой. – Что угодно вашей светлости?

– Я привез вашего воспитанника, – сухо отозвался тот, вынимая из экипажа мальчишку.

– Ах ты негодник! – тут же завопила служащая приюта. – Как ты посмел сбежать! Немедля иди сюда!

В три шага преодолев расстояние до ограды, женщина схватила беднягу за волосы и пинком отправила его к корзине с нечесаной пенькой:

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.