Повелитель сновидений - Cи Джей Брайтли Страница 20

Книгу Повелитель сновидений - Cи Джей Брайтли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Повелитель сновидений - Cи Джей Брайтли читать онлайн бесплатно

Повелитель сновидений - Cи Джей Брайтли - читать книгу онлайн бесплатно, автор Cи Джей Брайтли

Ознакомительный фрагмент

Налив себе стакан молока, Клэр залпом осушила его и принялась доставать хлеб, щедро намазывая одну половинку арахисовым маслом. С ножом в руке она открыла банку с клубничным джемом и плюхнула ложку сладкой розовой массы на другой кусок.

Заметив краем глаза какое-то движение, девушка повернулась и уставилась на висевшее в прихожей зеркало. Дыхание тут же перехватило.

За ней карими глазами под кустистыми бровями хмуро наблюдал Опекун.

– Вот ты где, – прорычал он. – Ты нам нужна.

– Что? – Клэр едва выдавила связное слово, потеряв дар речи. – Но я думала, ты…

– Мертв? – Опекун невесело хмыкнул. – Не совсем, как видишь. Я сумел выбраться.

Болезненная гримаса на личике коротышки заставила девушку ощутить приступ вины, и она быстро спросила:

– И шепелявость прошла?

– Его Величество подлечил выпавший зуб. Вместе с другими ранами. – Имп бросил на нее испепеляющий взгляд.

– А… Или это все был лишь сон, – пробормотала Клэр, не в состоянии отвести глаз от раздраженного карлика, на чьем лице читались подозрительность и недоверие, в точности, как она и запомнила.

– Тебе не кажется, что если бы тебе все приснилось, то там оказался бы кто-нибудь посимпатичней? – Он проказливо улыбнулся.

Она протестующе, обиженно фыркнула, и Опекун, смягчившись, махнул рукой.

– Ты – человек. А потому видишь, что представляешь реальным. Но это все неважно. Важно только то, что нам нужна твоя помощь. Его Величество пропал.

– Его Величество? – недоуменно заморгала Клэр.

– У нас идет война. Нам необходимо его присутствие. А обнаружить его можешь только ты. Отсюда следует вывод: нам нужна твоя помощь. – Уголки губ импа расстроенно поползли вниз, и он начал снова шепелявить, видимо, уже по привычке: – Жнаю, што нечестно и не фсем энто по фкусу пришлось… Я голосовал против. Но загаданное желание – мощная штука, и вот твой шанс. – Он протянул девушке руку.

– Я… Я… – Сердце оглушительно колотилось в груди, и она не могла расслышать собственные мысли. – Это все не по-настоящему, ведь так? Я сплю, это просто сон…

– Так ты идешь? – впился в нее глазами Опекун.

– Разве не нужно взять с собой какие-то вещи? Дай, я рюкзак сложу. – Во рту пересохло, и Клэр поняла, что просто тянет время.

– У меня ушло семь месяцев, чтобы пробиться сквозь портал. – Выражение лица карлика тут же помрачнело. – Если я потеряю тебя из виду, может потребоваться еще семь на новую попытку. – Он уставился на нее и спросил голосом, в котором не было ни умоляющих, ни жалостливых ноток: – Ты нам поможешь?

– Хорошо. – Она сглотнула и шепотом уточнила: – А что нужно делать?

Опекун снова протянул руку, и девушка, чувствуя себя персонажем книги или сна, приняла ее.

Они шагнули сквозь раму зеркала.

Она запнулась, но сильные руки импа поддержали ее.

– Ты выглядишь бледной, не заметил этого сквозь чары. – Карлик внимательно рассмотрел ее обритую голову и длинный шрам, но никак их не прокомментировал.

– Ты разве не пойдешь со мной? – шепотом спросила Клэр, чувствуя приступ страха.

– Думаю, нет, – слегка нахмурился Опекун.

Она оглянулась и увидела большое зеркало в вычурной раме, которое занимало половину стены. Отражение показывало только комнату, где они сейчас находились. На полу лежал толстый синий ковер, а огромный камин занимал практически всю дальнюю стену. Ряд окон пропускали в помещение теплый золотистый свет. Между ними виднелись множество карт, приколотых друг на друга и выполненных чрезвычайно искусным картографом, который умело нанес цвета и сделал отчетливые надписи. Вдоль третьей стены стояли книжные шкафы, наполненные толстыми фолиантами в кожаных переплетах.

– Где мы?

– В кабинете Его Величества.

Это место должно было принадлежать образованному, интеллигентному человеку. Клэр обвела глазами комнату, обратив внимание на потертый, но элегантный письменный стол и стоящее за ним не менее потертое мягкое кресло. На деревянной крышке было практически пусто, если не считать чернильницы и пера.

– Неужели он на самом деле ими пишет? – удивилась она.

– Когда возвращается. – Опекун кивнул в сторону двери у нее за спиной, которая казалась практически незаметной. – Идем. Остальные будут рады узнать, что мои усилия наконец увенчались успехом. Может, для нас еще не все потеряно.

Пол коридора был выложен белыми мраморными плитами, и каблуки маленьких сапог импа властно стучали по ним, пока он вел девушку в большую комнату на том же этаже. При их появлении собравшиеся там существа немедленно замолчали, и в воцарившейся гробовой тишине особенно отчетливо прозвучал удивленный возглас Клэр.

Слева собралась группа из полудюжины фейри, чьи высокие фигуры и лица с резкими чертами неприятно напомнили ей о короле из кошмаров. Справа находилась еще пара существ, по-видимому, состоящих из плотных клубов дыма, который извивался, не теряя при этом формы. Под изумленным взглядом прибывшей один из клубов дыма превратился в морду с пастью и зашипел на нее. Остальные создания, которых она никогда раньше не видела, рассредоточились по залу и теперь смотрели на вошедших Клэр с Опекуном, прервав беседы с соседями. Стайка крошечных фей зависла под потолком, стрекотание их крыльев практически не нарушало воцарившейся тишины.

– Подданные Благого двора, наши длительные поиски завершены! – провозгласил имп. – Узрите же! Пред вашими очами предстала сама Клэр Дилейни, героиня, которая освободит Его Величество короля!

Тишина взорвалась взволнованными перешептываниями.

– Мне казалось, они отнесутся к моему заявлению более благодушно, – сердито пробормотал Опекун. Его ворчание было едва слышно сквозь шум оживленных споров.

Один из благородных фейри выступил вперед, и разговоры затихли. Он обратился к импу, едва удостоив Клэр взглядом.

– Ты говорил, что сумеешь привести нам героя, который обнаружит и спасет нашего любезного короля. Ты же притащил худое, слабое и раненое человеческое дитя. – Его голос звенел от презрения. – Твои суждения всегда являлись сомнительными, но подобного не ожидал даже я.

– Она справится, – одарил карлик собеседника мрачным взглядом.

Шум в зале усилился, спор начал разгораться не на шутку.

– Она обречена на провал! – воскликнул кто-то визгливо. – Это неприемлемо, лорд Фаолан! Как вы можете отправлять жалкое человеческое дитя в опасные Темные земли? Она погибнет, а поплатиться за это придется всем нам.

«Интересно, к кому это он обращался?» – задумалась Клэр.

– Я не ошибся в своем выборе! – повысил голос Опекун. – Она – герой и справится с задачей!

– Возражаю! – возмутился другой придворный. – Будет неверно посылать беззащитного ребенка в самое сердце Темных земель. Ни один человек, тем более еще дитя, не должно подвергаться столь суровому испытанию.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.