Заповедник сказок - Кир Булычев Страница 2
Заповедник сказок - Кир Булычев читать онлайн бесплатно
Ознакомительный фрагмент
Человечек спрыгнул прямо на руку Алисе, сполз на пол, поднял голову, увидел Алису, совсем не испугался, а сказал ворчливым шепотом:
– Не нуждаюсь я в твоей помощи. Сам бы спустился.
– Вы тоже из заповедника сказок? – спросила Алиса.
– Тише ты! Сейчас этот Кусандра прибежит! Отнеси меня в тайное место, быстро!
– А где тайное место?
– Интересно, я живу в этом доме или ты живешь в этом доме? Неси, тебе говорят!
– Вы, наверное, гном, – сказала Алиса.
– Разумеется, гном. Разве я похож на крокодила? Ну, сколько раз повторять?
Алиса не стала спорить, осторожно подхватила гнома с пола и понесла к себе в комнату. Гном оказался очень теплым и тяжелым. Он вертелся в руках, тряс рыжей бородой и сердился:
– Не щекочи, а то вырвусь! Не жми, раздавишь! Ты что, гномов никогда не носила?
В комнате Алиса оглянулась, соображая, где же тут тайное место. Наконец она увидела в углу ящик со старыми игрушками. Она раздвинула кукол и мишек и поставила туда гнома.
– Ну что ж, – сказал он, – славная компания. Они живые?
– Это игрушки, – сказала Алиса. – А почему вы скрываетесь?
– Нагнись, – сказал гном. – Еще ближе! Вот так, теперь нас не подслушают. Ты Алиса?
– Да. А вы откуда знаете?
– Тебя мне рекомендовали… сказали, верный человек! А это что еще такое?
Гном показал пальцем на марсианского богомола, который от удивления при виде такого маленького человека перевернулся вверх головой и заглядывал через край ящика.
– Не бойся, это богомол, – сказала Алиса. – Он не кусается.
– Может, тебя он и не кусает, а меня перекусит с одного раза. А ну, убери его немедленно!
– Богомол, – сказала Алиса вежливо, – выйди, пожалуйста, из комнаты. Нам нужно поговорить. Видишь, тебя боятся!
Богомол охнул от обиды и, переставляя длинные ноги, медленно пошел к двери.
– Нехорошо получилось, – сказала Алиса. – Теперь он три дня ничего есть не будет. Он такой впечатлительный.
– Ничего, переживет, – сказал гном. – Вроде бы теперь остались только свои. Ты уверена, что твои игрушки не подслушивают?
– Уверена, – сказала Алиса.
– Это хорошо. Тогда слушай. Нам в заповеднике нужна твоя помощь. Понятно?
– Нет, непонятно.
– У нас творятся зловещие вещи, – сказал гном. – Теперь понятно? Может случиться большая беда. Ни один взрослый нам не поверит. Нам рассказала про тебя Красная Шапочка. Она видела фильм о тебе по телевизору. Она сказала, что ты нам поможешь.
– Но как я тебе помогу? – удивилась Алиса.
Гном не успел ответить. В коридоре послышались шаги и голос отца:
– Алиса, ты здесь?
– Оставь меня, – прошептал гном. – Иди к ним. Потом вернешься. Веди себя естественно!
Алиса выбежала в коридор.
– Я тебя жду, папа, – сказала она.
– Ты даже не спустилась вниз, к дракону? – удивился отец. – Это невероятно. Где твое любопытство?
Алиса пожала плечами. Если начнешь отвечать, придется врать. А врать, как известно, плохо. И не надо этого делать без крайней необходимости.
Дракон лежал, свернувшись в клубок, и сладко спал. Струйки черного дыма вырывались из ноздрей. Вокруг собралась толпа любопытных, правда, близко никто не подходил. Порой он глубоко вздыхал во сне и нервно бил хвостом по мостовой, отчего начиналось небольшое землетрясение.
– Ну вот, – сказал старик Кусандра. – Разлегся, скотина!
И, к удивлению всех окружающих, старик со всего размаха ударил дракона в бок ногой.
– Что вы делаете! – возмутилась Алиса. – Разве можно бить животных?
– Ой! Ой-ой! – закричал в ответ Кусандра, прыгая на одной ноге и схватившись руками за другой ботинок. – Я ушибся! У него брюхо железное! Ну, дай только вернемся, крокодил, проклянешь день, когда из яйца вылупился!
От этих воплей и криков дракон проснулся, поднял по очереди все свои головы, подумал и оглушительно чихнул. Кусандру ветром сбило с ног и откатило к стене дома.
– Ты что делаешь! – закричал Кусандра. – Ты кому мстишь?
– Он же нечаянно! – сказала Алиса.
– За нечаянно бьют отчаянно! – ответил старик Кусандра. – Мы о тебе, понимаешь, заботимся, а ты, понимаешь, неблагодарная скотина. Погоди, вернемся в замок, я тебе такую диету устрою…
Профессор Селезнев не слушал разозленного Кусандру. Он подошел поближе к Змею Гордынычу и сказал:
– Поднимись, пожалуйста. Мне надо тебя послушать.
– Папа, он же не понимает, – сказала Алиса.
– Понимает, все понимает, – сказал Кусандра. – А это что такое?
Старик заметил, что из его кармана свисает тонкая веревочная лестница, потянул ее, вытащил и стал разглядывать.
– А почему дракон понимает человеческую речь? – спросила Алиса, чтобы отвлечь старика. – Ведь он животное.
– Сказочное, девочка, сказочное. Все сказочные разговаривают. А где моя каска? Ты ее не украла? Без каски драконов по улицам водить нельзя, пожарная команда не разрешает. К тому же солнце мне затылок припекает.
– Ой, простите, – сказала Алиса. – Сейчас принесу.
Она бросилась наверх, вбежала в квартиру. Каска лежала в прихожей. Алиса взяла ее, потом зашла к себе в комнату поглядеть, там ли гном. Гном сидел в ящике и рассматривал старую маленькую, когда-то любимую, а теперь позабытую куклу Дашу, с желтыми волосами, розовым лицом, голубыми закрывающимися глазами, в розовом платье. Кукла за последние годы немного истрепалась, но все еще была очень красива.
Успокоившись, что гном занят, Алиса кинулась обратно. Она передала каску Кусандре, и тот сразу надвинул ее на голову.
Дракон уже сидел на мостовой, выпятив желтый сверкающий живот и высоко подняв головы, чтобы ненароком не дунуть черным дымом на доктора. Отец выслушивал его через трубочку и повторял:
– Дышите глубже. Еще глубже. Еще глубже.
Струи дыма вырывались из ноздрей Змея Гордыныча и поднимались к небу, как будто работал целый завод.
– Теперь не дышите, – сказал отец.
– Чего? – спросил дракон.
– Не дышите. Задержите дыхание.
– Понял, – сказал дракон. – Постараюсь.
Дым перестал идти из ноздрей, зато живот начал надуваться.
– Можете дышать, – сказал отец, спрятал трубочку и принялся, встав на цыпочки, выстукивать грудь дракона костяшками пальцев.
Дракон с облегчением выдохнул клуб дыма и сказал:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии